Vendéglősök Lapja, 1906 (22. évfolyam, 1-24. szám)
1906-08-05 / 15. szám
1906. augusztus 5. VENDÉGLŐSÖK LAPJA 7 Megjelent. Novák Ferencz „Budapesti utmutató»-jának 3-ik kiadása a napokban hagyta el a sajtót. Az útmutató 5000 példányban jelent meg, magyar és német nyelven. Közli a budapesti szállodák, éttermek és kávéházak névsorát, valamint 20 nagyobb vidéki város szállodáinak czimeit és a magyar fürdőket. Szakácsok elhelyezése. A Magyar Szakácsok Köre» elnöksége tisztelettel értesíti a t. szállodás és vendéglős urakat, valamint a főurakat, hogy szakképzett szakácsokat ingyen közvetít. Megkeresések a Kör elnökségéhez, Budapest, IV., Régi posta-utcza 11. sz. küldendők. Uj vendéglős. Unterreiner Vincze volt kávés, régi, jónevü szaktársunk megvette özvegy Német Györgyné Nyár-utcza 3. sz. alatt levő vendéglőjét. Ajánljuk olvasóink figyelmébe! Vendéglő átvétel. Mór a vésik Lajos szaktársunk átvette a Baross-utcza 6. szám alatt levő Kardos-féle vendéglőt. Az uj tulajdonos minden igyekezetét vendégei megelégedésére fordítja. Jó konyhája és természetes italai vannak. Ajánljuk a t. közönség figyelmébe. Uj kávéház. Budapesten, -a Ferencz-körut és Mester-utcza sarkán levő gyönyörű uj palotában, melyet a székesfőváros építtetett, Petrovics György kávés szaktársunk egy szépen berendezett, nagyon díszes, uj kávéházat nyitott meg. Az uj kávéház «Széchenyi» nevet nyert. A ferenczvárosiaknak bizonyára kedves helye lesz az uj kávéház. A derék, népszerű kávés maga is ferencz- városi szülött s a szakiparban régi, köztisztelt férfiú. Petrovics 8 éven át kezelte az «Elevátor» kávéházat, azután 3 éven át a C o m m e r c e-kávéházat bírta s ez a múltja a legnagyobb biztatás arra, hogy kiváló kávést nyer benne a főváros közönsége. Sok szerencsét az uj vállalkozáshoz. Üzlet áthelyezés. Farkas Árpád szaktársunk vendéglői üzletét a VI. kér. Felsőerdősor 50. számú házba helyezte át. — Sok szerencsét kívánunk uj vállalatához. Első Leánykiházasitó-Egyesület, mint szö- velkezet, gyermek- és életbiztositó-intézetben ez év júliusban 1,576.200 korona értékű biztosítási ajánlatot nyújtottak be és 1,378.200 korona értékű uj» biztosítási kötvényt állítottak ki. Biztosított összegek fejében 61.511 korona 75 fillért fizettek ki. 1906. január 1-étől julius 31-éig bezárólag 10,137.600 korona értékű biztosítási ajánlatot nyújtottak be és 8,764.200 korona értékű uj biztosítási kötvényt állítottak ki. Biztosított összegek fejében az idén 586.890 korona 75 fillért és az intézet fönnállása óta 10,752.795 korona 05 fillért fizettek ki. Főnök és alkalmazott jogviszonyai. Igen hasznos kézikönyv jelent meg ilyen czimmel Grill Károly fővárosi könyvkereskedőnek kiadásában. Ä könyv Dr. Dóczi Sámuel ügyvédnek, az Országos Iparegyesület pénztárosának és ügyészének munkája és a gyakorlati élet számára készült. Iparos és kereskedő gyakran kerül abba a helyzetbe, hogy alkalmazottjával való jogi viszonyában egyik vagy másik irányban tájékozásra szorul. Az idetartozó törvénybeli anyag és a bírói döntések eddig még nem voltak kellő formában összegyűjtve és rendezve. Ezt a munkát végzi el ez a kis könyv. Ára 1 korona 50 fillér és bármelyik könyves boltban kapható. Vendéglősök figyelmébe. Ajánljuk kiváló minőségű szekszárdi vörös borainkat, továbbá Muscát-Ottonel, Olasz Rizling, Tramini és Zöld Sylváni fehér borainkat, melyek gyönyörű színük-, nagy erejük-, kiváló izük- és zamatosságuknál fogva felveszik a versenyt bármely bel- vagy külföldi elsőrendű borokkal. Boraink árai: a) Ujborok: Bátaszék vidék, fehér és siler asztalibor hit.-ként 36, 40 és 44 ,kor.; vörösbor hlt.-ként 40 45 és 50 kor. b) O borok: fehér és siller 40, 45 és 50 kor.; vörös 60 kor. hektoliterenként, c) Palaczkozott borok: 25 palaczk 0‘7 lit. finom fehér bor 25 kor.; 25 palaczk 0’7 lit. legfinomabb (Muscat- Ottonel, Olasz Rizl ng, Zöld Sylváni vagy Tramini) fehér bor 28 kor.; 25 palaczk szekszárdi vörös 30 kor. Ez árakban üveg, láda, csomagolás és vasúthoz való szállítás költségei bennfoglaltatnak, d) Csemegtbor: fehér a 80-as évekből hlt.-ként 100 kor.; szekszárdi vörös hlt.-ként 120 K. Szél és Társa bortermelők Bátaszék, (Tolnamegye). Szerkesztői üzenetek. Szállodai És Vendéglői Segédek Szakközlönyének. Budapest. Tisztelt kolléga ! Becses lapjának julius 15-iki számában „Liczitáczió a nagy semmire“ czi- men egy igen érdekes czikket tetszett közölni. Ily pompás czikket még soha sem olvastunk b. lapjában, Minthogy azonban e czikket utolsó betűig a „ Vendéglősök Lapjalí julius 5-iki számából méltoztatott kilopni, jövőre kérjük, hogy legalább a forrást tessék megnevezni, amelyből a lapot össze ollózzák. Ezt követeli a lopott czikk szerzője és a—tisztesség. Egyébként nem haragszunk! Jóbarát. Ily névaláírással hozzánk jutatott levél Írója bátran aláírhatta volna a nevét is, hogy azonnal levélben válaszolhatunk volna neki. A levél írója nagy tévedésben van, mert ama czikk ő reá egyáltalán távolról sem vonatkozott és teljesen indokolatlanul érzi magát megbántva. Olyanokról volt ott sző, akik már a múltban össze- férhetlen magaviseletükkel, izgága természetükkel minden üdvös testvéries mozgalmat meghiúsítottak. Ezekre nincs szükségünk. A vendégekre, érdeklődőkre, jóbarátokra igen nagy szükségünk van s mivel ön is az, hisszük, hogy egy egyszerű, félreértés miatt nem fogja faképnél hagyni az igazi jóbarátokat, akik önt mindenkor a legszivélyesebben látják és várják jövőre is körükben. Jajczay János. Budapest. Barabás Béla atyja nem vendéglős, hanem asztalos volt. Barabás Béla ipari programmjában nem lehetett bízni azért, mert a Józsefvárosban nemrég lefolyt választáson is nem az iparos Madaryt, hanem Nagy Dezsőt támogatta. Egyébként a szavazás lelkiismeret kérdése. Sajtóhiba. A csorbatói Grand Hotel Palais fő- pinczére Teller Vilmos. Neve csak sajtóhibából lett „F“-betüvel szedve múlt számunkban. Többeknek. A lezajlott választás után a további vitázás nevetséges és Ízléstelen. Azzal fenyegetni pedig az ellenpártiakat, hogy igy és amúgy megbosszulják magukat rajtuk, hülyeség. Azért van a választói jog, hogy azzal mindenki szabadon é'jen. A presszió és bosszú undok fegyver. Egy vendéglőt elkerülni, vagy egy vállalatot bojko- tálni, amiért gazdájában volt bátorság meggyőződését követni, alacsony gondolkozásra valló rút dolog. Hisz ez volna a legnagyobb abszolutizmus. E szó „pecsovicsu jelenben már nem al- kalmalmazható. Rendszerint azokat nevezik azoknak, akik a kormányt támogatják, mert abból hasznot várnak. Az Eötvös párti ember már azért sem volt nevezhető „pecsovics“-nak, mert Eötvös ellenzéki s éppen a kormány ellenében választották meg. Aki ezt mondta, csak tyúk eszü ember lehet! Cs. Gy. Budapest. (Orient) A küldött czikket nem adtuk le azért, mert e kérdéssel egyáltalán nem akarunk foglalkozni. Mi az eszmének komoly fontosságot nem tulajdonítunk s a tervet nem helyeseljük, mert vele semmi czélt el nem érünk. A czikk rendelkezésére áll. NYILT-TÉR. (Az e rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség.) A Szinye-Lipóczi j Lithion-forrás ! Q a Inaim* kítünő 8íkerrel T^ssl Ct I W WIU L basználtatik v>?se-, húgghótgag- és köszvéngbántalmakellen,húgg- dara és uizeleti nehézségeknél, a czukros húggárnál, továbbá a légző és emésztési szervek hurutainál. Hú^yhajtó hatású! tlasroentes! Könnyen emészthető! Csiramentes! Kapható ásványvizkereskedésekben vagy a Salvator-forr is igazgatóságánál Eperjesen■ ílmtlÍhllC7 Több nyitott és csukott omni- UiíIllliillbz.- buszkocsik, melyek leginkább fürdőhelyekre alkalmasak eladók. Bővebbet a tulajdonosnál ; Budapest, Vili., Magdolna-utcza 4. iuniHntiniininiwiiimmwiH»nwmitnntniHtnHW»niiiHmmwimnininiiimHiini>iiHwininMHiiiD NYILATKOZAT. A „Magyar Kereskedők Lapjának“ f. é. 28-ik számában Bokor János kenyér és lisztkereskedő czég tollából, — kit mi hamisított paprika forgalomba hozatala miatt, az itteni büntető bíróságnál feljelentettük — egy elferdített czikk jelent meg, mely esetleg alkalmas arra, hogy czégünk elismert jó hírnevét compromitál- hassa. Kényszerítve vagyunk tehát — e miatt nyilatkozni bár méltóságon alulinak tartjuk egy Bokor czéggel polémiába bocsájtkozni, — tesszük ezt azonban már azért is, hogy az illető czég mosakodásához tiszta vizet szolgáltassunk. Tény az, hogy mi Bokor czégtől, egy itteni ügynök közvetítése folytán egy mennyiség spanyol paprikát vettünk, — mely czikkel nevezett czég állandóan kereskedik. — Bokor féle elnevezés alatt azt már nem kutatjuk, — azonban mihelyt a paprikát megkaptuk, már Felhívás mutassuk meg, hogy hazafiak aagyunkí Itt az idő, a szaktársakhoz! hogy mi is elősegíteni iparkodjunk az országnak boldogulását, azért szaktársak hazafias cselekedetet végezünk azzal, hogy a külföldi ásványvizekért kiküldendö temérdek pénzt meg apasszuk és helyette a kitűnő hazai ásványvizeknek nagyobb forgalombahozatalát elősegítsük s ezáltal sok pénz marad itthon kedves hazánkban. PINCZÉR SZAKTARSAK! Akiben egy csepp magyar vér buzog, tartsa becsületbeli kötelességének vendégei körében a hazai ásványvizeknek ajánlatba hozatalát; mint kitűnő asztali és bor víz kiállta a versenyt 26 év óta minden külföldi ásványvízzel szemben a l-sö rendű szabad szénsavas nátron ásványvíz; ennek becsét és gyógyértékét ne' tu a legyőzni a nagyhangzásu reklámok serege sem, — különösen akkor — ezután még ugv sem, ha a magyar vendéglősök tömege pinczér-szaktársaikkal egyetemben, a hazai ásványvizeknek elsőjét, a kitűnő MOHAI AGNES-F0RRAST felkarolva kínálják, minden fajbeli borral alkalmazható, annak zamatát nemcsak nem rontja, sőt inkább kellemesebbé teszi, egy próba bizonyítani fogja, hogy nem is hasonlítható ama ll-odrendü és drága külföldi vizekhez. Fel tehát hazafias szaktársak I Sorakozzunk hazánk jobbléte érdekében a „TULIPÁNKERT“ dicső szolgálatába mindannyian. mohai ágnes-forrás