Vendéglősök Lapja, 1913 (29. évfolyam, 1-24. szám)

1913-02-05 / 3. szám

1913. február 5. VENDÉGLŐSÖK LAPJA 3 ORHEGYI F. borkereskedő Budapest, V., Gizella-tér 4. (Saját ház) Pinczék: Budafokon és V. ke­rület, Gizella-tér 4.. szám alatt. Ajánlja a legjobb: franczia és magyar pezsgőket, cognacot és likőrö­ket gyári árakon. Belföldi borait az első hírneves bortermelőktől a legjutányosabb áron szolgáltatja. — Vidéki megrendelOsek gyorsan és pontosan teljesittetnek. A korcsma oldalán a magyar korcsmáros sértő, a jó Ízléssel ellenkező felirátokat ne alkalmazzon, de holmi német pikturákat sem, mint például azt a csúnya képet, mely alá az van nyomatva: »13. §. A gibicz fogja be a száját.« A magyar korcsma falán álta­lán csak történelmi tárgyú képek csüngje­nek, melyek Emlékeztessenek magyar Nemzeti nagy múltúnk Diadalmaira. Hitelt csak az arra érdemes, megbízható vendégeinek nyújtson a jó magyar korcs­máros, de soha sem az iszákos emberiség­nek, akkor még az antialkoholisták becsü­lését is kivívja magának. A magyar falusi korcsmában csak ma­gyar muzsika szóljon s magyar nótát húz­zon, mert A magyar nótánál Nincs szebb a világon. A lassú, gyors csárdást Arra vígan járom, S hejh, de csak forróbban Szorítom szivemhez Az én kedves párom. Ha a falusi korcsmáros ezeket az intel­meket megtartja, megelégedésben teljes, gondtalan aggkor jut osztályrészéül s ha még gyermekeiben derék utódokat is nevel magának, akkor, ha elhozza a sors végórá­ját, rávésik sírja keresztjére: Akinek élete vala oly Áldásos, Itt nyugszik az igaz Jó magyar korcsmáros, A más világon is Nagy dicsőség éri Az üdvözülteknek A magyar bort méri. B. M. Gy. R borravaló-háború. A bécsi vendéglősök és kávésok berkei­ben forradalom készül. Afféle bécsi formájú, vértelen forradalom, amelynek forró lángolá­sát lehűti az a sok sör, amelyet ilyenkor nagy mennyiségben csúsztatnak le torkukon a spiszek és burgerek. A bécsi adóigazga- ság ugyanis adót akar kivetni a remunerá- czióra, borravalóra, újévi pénzjövedelmekre, szóval a borravaló exisztencziák eddigi adómentességét meg akarja szün­tetni. E végből a vendéglősgazdáknak és kávésoknak olyan kérdezőivet küldött, amely­ben indiszkrét módon kíváncsiskodik, hogy ez vagy amaz az alkalmazott körülbelül mennyit kereshet borravaló alakjában. Ez ellen azonban a vendéglősipartársulat állást foglalt és a törvényre hivatkozva, fölszólítja tagjait, hogy csak azokra a kérdésekre fe­leljenek, amelyek az alkalmazottak törzsfi­zetésére vonatkoznak. A bécsi szállósok el­nöke haragosan kelt ki egy bécsi lapban az intézkedés ellen és kijelentette, hogy a borravaló a személyzet magánügye, amihez neki semmi köze sincsen. Meg aztán a gazda úgy sem tudja ellenőrizni a borravaló mennyiségét, de meg ha tudná is, nem hi­vatása, nem kötelessége, mert nem alkalma­zottja az adókezelőségnek. Hasonló tónus­ban nyilatkozott a vendéglősök elnöke is, aki szintén a vendég és alkalmazott kö­zötti ügynek minősítette a borravaló-adást, tehát a gazda nem törődhetik vele. Aztán meg egyetlen iparágban sem változnak olyan sűrűn az alkalmazottak, mint a vendéglős­iparban, igy pedig lehetetlenség1 a folytono­san változó, mindig vándorló alkalmazott évi keresetét megbecsülni. A tinánczdirekczió te­hát ellenőrizze csak maga a borravaló meny- nyiségét — ha tudja. Állítson föl uj ellen­őrző állásokat, ezek bizonyára fölemészte­nék azt a pénzt, ami az uj adóból be­folyna ... Ezeknél a nyilatkozatoknál akad meg az ügy, s a bölcs bécsi adóigazgató­ság most módot keres, hogy hogyan is ol­vashatná meg azokat a rézkrajczárokat, ame­lyek kettősével, hármasával hullanak naponta húszezer pinczér fáradt tenyerébe ... * Napirenden lévén e kérdés, ebből az al­kalomból ide iktatjuk Oineverné Győri Ilona úrasszonynak, néhai Győri Vilmos költő- papunk nagynevű leányának az „bj Időké­ben megjelent czikkelyét: * London, január havában. Amint a taxim megáll a szállóm bejá­rata előtt, a fahéjbarna meg aranypalástos portás már az ismerősnek a köszöntésével nyitja ki az ajtót, ugyanilyen ismerősöm üd­vözöl a pirosarczu, ökölnyi kis page is, akinek a háromsoros aranygomb dísze szin­tén fahéjbarna posztó vest-et ékesít. De ha még olyan ökölnyi is, azért már a ház be­csületének egész komolyságával kér, hogy csak addig foglaljak helyet, amig1 megnézi, hogy melyik szoba van lefoglalva. Nos, hosszú nem lesz az idő addig, mert a már­ványfalu hallban óriási az élénkség, a Ge­orgian stilü mohazöld bársony grandfather chair-ekből pedig nagyon kényelmesen le­het ezt a hullámzó tömeget nézni. De lám, az apród hozza is már a számomat és a málhavivőnek is, a liftesnek is olyan pa- rancsolóan kukorékolja oda a »Three hun- red and forty four«-t a maga gyerekhang­ján, mint valami parányi, de önérzetes Ban- tam-kakas. Önérzetes. Ez a tónus nem véletlenül vibrál benne a Strand Palace Hotel min­den szolgálatrakész, udvarias alkalmazottjá­nak a viselkedésében. Ezek az emberek nem várnak borravalót, mert a szálló legszigo­rúbb tilalma a »No tips, please!« Ne tes­sék borravalót adni. Amelyik alkalmazottról kiderül, hogy elfogadott valamit, azt elbo­csátják. És a szálló szobáiban, közös ter­meiben ott a sürgető kérelem, hogy mivel az egész uj szálló-rendszer arra a sarkalatos elvre van alapítva, hogy borravaló nincs, az igazgatóság kéri azt, sőt elvárja a közön­ségtől, hogy ez elv betartásával támogatni fogják. Mikor önérzetes-et mondtam, hang­súlyozni akarom, hogy ez nem azt fejezi ki virágnyelven, hogy félvállról vevő módon viselkednek. Nem. Csak éppen az a borra­valót váró tekintet nem alázza le az arezo- kat, aminek láttára én mindig úgy vagyok, hogy az alkalmazottat sajnálom, magamat meg szégyenlem. Sajnálom amazt azért, hogy jólétének egésze parányonként a mi szuve­rén tetszésünktől függőleg alakul meg, ma­gamat pedig szégyenlem, mert én is tagjía; vagyok annak a társadalomnak, amely a, munka megbecsülését még nem tudta úgy rendezni s a munka és bér kettős mérleg- serpenyőjét még nem tudta olyan egyen­súlyba hozni, hogy vagy a kelleténél ke­vesebb bér ne deprimálja, vagy a jogtala­nul nyert borravaló ne demoralizálja a dol­gozó emberiség egy óriás kontingensét. A szobámban nyájas, udvarias szobaleány segít, hogy a lunchre ne nagyon késve ér­kezzem le. Az ebédlő-teremben a szomszéd asztalnál hatalmas erejű, hatalmas étvágyú fiatal atléta ül, aki még hozzá skót is, aki »will have his money’s Worth« — fiatal, atléta és skót; — no, ez már hármas jog- czim arra, hogy »leegye« azt, amire joga van. És mivel az étlap (szintén a »no tips, please« kérelmével) azt is megjegyzi, hogy a table d’hote bármelyik fogását meg lehet duplázni minden áremelés nélkül, hát ez a Malcolm the Giant meg is cselekszi lelki- ismeretesen minden fogásnál. Már a hors d’ouevre-ből beebédelt, aztán dupla hal, dupla sült, dupla édesség. És engem az egész látvány csak azért érdekel, hogy lám, mi­lyen jóakarattal duplázza meg a maga fá­radságát a pinczér, mikor pedig — no tips, please. Amint a lunchnak vége, a pinczér csak czédulát ad, azzal aztán a pénztárnál fize­tünk; asztalunk körül pedig nem állnak cso­portban fizetőpinczér, ételhordó, pikkoló, esetleg szivaros-fiu, mert nemcsak hogy bor­ravaló nincs, hanem mert ők maguk nincse­nek. Már úgy értem, hogy ezek a külön kasztokra szedett pinczérek. Egy asztalnak csak egy pinczére van, az hoz mindent s ahol, más szállókban az asztalnál kell is fi­iM&wiiMíOJMiifl [«a ífiii ELNÖK: W1NDISCH-GRAETZ LAJOS HERCZEG. Gyógyaszu, szamorodni és asztali bo­rai felülmúlhatatlanok. Kapható mindenütt. Árjegyzéket kívánatra ingyen küld. Központi iroda : Budapest, VI. kér., Teréz-körut 25. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents