Uj Budapest, 1937 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1937-12-18 / 50-52. szám

2 m Amon i otal n Fiai Budapest, ut-, csatorna- és beton- épitési vállalkozó VII! . Futó-utca 10. Telefon: 1—303—85. EQEf gCíf szellőző- í j! Cw berendezések SCHUBAUER FERENC magánmérnök Budapest, Ili., Föld-ti. 51. TELEFON: 1-622-06. Padozati munkák elsőrangú kivitelben szlavóniai tölgy- és bükkparkét, tábla parkét, egyszerű és díszes kivitelben aszfaltparkét és hajópadlók Pestszentlőrinci Parkétgyár és Sőzfűrész Részvénytársaság Budapest, V., Rudolf-tér 1. Telefon; 1—212—44 ÉRDEMRENDEK és miniatűrök, nemesi elmerek zománcozott jelvények JEROUSCHEK-nél >v., váci-utca 39.száu vcnuuäonca nei, Telefon: 1-891-18. A régi típusu pianino elfedte a zongorázó!! zongoragyár szenzációs uj tipusu KIS I*IANINOJA MiBdönze OB tin, oianasl A modern lakás hangszere! 7 oktáv, teljes hangerősség. Gyári uj hangszer ára P 875 ­ab Budapest Rendkívüli fizetési könnyítések! Tekintse meg kirakatunkat! Eladási termek : Budapest VII., Erzsébet kőrút 43. (Royal Apollónál) Telefon: 14 50-63. I íía&ázs&toyi f... Ida: Itovs&Uty Jánoj A régi világban karácsony előtt a postabontás nagy gyönyörűsége volt a pesti kereskedőnek. Karácsony előtt ki> tegben hozta a posta a nagyobb buda­pesti cégeknek a finom erdélyi, felvidéki és bánáti rendeléseket. Apám 1872—ben alapította porcellán és üvegüzletét. Akkor még az üzletek korán reggel nyitottak és későn este tetszés szerinti időben zártak. Nem volt nyolc órai munkaidő, hanem egy órai ebédidő — és nem volt ,még neonfény. hanem a jó petróleumlámpa volt igen megbecsült kincs. Abban az időben az ,,üveg service“, „porcellán service“ rendelése, eladása nagy üzleti eseményszámba ment, mert a polgár reggelente ménkű nagy bögré­ből kávézott és sima fehér tányérból ette az ünepi ebédet is. Csak a főurak­nak, nagybirtokosoknak és az igen gaz­dag embereknek volt karlsbadi porcéi, íánja vagy meisseni edénynemüje a leg. több polgár azt sem tudta mi tartozik egy servicéhez! Apámnak két hátramozdítója volt. Az egyik Aloiz ép úgy nézett lti, mint Piccard professzor és joga volt ebédidő helyett naponta négyszer egy- egy félórára spriceerre menni a szein- benlevő kiskocsmába, A másik, a Fritz, 35 évig szolgálta apámat. Fritznek egyetlen szenvedélye volt. Ebédidő he­lyet naponta egy órát a Stáhly utcai halottasház udvarán töltött. Minden te­metésen részt vett, az ismeretlen ha­lottakat is szabályszerűen megsiratta és ha nem volt sok dolga hazatértekor Aloiznak elmesélte, hogy kik voltak a temetésen és mennyi koszorú volt. Akkoriban a posta csak egyszer kéz­besített és ilyenkor Aloiz és Fritz kap­tákban állva vették át apámtól a ren­deléseket, hogy mit csomagoljanak be a vidéki levelek alapján. Már tökmag koromban is igen érde­kelt a bolt. Egy reggel a karácsonyi iskolaszünet­ben ép akkor léptem be az üzletajtón, amikor apám rettentő haragra gyulva a hapjtákban álló Fritzre rákiálltott: — Fritz idenézzen — mondotta a le­velet az orra alá dörgölve — mit csinált maga ? * Szegény Fritz összerezzent, elsápadt és a legjobban szeretett volna színpadi sülyesztön állni, hogy eltűnjön a föld alá. Sajnos másfél collos hajópadlóval volt a bolt kirakva és igy csak remény­telenül sóhajtott. Végül is tisztázódott a dolog. Egy Istenhátamögötti faluban lakó földbir­tokos levél utján ,,88 darabos serviz‘“-t rendelt, az árut megkapta és erről Irt: „Örülök, hogy nekem is van már servicém. Minden nagyon jó. Azt azon­ban nem írták meg, hogy mit kell a mustártartóformájú edénybe tölteni, ola­jat, vagy petróleumot. A hozzávaló lám­pacső sehogysem paszintható rá. Kérem válaszukat.“ Fritz, amikor a rendelést átvette, a bepakkolással nagyon sietett, mert egy „szép“ temetésről nem akart elkésni s a mustártartó fedele helyett egy lámpa­csövet csomagolt be. Ezért nem tudta a földbirtokos, vájjon tartozik-e egy ak­kori készlethez egy edény,! amelyben olajat vagy petróleumot, illetve mustárt kell tenni, ezért hozta zavarba a lámpa­cső. Ma már ilyen humoros elcsomagolá- sok nem fordulnak elő. Viszont igaz az is, hogy a bácskai, felvidéki és erdélyi elmaradt rendelések helyett a kereske­dő pótlást talál, ha üzletét úgy vezeti, hogy nem Fritzet tart alkalmazottként, aki napona siratja az ismeretlen halotta­kat és nem Aloizot, ki négyszer jár át naponta egy-egy spriceerre a szomszéd kocsmába, hanem helyette olyanokat, akik a vásárlóknak még a gondolatát is ellesik. 1937. december 18. Boldog idők voltak a fent megrajzolt évek — régen ez igy volt jó. A postabontás anyaga ma milyen ? ... Ezt majd megírom egy legközelebbi alkalommal! LISKA JENŐ okleveles gépészmérnök vállalkozó Budapest, Vili., Orczy-ut 22. Telefon i 1-429-51. Proczeller Bálint Kövczö mester Budapest, X., Korponal-u. 11. Telefon 1-481-3Z. GÖTZ ALADÁR parkeit-astalos mester és padlóási válialkoó. Hadirokkant kisiparos. + Költségvetés díjtalan. Budapest, I., Bors »utca 24. sz. — Telefon : 1—507—34. . Dugattyús-, körforgó- és turbinaszivattyuk. tűzoltó- szerek, gőz, viz- és gáz- armaturák, útépítő gépek, köztisztasági szerek, gőz- fertötlenitő berendezések, Jobbágy-«'« barnaszéntüzelésii f o 1 y- tonégő kályhák, Gép­jármüvek, diósgyőri go­lyóscsapágyak. Magyar Királyi ALLAMI VASGYÁRAK Kereskedelmi Képviselete R.-T. Budapest, Vili., Múzeum-körut 18. Telefon : 13-33-94 Levéleim: Budapest 72. Postsflók: 61 JMIa ZJTJ&ÄG mAm 'VÁROSHÁZÁN' kedves dr. Városhúzy bizottsági tag úr? — A pénteki közgyűléssel, amely­nek. végén elhangzottak a szokásos ka­rácsonyi és újévi graulációk úgy az elnöki székből a városatyákhoz, mint a bizottsági tag úrnők és urak részéről a pole,ármesterek jelé — tulajdonképen, végei ért a törvényhatósági bizottság őszi ülésszaka. Január második fele előtt nem lesz közgyűlés, aminthogy a legutóbbi hetek erős tempója a legna­gyobb mértékben alkalmas volt arra, hogy az adventi békés hangulatot pus­kaporos atmoszférával töltse meg. — Mi történt a puskaporral? Meg- nedvesede.lt és emiatt lett használhatat­lan vagy szárazon tartják az urak, hogy alkalmasabb időben, nagyobb detoná­cióul robbanjon, fel? — Egyiket .sem lehet mondani, aminthogy a városházi helyzet, teljesen és tökéletesen kiismerhetetlen. Labilis, zavaros, egyik napról a másikra óriási meglepetésekkel szolgál — ép pen ágy, mint a nemzetközi diplomácia. Úgy vélem. hogy a világpolitika feszültsége ragadt némiképen az urakra, és amiké­pen az óceán vize homogén az egy po­hár vízzel. a nagy víztükrök ideges ro­hamai keltenek apróbb hullámokat a mi várospolitikai patakocskánkban. És ahogyan a Madrid-körüli, vagy a kínai hadszíntér egyik napról a másikra elő­relát hatatlan meglepetésekkel szolgál, azonképen a budapesti városházán is a feszült atmoszférában amikor a leg­nagyobb kirobbanástól kell tartani, érvényesül a legnagyobb egyetértés az urak között és viszont amikor a legbé­késebbnek látszik a helyzet, látszik kártyavárként összedőlni minden. Nem változtatok azonban, jóslataimon, mé­lyen tisztelt, Szerkesztő úr, amikor azt, sejtem, hogy ezek a heves és apró földmozgások egy nagyobb tektonikus rengésnek az előjelei. Ami előbb vagy utóbb be fog következni. Amikor azután a forró láva meggyújt mindent, amit csak elérhet! — Az Isten óvjon bennünket attólf Meg van elégedve kedves dr. Város­húzy a kinevezésekkel? — Nem túlságosan. Szerkesztő úr, és ezt őszintén meg is mondom. Sőt mindjárt latin idézettel is szolgálok, minden valószínűség szerint őszinte örömére kiváló barátomnak, Budó fő- levéltáros úrnak. Cicerót idézem, ille­tőleg a nagy szónok által több ízben cd kai mázott ősi római közmondást: Summám ins summa miuria. Ami jogi szellemű fordításban magyarul annyit ielent: A túlzásig kéreszv.lvitt törvény a legnagyobb igazságtalanság. Nagyon szép dolog a rangsor, nagyon helyes a protekció kiirtására irányuló nemes fő­polgármesteri és polgármesteri törek­vés, de könyörgöm szeretettel: mi am­bicionálja a fővárosi tisztviselőt a fo­kozottabb munkára, ha nem az a lehe­tőség, hogy soronkívüli előléptetés is van u világon? Mert az bizony most alig van! Viszont annál súlyosabb és megbélyegző a soronlevök mellőzése. A külső protekció elnyomásával, együt­tesen háttérbe szorul a belső protekció is: amikor a tudás, a tehetség, a szor­galom protezsálja a tisztviselőt, a so- rorikívül való előrejutáshoz. Ezért — megvallom őszintén — kissé szürkének találom az előléptetésekéi tartalmazó névsorokat. — Majd kevésbé forrón eszik a le­vest az urak később, ön prolezsált va­lakit a kinevezéseknél kedves dr. Vá- /osházy? — Dehogyis! Annál kevésbé, mert. a főpolgármester úr önagy méltósága ki- jelentette, hogy akit protezsálnak nála, az rossz burnmerlit kap. Mégis renge­teg pretezsáló levelet kapott a főpol­gármester. részint, olyanoktól, akik er­ről az álláspontról nem tudtak, vagy ha tudtak is. úgy érezték, hogy ez a tilalom reájuk, nem vonc.íkozhatik. A protezsáló képviselők, államtitkárok és egyéb nagyfejnek okos és talpraesett választ kaptak Karafiáth főpolgármes­tertől. Majdnem szószénál ugyanazt. A válaszlevél megállapítja, hogy a Kedves Barátom mindenesetre olyas valakit protezsált, aki az előléptetésnél soron van, és felettesei is meg vannak vele elégedve. Ha ezek a körülmények fennforognak, okkor a jőpolgár mester örömmel fogja az ajánlottat előlép­tetni. — Bravúros ügyvédi fogalmazás! Egyébként a főtisztviselő urak hol töl­tik o karácsonyi ünnepeket? — Általában odahaza! Talán a pol­gármester megy el rövid időre külföld­re. Kenese zsúfolva lesz, de kevés vá­rosival, mert a szanált fizetések nem bírják a magas árakat. \

Next

/
Thumbnails
Contents