Uj Budapest, 1938 (16. évfolyam, 1-48. szám)

1938-10-08 / 39-40. szám

6 UJBWDAPEST 1S38. október 8. J-.1 belső vúnúos fo # Mléri csöRRent Budapest magyar vendégeinek szúrna Hz év alatt a felére? Irtai Markos Béla dfr. gyermekenkint havi 5 pengő összegű családi pótlékban való részesitése, a hétvégi szünetnek a székesfőváros va­lamennyi üzemi munkahelyére való kiterjesztése, a Gázműveknél alkalma­zott lámpakezelők részére legalább kéthetenkint egy teljes szabadnap en­gedélyezése, a munkásstátus megvaló­sítása és a munkabérek emelése kérdé­sében tett indítványaira jelenti a pol­gármester, hogy törekvése mindig odairányult, hogy a munkások helyze­tét a lehetőség szerint megkönnyítse. A családos munkások karácsonykor annyiszor 5 pengő rendkívüli segélyt kaptak, ahány 17 évnél fiatalabb gyermekük volt. A székesfőváros üze­meinél és intézményeinél alkalmazott munkások részére hétvégi szünetet en­gedélyeztek. Ennek a kedvezménynek további kiépítésénél adódó lehetősé­geket a tapasztalatok fogják megszab­ni. A Gázműveknél alkalmazott lám­pakezelők részére az indítványnak megfelelőer kéthetenkint egy teljes szabadnapot engedélyeztek. Az Elek­tromos, Gáz- és Vízműveknél szolgá­latot teljesítő munkások munka- és rnunkabérrendje rövidesen végleges szabályozás alá kerül. Tervbevette a polgármester a korpótlék engedélye­zését Ha ez beválik, a székesfőváros egyéb üzemeinél alkalmazott munká­sokra is ki fogom terjeszteni. A szé­kesfővárosnál alkalmazott munkások az indítványnak megfelelően január hó 1-től kezdődően 5%-os béremelést kaptak. gQH ߣil szellőző­berendezések SCHUBAUER FERENC magánmérnök Budapest, 111., Föld-u. 51. TELEFON: 1—622—06. Procsellar Bálint Ifövexo mester Budapest, X., Korpomai u. 11. Telefon 348-132. nlH I Pose inky és Strelitz It. 1 Aszfalt, fedóllemez és kátrány* vegyitermék gyár Budapest, V. Zsltvay Led u. 13. (Volt Sólyom u.) j Telefon : 1-228-29, 1-282-8S. «llllIlllllllllllllllllllllillllllllllllllllllllllllH RROFCISCH JÁNOS oki. épitész, építőmester, hites törvényszéki és árvaszéki szakértő Budapest,!., Csaba-u. 11/a. el.: 1-563-99. Seffer Antaí tornaszerek és sporteszközök gyára Sportüzlet: IV., Kammermayer K.-u. 3. Telefon: 389-131. Gyártelep : Vili., Práter-u. 62. Telefon: 145-846. Steiner mSzimper Cégtulajdonos: Steiner Mór Disz-,templom-,szobafestők és mázolók Budapest, IX., Üílői-út 57. Telefon: 1—306—29. LOPOS GYULA Sportüzlete (Macher Rezső és Társa utóda) IV.. Váci utca 27/29. Telefon: 189—447. A külföldi eredetű idegenforgalom mellett fontos területe van az állami irányításnak saját polgárainak belső idegenforgalmában, az úgynevezett ván­dorforgalomban és a külföldi idegenfor­galom érdekében, saját polgárainak kül­földre irányuló utazásaiban, az úgyne­vezett passzív idegenforgalomban is. A belső vándorforgalom emelése ér­dekében az utóbbi esztendőikben a leg­több országban komoly intézkedések történtek oly irányban, hogy egy-egy orlszág lakossága elsősorban a saját hazáját látogassa meg, nemcsak azért, hogy ismereteit gyarapítsa, hogy ez uta­zásokkal országrészek és országrészek, falusi lakosság és város között a. meg­értés jobban kifejlődjék, hanem azért is, hogy a belföldiek pénze a hazai vendéglátó-ipart táplálja, s ezzel erősen hozzájáruljon ahhoz, hogy a belföldi vendéglátó-ipar minél jobban felkészül­hessen a külföldi idegenforgalom befo­gadására. A hazai vendéglátó-iparnak ugyanis legállandóbb fogyasztója a bel­földi vendég s a különböző nemzetek vendéglátó-iparainak legnagyobb panasza a belföldi vendégek számának a gazda­sági viszonyok bizonytalanságával s a közlekedési technika fejlődésével párhu­zamosan haladó katasztrofális vissza­esése volt. E téren elég, ha egyetlen közelfekvő példára mutatok rá, ami azonban világjelenség: Budapest ma­gyarországi vendégeinek száma 1925-töl 1935-ig 170.000-röl 87.000-re, tehát csaknem a felére csökkent. * A belső vándorforgalom élénkítésére szolgálnak az Olaszországban életrehí- vott Treni Popolari s az erre a mintára rendszeresített magyar filléres vonatok, s bizonyos fokig ezt a célt szolgálja a két legjobban ismert nemzeti szabad-idő mozgalom is: az olasz Dopo Lavoro és a német Kraft durch Freude. Mindkét mozgalom azt cé­lozza, hogy a népközösség dolgozó ré­tegei szabad idejükben megfelelő spor­tokhoz, szórakozáshoz, üdüléshez jussa­nak. Mussolini a Dopo Lavoro kere­tében az Excursionismo-t tartja a leg- fonosabbnak s hasonlóképen a Kraft durch Freude-nek is az utazási osztály a legnépszerűbb, legkiterjedettebb és legfontosabb része. A Kraft durch Freude utazási taka­rékkönyvek révén biztosítja minden — Az Vj Budapest tudósítójától — Az élelmiszerek általános drágulásá­nak megdöbbentő képe tárul elénk abból a jelentésből, amelyet Salamon Géza dr. tanácsnok, a közegészségügyi ügy­osztály vezetője, terjesztett az elmúlt napokban S z e n d y polgármester elé. A jelentés szerint a főváros közkór­házi költségvetésében a folyó esztendő­ben élelmezési kiadások fedezésére 3,111.160 pengő van előirányozva. Ez az összeg egy élelmezési napra csupán 106.13 fillér felhasználását teszi lehej- tövé. Az első félév eredményei azt mu­tagja részére az évi egyszeri hosszabb utazás és egy-egy kisebb kirándulás lehetőségét. Az utazásokat különvonato- kon, saját hajóikon szervezik meg, cso­dálatosan olcsó árakon: egy három­napos bajorországi út 42.— márka, egy 6—7 napos északtengeri út 108.— márka, sőt volt arra is példa, hogy egy 7 napos keletitengeri út 16.— márka volt. Az intézménynek Rügen szigetén 20.000 ágyas tengeri fürdötelepe van és saját tengeri flottája 10 hajóból áll. Legközelebb még két új hajó készül 25—25.000 tonna űrtartalommal, Ham­burgból és Brémából hetenként 5—6 Kraft durch Freude-hajó indul. Az évi utasok száma 12—14 millió. * Ez a két nagy nemzeti mozgalom azonban a belföldi forgalmon túl a kül­földi utascsere akciót is szolgálja s az állam által támogatott külföldi utazá­saival újabb nagy külföldi tömegek be­jövetelét segíti elő. Ma Európa számos államában van hasonló munkásjóléti intézmény, — az idei harmadik Dopo Lavoro világkongresszuson az egész világból 62 állam vett részt, s e tanács­kozások egyik főpontja a nemzetközi utascsere megindítása volt. A Kraft durch Freude, amelyik már eddig is bonyolított le külföldi utazásokat, a többi között Budapestre is — cserefor­galmat szervez a Dopo Lavoroval és tervbevette üyen akció lebonyolítását Franciaországgal, Belgiummal, Angliá­val és Hollandiával is. Ebben a mozgalomban az idegenfor­galmi Clearing új jelszava érvényesül, nem a ,,Ware gegen Turist“, hanem ,,Turist gegen Turist“, s örvendetes lehetőség nyílik arra, hogy annak a sok akadálynak ellenére, amit a mai állam polgárainak külföldre jutása elé gördí­tett, új nagy tömegek gazdagíthassák a nemzetek közötti idegenforgalmat. Mert így olyan emberek nevelődnek rá az utazásra, s olyan emberek részére teszik lehetővé a külföldre való utazást is, akik eddig a nemzetközi idegenforga­lomban még részt nem vettek. Az utazási kedv fokozásának fontos­ságára német utazási irodák hivatalos központi alakulatának csak a közeli napokban nyilvánosságna hozott mottó­ja mutat rá a leghatározottabban.: ,,Reisen eine nationale Pflicht!“ tatták azonban, hogy ez az összeg az élelmezési kiadásokra nem lesz elégsé­ges, mert az első félévben egy élelmezési nap 120.75 fillérjébe került a főváros­nak. A hiány kereken 430.000 pengő, amire a közkórházi költségvetésben fedezet nem áll rendelkezésre. A jelentés szerint a 1 is z t-á rak a múlt esztendei költségvetés elkészítése óta 15.58 %-kal, a főzelékek árai 31.75 %-kal, a gyümölcsfélék árai 16.54 %-kal, a tojás ára 8.30 %-kal, a tej ára 9.61 %-kal, a h üvelye- sek árai 21.07 %-kal emelkedtek. Sa­lamon tanácsnok megállapítja jelen­tésében, hogy a foganatosított takaré­kossági intézkedésekkel az anyagfo­gyasztást mintegy 2 %-kal sikerült csökkenteni, de a további megszorítást a közkórházak jelenlegi élelmezési szín­vonalának visszaesése nélkül nem lehe­tett elrendelni. A fent említett félmillió pengőnek póthitel formájában való enge­délyezését kéri a polgármester a leg­közelebbi közgyűléstől. Készül a Beszkárt tarifa-reyiziója — Az Vj Budapest tudósítójától — Az elmúlt hetekben egyes sajtó- orgánumokban olyan hírek kerültek napvilágra, hogy a kereskedelemügyi miniszter ismeretes rendelete értelmé­ben a Beszkárt már elvégezte a tarifa­revíziót. A polgármester erélyes nyi­latkozatban cáfolta meg ezeket a hí­reszteléseket, amelyek alkalmasak vol­tak arra, hogy nagyfokú nyugtalansá­got keltsenek a közönség körében. Mint Baborczy István báró a közlekedési ügyosztály vezetője kije­lentette munkatársunknak, csakugyan folynak megbeszélések, ezek leszürödött eredménye azonban még nem al­kalmas arra, hogy a nyilvánossá­got foglalkoztassa.. A Beszkárt igazga­tósága permanens üléseken tárgyalja a tarifarevízióra vonat­kozó miniszteri rendeletet. Természetes — mondotta Bab ar- c z y tanácsnok az U j B u d a pe s t munkatársának — hogy amint a Beszkárt igazgatósága végleges elha­tározásra jut a tarifarevízió mikéntje tekintetében, az egész probléma az ön- kormányzat illetékes fórumai elé fog kerülni. Miért tanácsos most osztálysorsjegyet ven­ni? .. . Mert a hivatalos szabályzat szerint a sorsjegyeknek egy későbbi osztályhoz való vásárlásánál az előbbi lejátszott osztályok betétjeit is meg kell fizetni. Ezért sokkal célszerűbb a sorsjegyeket már as első hú­zása előtt megvenni, hogy a kedvező nyeré­si esélyeket teljes mértékben kihasználhassa és hogy ne veszítse el egyetlenegy osztály nyereményeire való igényét sem. Mindenki­nek és minden egyes sorsjegynek egyforma a nyperési esélye. Az új sorsjáték már októ­ber 15-én kezdődik. Ricfrler és Papp díszítő, templomfestő, mázoló és fényező Budapest, IV., Aranykéz-u, 4. Telefon : 1-803-56. llllliiiltiiiiiiiijiHiilllllillHiiiiiiiiiiiHKiiimiim özv. UJäCSH ÁRPÁDnő : BUDAPEST, 11., B1MBÓ-UT 17. [ TELEFON: 1-544-26. Acélplcmbák mindenféle célra nagyságban és színben. Szalagplombá k Szövetplombák. Ládaplombák. Hordó- lemezek. Plombázófogók acél- és ólom- plombákhoz. Jegylyukasztó- (kalauz- és ellenőri) fogók. Konzervbontó kések. “iltntrrilTrTinTnTniT’i [| sí iTíIT!T“TnTriWnTtTII1TnTnT^ Padozafi munkák elsőrangú kivitelben szlavóniai tölgy- és bükkparkét, tábla parkét, egyszerű és díszes kivitelben aszfaltparkét és hajópadlók Pestszentlőrinci Parkétgyár és Gőzfűrész Részvénytársaság Budapest, V., Rudolf-tér 1. Telefon; 1—212—44. Az élelmiszerek folytonos drágulása és a főváros közkórházai Az árak emelkedésére a folyó évbgai félmillió pengőt kell ráfizetni

Next

/
Thumbnails
Contents