Vendéglősök Lapja, 1900 (16. évfolyam, 2-23. szám)

1900-06-05 / 11. szám

6 Vendéglősök Lapja 1900 június 5. — Megérdemelt kitüntetés. Kiss Pált, a „Korona“ kávéház népszerű főpin- czéréfc, a budapesti „Kávés Ipartársulat“ múlt hó 26-án tartott, betegpénztári köz­gyűlésén szép kitüntetésben részesítette. Kiss Pál ugyanis 31 év óta működik a „Korona“ kávéházban, kiérdemelve a ven­dégek, a főnök és a szaktársak becsülését és szeretetét. Némái Antal, a társulat elnöke, gyönyörű beszédben méltatta Kiss Pál nemes tulajdonait, a melyekkel köv tendő példa­ként áll a pinczerkar előtt. Végül ékes dobozban művészi veretű emlékérmet adott át a derék férfiúnak elismerésül a ritka hűségért és becsületért. Kiss Pál 1852-ben Pécsett született s pályáját ugyanott, mint boriin kezdette meg a „Vadászkürt“ szál­lodában. A „Korona“ kávéházba, 1869. junius 8-án lépett, mint kávéssegéd s 1875- beu lett számadóvá. Kitartó munkálkodá sát jutalmazza siker és boldogság! A budapesti niunka-közv«* tiíő-intézet, a mely a kereskedelmi mi­niszter kezdeményezésével és támogatásával létesült, már megkezdette áldásos müködé- dését József-körut 36. szám alatti hivata­los helyiségében. Az intézet úgy a munkát ajánlóknak, mint a munkát keresőknek tel- jesiri a közvetítést. Az intézet hivatalos órái: hétköznapokon 8—2, ünnep- és vasár­napokon 9—12 óráig. Munka-ajánlatok levél utján, vagy szóval, sőt telefonon is’ beje- lenthetők. Az intézet telefon-száma 52—57. A munkát keresők személyesen jelentkezze­nek az intézetnél, vagy a kerületi elöljáró­ságnál. A bejelentésre ingyen kapnak űrla­pokat. Az intézetet úgy a munkakeresők, mint a munkaajánlók mind sűrűbben kere­sik föl. Borgy ártok kartelje. A „Sző­lészeti és Borászati Lapok“ panaszkodik, hogy a borgyártókkal és borhamisítással szemben a hatóságok elnéző eljárása illu- zóriussá teszi a törvény szigorát. Az emlí­tett lap a következőket Írja: Tény, hogy a borgyártók kartellje az ország bortermelését minden áron tönkre tenni igyekszik; először is a magyar bor hírnevét és hitelét tönkre tették a műbor­ral. Trágár módon félre dobták egy egész ország érdekét, csupán azért, hogy saját zsebüket megtömhessék. Még ez nem volt elég; a borgyártók kartelre lépnek és nem vesznek hazai termésű bőrt, feléje sem néz­nek a termelőnek, hanem hozatja,k az olasz borokat. A magyar bortermelés ellen irányult merényletet a borgyártók hallatlan vakme­rőséggel folytatják tovább. Azt az egy-ket­tőt, a ki ítéletre kerül, oly enyhén Ítélik el, hogy vérszemet kap a kapzsi üzelmeket tovább is folytatni. lives valami csakis nálunk Magyarorszá­gon történhetik, mert a hamisítókkal glacé- keztyüs kézzel bánnak el a helyett, hogy gyors és radikális intézkedések által kedvét vennék az ilyen alkalmatlankodóknak. Tegykisírleti állomás Fiúméban. Fiúméban állami vegykisérlein állomást rendszere- sitettek. Az állomás vezetője Könyöki Lajos királyi fővegyész. Az állomás főczélja az olasz borok ellen­őrzése, de kiterjed a többi élelmi czikkekr'e is. A kasziruők ellen. 8. A. Ujhely város tanácsa szabályrendeletet alkotott a kaszirnői szolgálat korlátozásáról. A szabály­rendeletet a belügyminiszter megerősítette. A szombat la elyi hentes-áru gyár terjeszkedése. A szombathelyi hentesárugyár tulajdonosa, Meinzingeni lo­vag, most azon fáradozik, hogy a gyárában előállított hentesárukat, melyeknek 2h része eddig külföldre ment, de melyeknek kiváló minősége már Budapesten és nagyobb vidéki városokban is ismeretes, az ország területén minél jobban elterjeszsze. Ennélfogva a kaposvári és nagykanizsai elárusító hely-* mellé másutt is létesít fióktelepeket. Mind­azok a hentesek, kik finomabb hentesáruk árusításával foglalkoznak, pályázhatnak a képviselőségért. — Jelmezes ebédelt. Franczia vidéki városokban jelmezes ebédek kezdenek divatba jönni. A leányos családok ismerőseiket legújabban csak jelmezes diner-re és souper-re szokták meghívni Az ilyen társas összejöveteleken a házi kisasszo-^ nyolc és a meghívott fiatal leányok a parasztnők nemzeti viseletében vagy valami fantázia-jelmezben szoktak megjelenni, melyet olcsó szövetekből ma­guk készítenek, hogy Ízlésüket és ügyességüket be­mutassák. Az iparhal ósági megbízottak in­tézménye tudvalevőleg reformra szorul, a mit a szakkörök már régen beláttak, a reform megvalósításához már hozzá is fog­tak. Maguk az elöljáróságok mellé kirendelt iparhatósági megbízottak tartottak értekez­letet Ráth Károly elnöklete alatt, hogy a tervbe vett reformot megbeszéljék. Az ér­tekezlet a következő főbb irányelvekben állapodott meg. Az iparhatósági megbízot­tak intézménye mint az ipartörvény leg­szebb önkormányzati alkotása nemcsak fen- tartandó, de több irányban bővített hatás­körrel ruházandó fel. A megbízottak hiva­talos tevékenységi köre ne érintse a törvény által az ipartestületekre ruházott vagy jövő­ben azokra ruházandó hatáskört. A gyár- vizsgálat a hivatásos iparfelügyelőkre volna ruházandó, ellenben a iparhatósági megbí­zottak kötelezőleg bevonandók legyenek az elsőfokú iparhatóságok mindama törvé­nyes funkczióinál, melyek gyakorlati szak­emberek közreműködését igénylik. Az ipar- hatósági megbízottak kirendelése ne egy, hanem három évre történjék, oly módon azonban, hogy a törvény által eddig előirt kötelezettség csak egy évi időtartamra ter­jedjen, a póttagok behívása mellett. A fő­város összes kerületeire nézve az adóczen- zus egyenlővé teendő és a kisiparosokra való tekintettel leszállítandó. Tliury Zoltán lapja. A mióta a „Fővá­rosi Lapok“ szerkesztését Thury Zoltán vette gond­jaiba, újra azt kapja ebben az újságban a publicum ami igazán érdekes és szép. A lap első sorától az utolsóig modern szellemben van megírva. Külseje formás s az ára tizenkét forint helyett csak — tizen­hat korona egy esztendőre. Igazmondás az egész vo­nalon, ez a szerkesztőség álláspontja s aki szereti a tisztán megvilágított helyzeteket a zavaros társa­dalmi, irodalmi és művészeti kérdésekben, annak kedves olvasmánya kell hogy legyen a „Fővárosi Lapok“. (Kiadóhivatala és szerkesztősége Budapes­ten, V., Hold-nteza 15. szám alatt van. Mutatvány- számokat kívánatra szívesen küld.) övnHiirált keverék gyártása. A rn. kir. pénzügyminisztérium dr. Heidlberg Tiva­dar budapesti vegyészeti gyárosnak engedélyt adott arra, hogy Budapesten, IX. kerület, külső soroksári­ul 50—54 alatt fekvő gyárában szesznek az általá­nos denaturáló szerrel való denaturálásához hasz­nálandó keverék készítésével ipar szerűen foglalkoz­hassál-; és ezen keveréket hivatalosan lezárt tartályokban, a közvetítő elárusitás kizárásával, közvetlenül a szesznek az általános szer el való denaturáiására engedélylyel biró feleknek szál­líthassa. A hentesek bankja. A sertés- közvágóhidi vásárpénztár ügyét csodás lelkesedéssel karolták fel a hentes iparosok. A szükséges tőke csaknem teljes s még ma is, nap-nap után érkeznek az aláírások. A mennyire örömmel tölt el bennünket, ha a magyar ipar terén a szakmák bármely ágá­ban élénkséget tapasztalunk s fogékonysá­got az iparosoknál érdekeik iránt, ugyany- nyira elszomorit bennünket, hogy ezzel a I vendéglősök nem dicsekedhetnek. Közöny, | széthúzás, klikkszellem, ezeknek a mocsa­rában fuldokolunk még ma is. — Üdvözlet Afrikából. Bayer Je­nőtől Cape Foivn-ból képes levelező lapot kaptunk, a melyen üdvözli lapunk szerkesz­tőjét és magyar pinezértársait. Mi is üdvö­zöljük messze idegenbe szakadt kartársunkat. Drágul a piacz. Napilapjaink már hirt adtak arról, hogy a párisi kiállítás szá­mára egyre tömegesebben visznek ki ha­zánkból tojást. E hirt most azzal a meglepő ténynyel kell kiegészítenünk, hogy most már a salátát is nagy mennyiségben szedik nálunk e czélra. Bécsi kereskedők még a központi vásárcsarnok idénypiaczán árult salátát is összevásárolták a napokban; úgy, hogy a saláta ára azonnal két háromszoros árra emelkedett. Úgy értesültünk, hogy a kereskedők már a duuamenti községekben is lefoglalták a zöldségféléket. Lehet, hogy e czikkek részben Bécsben fogyasztaniuk el, miután a kései fagyok Ausztriában is sok kárt okoztak a kertészeknek; de reánk nézve ezen összevásárlások mindenképen azt eredményezik, hogy élelmi czikkeink megdrágulnak. Figyelmeztetjük gazdáinkat és kereskedőinket, hogy magasabb árak ese­tén távolabbi vidékek is bevonhatók Buda­pest élelmezésébe és saját érdekükben cse- lekesznek, ha a távolabb lakó termelők fi­gyelmét is ide irányítják, fővárosi pia- ezunkra. Sarkadi Ignáezot, a nagyváradi vendéglői-ipartársulat és pinczér-egylet tit­kárát, mint a „Magyar ipar“ Írja, a buda­pesti kerületi betegsegéiyző pénztár titká­rává választották meg. A választást nagy korteskedés előzte meg. Sarkadi ebben a szakmában járatos, alaposan képzett szak­férfiú, a segélypénztári ügyekben egyike a iegverzáltabb speczialistáiuknak, ezenkívül munkás, szorgalmas és kifogástalan jellemű ember, a ki leginkább van arra praedesz- tinálva, hogy az Ország első segélypénztá­rát az ezt megillető színvonalra emelje. — Borértékesií© szövet kezetek. A Darányi minisztertől propagált pincze- szövetkezeti eszme rohamosan terjed. Majd minden nap alakulnak újabb szövetkezetek, igy legutóbb Kecskemétről jelentik, hogy a 200,000 korona alaptőkével borértéke- sitő szövetkezet van alakulóban. Megalakult a szabad-battyányi pinczeszövetkezet s leg­közelebb megkezdi működését a szegzárdi, moóri, panhotai is. Iródiák-nóta.*) Eltörött az Írónőm a közepén, Rövid a szár, hogy irhatok Az „Újkorba“ igy vele . . .'? Megforrasztom pinkafői kovácsnál . . . Ej, no, sebaj! több is veszett Mohácsnál. Volt nekem egy róz-irónom, elveszett, A zsebemből valahogyan kiesett: Újat veszek a szombathelyi szatócsnál . . . Ej, no, sebaj, több is veszett Mohácsnál. Volt nekem egy uj írónőm, becsaptam, A bárczáját, azt sem tudom, hol hagytam, Vagy a Kohnba, vagy Hoigliban elhagytam. Ej, no, sebaj ! több is veszett Mohácsnál. Kit érdekel, ugyan kérem . . . Manapság a Flóra . . .'? S ha dalol is bármi szépen A próféta szóra ....-— Ej, no, sebaj! több is veszett Mohácsnál. Nos. uraim! ha O. P. E.-röl zengnek, Ne feledjék Gyuri bácsit. Higyjék el, hogy igy a nóták Frissebbek és szebbek. Ej, no, sebaj ! több is veszett Mohácsnál. „Pinka<( *) Ezt az irón-fájdalmas rigmust, tekintettel a szegény iródiák uj-kórságára, annak riasztó pél­dájául közöljük, hogy mire visz a szerelem és a kvárgli — sör nélkül.

Next

/
Thumbnails
Contents