Vendéglősök Lapja, 1901 (17. évfolyam, 1-19. szám)
1901-06-20 / 12. szám
6 Vendéglősök Lapja 1901. junius 20. át. — Kalmár Fábián, a piuczér-egylet buzgó titkára, lapunk jeles munkatársa az „Orient“ szálló szobafőpinczéri állását vette át. — SJcergula Balázs és Reimlinger Nándor Szarvason a Schönfeld-féle szálloda főpinczéri állásait vették át. Sok szerencsét! Pécsett a kis vigadó helyiségeit özv. Hirczy Ferenczné vette át, s már is megnyitotta. Kolozsvárról Írják nekünk, hogy a sétatéri kioszk uj gazdák kezébe került. Gáidonyi Imre és társa az uj tulajdonosok, a kik remélhetőleg továbbra is meg fogják szilárdítani az üzlet jó hírnevét. Aradon egyszerre három üzlet is megnyílt. Striberny Jánosé az egyik, a ki kávéházát a Földes palotába helyezte át, Ullmann József kerthelyiséget nyitott Aulich Lajos-u. 20. sz. alatt, a Zrínyi kávéházat pedig Lakab Mór újonnan berendezve megnyitotta. Esztergomban az eddig Trebitscher Zsigmond által bérben birt Korona szállodát, Tucherer Alajos a volt Bródi „Vörös ház“ szállodás vette át. Szegszárdon a Kecskés Lajos által bérbe birt Korona-kávéházat Csonka Albert vette át llircsarnok. Briher Kálmán főp. állást nyert a Szent Lukács fürdő kávéházában, Gorcsa János főp. állast Europa kav. Budán. Varga János főp. állást Thurzófüred, ugyanott mint éthordó Rück Sándor, borfiu Repity István. Löké László főp. Gömöri szálloda Rimaszombat, Langenbach György, Latz J. Jerencz mint éthordók Rónay gyógyterem étterme Pöstyén-fürdő. Káidor Zsigmond felszolgáló Király káv. Budapest. Grosz József éthordó, Török Vendel borfiu Oroszlán szálló Érsekújvár. Seeman András felszolgáló Fiume kav. Tillníger Ferencz felszolgáló Piccolo káv. helyben, Moczkovcsák Gusztáv étbordó Vasúti étterem Kaposvár. Ament János íóp. Oroszlán szálló Beregszász, Ender Imre főp. gyógyterem étterme Pöstyén, Friedländer N. főp. Pöstyén fürdő. Weisbach Béla éthordó „Lukács-fürdő“, Weislömlein Vincze felszolgáló Ludasi káv. Székes-Fehérvár, Verchovina Lajos főp. Enders-szálló Székes-Fehérvár, Langfelder Béla főp. Schwartz étterme Budán, Vajmár Lajos szobapinczér Royal nagyszálló Helyb Mathisz Ferencz főp., Arany Mihály éthordó Helfer szálló Kalocsa. Keszey Ferencz főp. Fehérvári káv. Budán. Filemon Tódor éthordó Gambrinus. Orosz István éthordó Fehérló szálló Helyben. Herman Zsigmond éthordó Walter szálló Székelyudvarhely. Csonka József éthordó Janisch étterme Helyben. Gregorits Gyula szobapinczér Ferencz József szálloda Kaposvár. Latz Ferencz felszolgáló „Ferencz József“-körúti kávéház. Pethő György éthordó Miakits étterem Helyben. Fettig Gyula felszolgáló Ferencz József-köruti káv. Helyben. Szerecsen mosakodás, lllits József úr a „Magyar Vendéglős és Kávésipar“ szaklapban, eleggé elkésve, de annál igazságta- lanabbul nyilatkozik egy vezérczikkünkre, melyben nemrég azzal foglalkoztunk, hogy egy idegen portása egy franczia vendéget meglopott s azzal megszökött. Ezzel kapcsolatban levontuk a konzekvencziát, hogy ime, mennyi becsületes magyar ember van kenyér nélkül, mégis az idegent szeretik s hogy ez minő baj. Midőn konstatálnánk, hogy lllits úrra visszatérni ránk nézve nagyon kellemetlen dolog, nyilatkozatára kijelentjük röviden az elengedhetetlen következőket: 1. A portás, igenis, német és rovott múltú volt. 2. Az összeg mellékes. 3. lllits úr sohasem fitogtatott magyar érzelmet, 4. Hogy a mi lapunkat sohasem támogatta, az nekünk soha nem fájt, sőt az ilyesmiért, mi soha bosz- szut nem ismertünk, és ha már úgy van, hát kijelentjük, hogy szinte jóleső elégtétel az nekünk, ha lllits urnák nem kellünk, mert legyeu meggyőződve lllits úr, hogy ö sem kell és soha nem is kellett nekünk és az ő hiányát, igaz lelkünkre mondva, soha sem éreztük. 5. Tisztességes ember egyébként nem gyanúsít meg ok nélkül senkit, még kevésbbé egy magyar lapot, hogy az nem azért magyar, nem azért követeli a magyar emberek alkalmazását, a faj szere tetet, mert az szent kötelessége, hanem azért nem, mert lllits ur nem támogatja előfizetéssel azt a küzdő, becsületes lapot. lllits úr ön nagyon naiv, mikor ezeket akarja és hiszi kisüthetni ránk. Csúnya gyanúsítás ez ! Szerencsére nem fáj az nekünk, lllits urnái soha sem kopogtattunk alamizsnáért és mert lllits úr csak egy ember és az is nagyon kicsike ember a számottevő vendéglős-iparban, minket pedig ismernek sokan, sokan, hála Isten. Eg}’ fecske nem csinál még nyarat kedves úr ! lllits úr nevetséges meggya- nusitásával csak önmagára sütött fegyvert, midőn odadobja, hogy lapunkat „támogatni nem szokta1', talán épp azért, mert lapunk elég vakmerő, hogy a házasságot követeli és hirdeti. 6. Csodálatos, hogy lllits úrnak éppen mi fájunk olyan nagyon, holott ugyanezt már napok előtt megírta az „Esti újság“, amely lllits urnák keményebben dörgölte az orra alá, mint mi, hogy minő elbírálás alá tartozik az éhező magyarok mellett az idegen individiumok buzgó istápolása. Talán az „Esti Ujság“-ot sem támogatja drága lllits úr?! 7. Ihász nem vádol, sohasem vádolt, rosszakaratú informácziókban sohasem utazott, az adott esetben is csak a magyarságot védte és ehhez joga van, mint magyar hírlapírónak, bármint fáj is ez lllits úrnak. Ihászt, tisztességes, becsületes embernek ismerik. Hanem, aki ok nélkül vádol és gyanúsít az éppen lllits úr és pedig nagyon kényelmesen, mikor minden elégtételadásnak strucc- módra útját állja, midőn annak a kijelentésnek a leplébe burkolódzik, hogy a „dologra“, vagyis csúnya gyanúsításának bizonyítására „többé visszatérni“, bármit mondjunk is, „nem fog“, lllits úr, ez a legköny- nyebb, de egyben a leggyanusabb és legcsu- nyább és ezért a legkevesebb hitelre talál a közönség között. Magunkat ajánljuk édes II- lits úr, Isten éltesse Önt és kérve kérjük ne támogasson bennünket magyarokat édes IUits úr, hisz ez fölösleges, mikor mi Önt úgyis eléggé támogatjuk ! Országos piiiczérkongresszus. A budapesti pinczérek szak- és munkaközvetítő- egyesülete f. évi május hó 28-án tartotta meg rendkívüli közgyűlését a József főher- czeg-szálló dísztermében. A lemondó Aczél Miksa elnök helyébe elnökül az egylet ügyeit vezető Hoch Lajost, a Belvárosi kávéház főpinczérét választották meg, aki eddig is agilis előharczosa volt a pinczérek minden mozgalmának, különösen pedig sokat működött a kizsákmányoló cselédelhelyező ügynökök túlkapásainak meggátlása terén. Beszédében kifejtette, hogy eddigi elveihez, mint elnök is hü marad s nem szűnik meg folytonosan harczolni a pinczérek érdekében. Egyesületi jogtanácsosnak dr. Breier ügyvédet választották meg. A közgyűlés több indítványt fogadott el, a szakképesítés és munkaközvetítés országos rendezése érdeké- aen a jövő őszre magyar pinczérkongresz- szust hiv össze az egyesület Budapestre. Salzer úr „Ilauptst. Kiosk“-ja! Az erzsébetién kioszk érdemes tulajdonosa Salzer úr a magyar székesfővárost kikiáltotta „Hauptstadt“-nak. Aki még nem tudta volna, hogy drága székesfővárosunk tulajdon- 1 képpen osztrák „Haupstadt“, az menjen el | Salzer úr kioszkjába és olvassa" le a gyufatartóiról, hogy minő zenei szórakozás nyílik a magyar „Hauptstadt“-ban, ahol „auf der Elisabeth-Promenade“ állandóan „Täglich und Nachmittag Militär-Conzert“ is játszik. Salzer úr ugyanis a gyufatartóit gyöngéd figyelemmel rakosgatja naponta tele egy levelezőlapszerü kártyával, amelynek egyik oldalán kegyes leereszkedéssel tudatja magyarul, hogy mi a „Militär-Conzert“ műsora, de a karton-lap másik oldalán, ezt a „barbar“ nyelvet és a „reklám-firmáját“ szóról-szóra imigyen hirdeti: GRAND CONCERTEVERY AFTERNOON AT THE CHIEF CITY-KIOSK „SALZER“ ELISABETH-PROMENADE KIOSKE de la eite SALZER Place Elisabeth munatre SALZER S HAUPTST KIOSK auf der ELISABETH-PROMENADE Täglich Nachmittag Militär-Conzert. Vagyis mindenféle nyelven, még németül is, csak épp magyand nem. Ajánlanánk Salzer úrnak, hogy nyisson Bécsben „Salzer’s Kiosk“-ot, ha neki olyan kedves a német és olyan fölösleges a — magyar, de itthon ereszkedjék le hozzánk és beszéljen hozzánk magyarul is egy keveset, ha már a magyar székesfőváros kegyelméből a legszebb kioszkot bírja és abból alaposan pénzel. Bizony szégyenletes az ilyesmi, mikor a magyar vendéglősipar a legnemesebb hazaszeretettől lelkesedve küzd a magyarságért, hogy akkor egy tagja, akit véletlenül még „Salzer“-nek is neveznek, negligálja a magyar nyelvet. Ha már Salczer úr nem akar Sós lenni a hazában, legalább ne botránkoztassa meg hazafias érzületünket s ha már nem másért, hát a látszatért, az üzleti eretekért szólaltassa meg becses firmáját magyarul is. A székesfővárosnak pedig figyelmébe ajánljuk, hogy jövőre a kioszk bérbeadásánál olyan bérlőről gondoskodjék, akinek nem kell külön hírlapi magyarázat arra, hogy Budapest nem Hauptstadt“ az Erzsébet-tere nem „Elisabeth-Promonade", hanem tősgyökeres magyar és itt kötelessége mindenkinek magyarul érezni és gondolkozni. A csodálatos vendéglő. Az ősbudavári mulató nyílt színpadán naponta mulatságos vendéglői jelenetben van része a szórakozó közönségnek. A fantasztikusan kevert esti műsor egyik számában egy színpadon vendéglő tárul elénk. Kifogástalan pinczérek sürögve, forogva tisztogatják a berendezést és nagy hajlongással fogadják az első két vendéget, egy gourmand öreg urat és egy sikkes fiatal hölgyet. Hanem mikor a szervirozásra kerül a sor, meglepődve ámul el a publikum. A tányérok művészi ügyességgel röpködnek a levegőben. A lámpákat mesterien dobálják, a vendégek kalapja, legyezője, ernyője, botja, mind egy- egy zsonglőr mutatvány eszközévé lesz. Utoljára a vendégek maguk is a legkiválóbb művészetre valló mutatványokba fognak. Repül ott kés, villa, teás kanna; asztal, szék, fogas, szivar palaczk, úgy hogy utoljára az egész vendéglői berendezés ott röpül a levegőben, a közönség hahotája és viharos tapsai között. A kiváló négy tagú zsonglőr csoport valami kiválóan mulatságos újdonságot mutat be ezzel a meglepő vendéglői jelenettel. Yasuti vendéglő bérbeadása. A m. kir. államvasutak balparti üzletvezetősége pályázatot hirdet az érsek-újvári pályaudvari vendéglőre 1901. szept. 1-től számított három évi időtartamra. Ajánlaiok f. évi jun. 15-ikén déli 12 óráig adandók be. Bánatpénz 1000 korona.