Vendéglősök Lapja, 1907 (23. évfolyam, 1-24. szám)
1907-09-12 / Rendkívüli ünnepi szám
1907. szeptember 12. \ e n a e g1ő s ö k Lapja 29 Irodai telefonszám : ■ n 18—68 a ■ r> a •• ODON Lakás telefonszám : 19—73. (Interurban ) törv. bej. szálloda, kávéház és vendéglők adás-vevést közvetítő irodája BUDAPEST IV., kér. Semmelweisz (ujvilág)-utca 4. szám. Táviratok címe: KÖZVETÍTÉS BUDAPEST. Cheque-számla az Erzsébetvárosi Takarékpénztárnál. Van szerencsém a nagyrabecsült szállodás, kávés és vendéglős urakat tiszteletteljesen aziránt felkérni, hogy üzletvétel vagy eladás esetén méltóztassanak számos elismerő levéllel kitüntetett közvetítő irodámat bizalmukkal megtisztelni, előre is biztosítván, legrövidebb idő alatt legjobb eredményt elérhetni. Budapest, 1907. szeptember hóban. Tek. Grosz Ödön urnák, Budapest. □ Tek. Grosz Ödön urnák, Budapest. n O T A 11 > '1 í ti Ä 1 n ír A 1 + 1-. 1. Á ^ A — A J ^ a Z .. Mély tisztelettel GROSZ ÖDÖN Elfoglaltságom folytán csak most jutok hozzá, hogy jelenlegi üzletem vétele alkalmával velem szemben tanúsított jóindulatáért, valamint fáradtságot nem kímélő szakszerű páratlan közbenjárásáért Önnek köszönetem nyilvánítsam. Bárki ánzzám fordul. Önt a legnagyobb lelkiismerettel merem aholani. Tisztelettel Mjármarossziget 1907. augusztus 21. Móritz Sándor „Otthon“ vendéglős és kávéháztulajdonos. Válaszolva f, hó 19-én kelt b. kérdezősködésére, szívesen értesítem, hogy uj üzletem menetével teljesen meg vagyok elégedve. — Ezen kérdés most aktuálissá tette azt is, hogy Önnek ezúttal hálás köszönetemet fejezzem ki szives közbenjárásáért, melyet ez üzlet szerzése körül kifejtett. Legyen meggyőződve, hogy minden alkalommal, mikor szolgálatait igénybe vehetem, azt a legszívesebben tenni fogom. Fogadja nagyrabecsülésem kifejezését. Tisztelettel M-Vásárhely, 1907. aug. 22. Schweitzer Ado|f. Tek. Grosz Ödön urnák, Budapest. Az Ön által még a múlt évben közvetített losonci kávéházamra nézve most már teljes meggyőződést szereztem, hogy minden tekintetben megfelel óhajomnak, miért is a már M.-szigeten ajánlt üzlettel úgy ezennel is sikerült Önnek teljes megelégedésemet kiérdemelni. Kijelentem, hogy az Ön közvetítését alkalomadtán ismét igénybe fogom venni és Önt mint lelkiismeretes, ügves ügynököt üzlettársaimnak áján- lani fogom. ' Tisztelettel Losonc, 1907.aug. 1 Beneth Károly. AZ ALFÖLDI „HOMOKI BOR“ JAVA H • Az alföldi „HOMOKI BOR“ java a „Szikra Gyöngye“ H M KNEFFEL EDE kiskunfélegyházai szállodás saját termésű bora. b Megrendelések Kticffcl Bélánál eszköziendők Kiskunfélegyházán. gg Hí i * t i * rts t !li * NdQT IQNrfQZ FINQZEFELSZERELÉ5I QZIKKEK ÜZLETE BUDdFEST, VII., KÁROLY-KÖRUT 9. Ajánlva dúsan felszerelt ninp7pfplc7pnp]poi őri 1/1/pl/Kpn raktárát mindenn emü [)IUvj/iCJCIijíC1 ClCűl uLlklvGlvUCll úgymint : borszivattyuk, gummicsövek, rézcsapok, palaczk- dugaszolók és kupakolók, kisebb és nagyobb hollandi és asbest szűrőkészülékek, boros palaczkok, parafa-dugaszok, télerendszerü borsajtók, szőlőzűzók erjesztő tölcsérek, faedények, permetezők, raffiában stb. Saját palaczkkupak-gyár NAGY ÉS WATZKE, P1NGGAU. iü IPARSÓ SS f • ■ ■ Fagylalt, jegeskávé, hidegkészitmé- nyek előállításánál a jég sózására valamint hűtőkészülékekhez. Minden felvilágosítást és értesítést szóbeli vagy írásbeli kérdezősködésre díjmentesen nyújt ■ ■ » • isi A MAGYAR KIRÁLYI SÓJÖVEDÉK VEZÉRÜGYNÖKSÉGE BUDAPEST, V. kerület Váczi-körut 32. szám.