Vendéglősök Lapja, 1900 (16. évfolyam, 2-23. szám)
1900-08-05 / 15. szám
1900. augusztus 5. Vendéglősök Lapja dották, hogyha én vagyok az, a kire annak a lapnak a karczolatozója czéloz, úgy az még sem én vagyok; mert én, a kinek a vendéglősipar tanult szakmája, a ki nekik régi ismerősük, barátjuk vagyok, teljes joggal megyek közéjük s mindenkor örömest látnak maguk között. Minthogy ezt én is igy éreztem, hát néha-néha ellátogattam a pénteki összejövetelekre s ezentúl is ellátogatok, bog}' barátaimat, ismerőseimet, a kiket tisztelek és becsülök, olykor-olykor szinről-szinre üdvözölhessem. Szakadatlan munkálkodásban megőszült fővel teszem ezt, bárha, fájdalom, a sors mostohasága folytán most nem is vagyok vendéglős ; de mert dolgozni tudok s a magam munkájából akarok megélni, hát iparunk terén hasznos dolgokkal ügynökösködöm. De hát ez engem, veterán szaktársat nem tilt ki kartársaim társaságából, hiszen csak az imént mondotta ki igy nyugdíjintézetünk, mint ipartestületünk m. t. választmánya, hogy az ügynökösködés nem összeférhetetlen sem a nyugdíj-intézéti elnökséggel, sem az ipartársulati tagsággal. No, hát a mi szabad Bokros Károlyinak. a ki Törleynek igyekezik üzletet csinálni, némi részben szabad nekem is, a ki néhány év előtt Törleynek, most meg Louis Frangaisnak iparkodom ügynökösködni. Annál is inkább követelem magam részére az compatibilitást, mert hát a „V. és K. Ipar“-ban sem olvastam, hogy becstelen az, a ki Frangois-pezsgőt iszik, vagy árusít. Különben kár a karczolatirónak úgy lenézni az ügynököket, hiszen maga is hirdetési ügynök volt, a nélkül, hogy valaha vendéglős lett volna; sőt éppen azon az összejövetelen is, a mikor rajtam úgy meg- botránkozott, vigéczeskedett. Ugyanis nem én molestáltam Palkovits urat, a kit tanuló kora óta szeretek és tisztelek, hanem ő; hosszasan kapaczitálva, de hiába Palkovitsot arra, hogy lapjuk részére adja oda az arczképét; inig én csak néhány szóval, baráti kötelességből figyelmeztettem őt olyan dologra, a mely az ő üzletére előnyösnek Ígérkezik. Ennyit reputáczióm és jogaim védelmére kötelességem volt elmondani a „M. V. és K. 1.“ molicziózus megjegyzésére. Üdvözlet e lap olvasóinak! Eble Lajos. FREISZ KÁROLY UTÓDA Vi.íM VX JÓZSEF veres-kolbász-gyár—Rothwlirstler-Fabrik BUDAPEST, Till, kér., Németh-utcza 21. Telefon 58—67. ígÍHl51fgjBl51f5JÉil51fa1fgfBl5]fSfBl51Eföl51 3 TELEFON 58-25. J I JUNG PÉTER | J sajt-, vaj-, szalámi és csemege- §> M áru nagykereskedése |t J Budapest, IV., Yámház-körut 10. gr a központi vásárcsarnok közelében. Fiók-üzlet: VII. kér., Garay-tér II. sz. ffT bf «» »*« /* Jft *!• M VT v v <» »?• »6* r »** V Ifj. Haggenniaclier H. Sörfőzde. Palaczk-sör különlegességek: Szalon-sör. Maláta-sör. Megrendelési helyek: Budapest, Y., Kádár-utcza 5, Haggenmacher Kőbánya. Haggenmacher Budafok. »?• Ä a?« S.% íj 35 /A w »» v/ v/ w 0 & s & •v •V, *4» A O 44 Eladó 150 hektoliter különféle fajú ó-bor, 1868-iki terméstől kezdve, teljes kávéházi berendezés két billiárddal úgyszintén konyha-felszer elés, egyszóval minden, a mi a kávéházhoz szükséges, ki- vévén a székeket. Bővebb felvilágosítás e lap kiadóhivatalában. DUPLA NIALÁTA-SÖR Szent-Istyán védjegyg-yel. “IN® A KŐBÁNYAI POLGÁRI SERFŐZŐ R.-T. gyártmánya a legkellemesebb üdítő ital. Ajánlják: Dr. Ángyán, dr. Elischer, dr. Herczel, dr. Kétli, dr. Korányi, dr. Laufener és dr. Liebmann egyetemi tanár urak. Hatásos szer vérszegénység, idegesség, emésztési zavarok, álmatlanság és gyöngeség ellen, továbbá ajánlva van lábadozóknak, és különösen szoptató nőknek. Kapható Budapesten minden fűszer- és csemege-üzietben. A vidékre a sörfőzde maga szállítja. Budapesti árak : — a fogyasztási adóval együtt — 1 nagy palaczk (palaczk nélkül) 25 kr. Egy kis palaczk 20 kr. Vidéki árak : — a fogyasztási adóval együtt, a kőbányai állomáson — 1 rekesz 30 nagy palaczk 7 frt 50 kr., betét a rekeszért és palaczkokért 3 frt 30 kr., összesen 10 frt 80 kr. 1 rekesz 30 kis palaczk 6 frt, betét a rekeszért és palaczkokért 3 frt, összesen 9 frt. A betétet visszaszolgáltatjuk, ha a rekeszek és palaczkok jókarban és fuvarmentve 3 hónapon belül czimiinkre visszaküldetnek. 1^° Ezen sör hónapokig eltartható. *^|| Viszontelárusitók árengedményben részesülnek. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimitiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiimmmimm 5? Yinacet 44 Ezen eczetesszenczia használhatóságáról a következő - íozatok tanúskodnak: E Bozen, 1900. márcz. 15. — E A minta kitűnő ! E r: Foerster Fülöp, s. k. rr — a „Kaiserkrone“ szálloda tulajdonosa. — z: Brünn, 1900. április 5. E = A nekem küldött „Yinacet“ eczetesszenczia-próba úgy a kony- E — hában mint a terítéknél kitünően bevált és úgy találom, hogy a = E „Vinacet“-töl készült eczet igen finom izii és erősségénél fogva is ír = igen használható. E n ltodé János, s. k. = E a „Grand Hotel“ tulajdonosa. n E Klagenfurt, 1900. április 10. = E Az ön „Yinacet“ eczetesszencziáját már réggebben használom = E és mondhatom, hogy az abból készült eczet a legtartósabb és a kony- z: E hában, valamint a terítéknél igen használható. — E Tevdino Gyula, s. k. — ^ a „Moser“ szálloda tulajdonosa. E I Budapesti képviselő: I | Kellner Testvérek | | VI., Szondy-utcza 45—47. j Budapesti elárusítók: Bellák István, Rottenbiller- E E utcza 3; Bruckner Ig;n., József-utcza 53; Czajlik Lajos, E = Váczi-körut; Dióssy Kálmán, Kerepesi-ut; Hell Ferencz = E és Fia, Kőbánya; Jung Péter, Yámház-körut; Lust Jó- E E zsef, Egyetem-utcza; Szimon István, Váczi körút; Szita E = István, József-körut. — Kizárólagos főraktár: Vogl Gyű- E E Iánál Andrássy-ut 29., és Szattinger A. Andrássy-ut 76. E E Ára; literes üveggel ("5—10 lit. eczethez) 1 kor. E /i (20—40 IIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIII Ilii llllllll llllll lllllllll III IMII