Uj Budapest, 1937 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1937-12-18 / 50-52. szám
2 m Amon i otal n Fiai Budapest, ut-, csatorna- és beton- épitési vállalkozó VII! . Futó-utca 10. Telefon: 1—303—85. EQEf gCíf szellőző- í j! Cw berendezések SCHUBAUER FERENC magánmérnök Budapest, Ili., Föld-ti. 51. TELEFON: 1-622-06. Padozati munkák elsőrangú kivitelben szlavóniai tölgy- és bükkparkét, tábla parkét, egyszerű és díszes kivitelben aszfaltparkét és hajópadlók Pestszentlőrinci Parkétgyár és Sőzfűrész Részvénytársaság Budapest, V., Rudolf-tér 1. Telefon; 1—212—44 ÉRDEMRENDEK és miniatűrök, nemesi elmerek zománcozott jelvények JEROUSCHEK-nél >v., váci-utca 39.száu vcnuuäonca nei, Telefon: 1-891-18. A régi típusu pianino elfedte a zongorázó!! zongoragyár szenzációs uj tipusu KIS I*IANINOJA MiBdönze OB tin, oianasl A modern lakás hangszere! 7 oktáv, teljes hangerősség. Gyári uj hangszer ára P 875 ab Budapest Rendkívüli fizetési könnyítések! Tekintse meg kirakatunkat! Eladási termek : Budapest VII., Erzsébet kőrút 43. (Royal Apollónál) Telefon: 14 50-63. I íía&ázs&toyi f... Ida: Itovs&Uty Jánoj A régi világban karácsony előtt a postabontás nagy gyönyörűsége volt a pesti kereskedőnek. Karácsony előtt ki> tegben hozta a posta a nagyobb budapesti cégeknek a finom erdélyi, felvidéki és bánáti rendeléseket. Apám 1872—ben alapította porcellán és üvegüzletét. Akkor még az üzletek korán reggel nyitottak és későn este tetszés szerinti időben zártak. Nem volt nyolc órai munkaidő, hanem egy órai ebédidő — és nem volt ,még neonfény. hanem a jó petróleumlámpa volt igen megbecsült kincs. Abban az időben az ,,üveg service“, „porcellán service“ rendelése, eladása nagy üzleti eseményszámba ment, mert a polgár reggelente ménkű nagy bögréből kávézott és sima fehér tányérból ette az ünepi ebédet is. Csak a főuraknak, nagybirtokosoknak és az igen gazdag embereknek volt karlsbadi porcéi, íánja vagy meisseni edénynemüje a leg. több polgár azt sem tudta mi tartozik egy servicéhez! Apámnak két hátramozdítója volt. Az egyik Aloiz ép úgy nézett lti, mint Piccard professzor és joga volt ebédidő helyett naponta négyszer egy- egy félórára spriceerre menni a szein- benlevő kiskocsmába, A másik, a Fritz, 35 évig szolgálta apámat. Fritznek egyetlen szenvedélye volt. Ebédidő helyet naponta egy órát a Stáhly utcai halottasház udvarán töltött. Minden temetésen részt vett, az ismeretlen halottakat is szabályszerűen megsiratta és ha nem volt sok dolga hazatértekor Aloiznak elmesélte, hogy kik voltak a temetésen és mennyi koszorú volt. Akkoriban a posta csak egyszer kézbesített és ilyenkor Aloiz és Fritz kaptákban állva vették át apámtól a rendeléseket, hogy mit csomagoljanak be a vidéki levelek alapján. Már tökmag koromban is igen érdekelt a bolt. Egy reggel a karácsonyi iskolaszünetben ép akkor léptem be az üzletajtón, amikor apám rettentő haragra gyulva a hapjtákban álló Fritzre rákiálltott: — Fritz idenézzen — mondotta a levelet az orra alá dörgölve — mit csinált maga ? * Szegény Fritz összerezzent, elsápadt és a legjobban szeretett volna színpadi sülyesztön állni, hogy eltűnjön a föld alá. Sajnos másfél collos hajópadlóval volt a bolt kirakva és igy csak reménytelenül sóhajtott. Végül is tisztázódott a dolog. Egy Istenhátamögötti faluban lakó földbirtokos levél utján ,,88 darabos serviz‘“-t rendelt, az árut megkapta és erről Irt: „Örülök, hogy nekem is van már servicém. Minden nagyon jó. Azt azonban nem írták meg, hogy mit kell a mustártartóformájú edénybe tölteni, olajat, vagy petróleumot. A hozzávaló lámpacső sehogysem paszintható rá. Kérem válaszukat.“ Fritz, amikor a rendelést átvette, a bepakkolással nagyon sietett, mert egy „szép“ temetésről nem akart elkésni s a mustártartó fedele helyett egy lámpacsövet csomagolt be. Ezért nem tudta a földbirtokos, vájjon tartozik-e egy akkori készlethez egy edény,! amelyben olajat vagy petróleumot, illetve mustárt kell tenni, ezért hozta zavarba a lámpacső. Ma már ilyen humoros elcsomagolá- sok nem fordulnak elő. Viszont igaz az is, hogy a bácskai, felvidéki és erdélyi elmaradt rendelések helyett a kereskedő pótlást talál, ha üzletét úgy vezeti, hogy nem Fritzet tart alkalmazottként, aki napona siratja az ismeretlen halottakat és nem Aloizot, ki négyszer jár át naponta egy-egy spriceerre a szomszéd kocsmába, hanem helyette olyanokat, akik a vásárlóknak még a gondolatát is ellesik. 1937. december 18. Boldog idők voltak a fent megrajzolt évek — régen ez igy volt jó. A postabontás anyaga ma milyen ? ... Ezt majd megírom egy legközelebbi alkalommal! LISKA JENŐ okleveles gépészmérnök vállalkozó Budapest, Vili., Orczy-ut 22. Telefon i 1-429-51. Proczeller Bálint Kövczö mester Budapest, X., Korponal-u. 11. Telefon 1-481-3Z. GÖTZ ALADÁR parkeit-astalos mester és padlóási válialkoó. Hadirokkant kisiparos. + Költségvetés díjtalan. Budapest, I., Bors »utca 24. sz. — Telefon : 1—507—34. . Dugattyús-, körforgó- és turbinaszivattyuk. tűzoltó- szerek, gőz, viz- és gáz- armaturák, útépítő gépek, köztisztasági szerek, gőz- fertötlenitő berendezések, Jobbágy-«'« barnaszéntüzelésii f o 1 y- tonégő kályhák, Gépjármüvek, diósgyőri golyóscsapágyak. Magyar Királyi ALLAMI VASGYÁRAK Kereskedelmi Képviselete R.-T. Budapest, Vili., Múzeum-körut 18. Telefon : 13-33-94 Levéleim: Budapest 72. Postsflók: 61 JMIa ZJTJ&ÄG mAm 'VÁROSHÁZÁN' kedves dr. Városhúzy bizottsági tag úr? — A pénteki közgyűléssel, amelynek. végén elhangzottak a szokásos karácsonyi és újévi graulációk úgy az elnöki székből a városatyákhoz, mint a bizottsági tag úrnők és urak részéről a pole,ármesterek jelé — tulajdonképen, végei ért a törvényhatósági bizottság őszi ülésszaka. Január második fele előtt nem lesz közgyűlés, aminthogy a legutóbbi hetek erős tempója a legnagyobb mértékben alkalmas volt arra, hogy az adventi békés hangulatot puskaporos atmoszférával töltse meg. — Mi történt a puskaporral? Meg- nedvesede.lt és emiatt lett használhatatlan vagy szárazon tartják az urak, hogy alkalmasabb időben, nagyobb detonációul robbanjon, fel? — Egyiket .sem lehet mondani, aminthogy a városházi helyzet, teljesen és tökéletesen kiismerhetetlen. Labilis, zavaros, egyik napról a másikra óriási meglepetésekkel szolgál — ép pen ágy, mint a nemzetközi diplomácia. Úgy vélem. hogy a világpolitika feszültsége ragadt némiképen az urakra, és amiképen az óceán vize homogén az egy pohár vízzel. a nagy víztükrök ideges rohamai keltenek apróbb hullámokat a mi várospolitikai patakocskánkban. És ahogyan a Madrid-körüli, vagy a kínai hadszíntér egyik napról a másikra előrelát hatatlan meglepetésekkel szolgál, azonképen a budapesti városházán is a feszült atmoszférában amikor a legnagyobb kirobbanástól kell tartani, érvényesül a legnagyobb egyetértés az urak között és viszont amikor a legbékésebbnek látszik a helyzet, látszik kártyavárként összedőlni minden. Nem változtatok azonban, jóslataimon, mélyen tisztelt, Szerkesztő úr, amikor azt, sejtem, hogy ezek a heves és apró földmozgások egy nagyobb tektonikus rengésnek az előjelei. Ami előbb vagy utóbb be fog következni. Amikor azután a forró láva meggyújt mindent, amit csak elérhet! — Az Isten óvjon bennünket attólf Meg van elégedve kedves dr. Városhúzy a kinevezésekkel? — Nem túlságosan. Szerkesztő úr, és ezt őszintén meg is mondom. Sőt mindjárt latin idézettel is szolgálok, minden valószínűség szerint őszinte örömére kiváló barátomnak, Budó fő- levéltáros úrnak. Cicerót idézem, illetőleg a nagy szónok által több ízben cd kai mázott ősi római közmondást: Summám ins summa miuria. Ami jogi szellemű fordításban magyarul annyit ielent: A túlzásig kéreszv.lvitt törvény a legnagyobb igazságtalanság. Nagyon szép dolog a rangsor, nagyon helyes a protekció kiirtására irányuló nemes főpolgármesteri és polgármesteri törekvés, de könyörgöm szeretettel: mi ambicionálja a fővárosi tisztviselőt a fokozottabb munkára, ha nem az a lehetőség, hogy soronkívüli előléptetés is van u világon? Mert az bizony most alig van! Viszont annál súlyosabb és megbélyegző a soronlevök mellőzése. A külső protekció elnyomásával, együttesen háttérbe szorul a belső protekció is: amikor a tudás, a tehetség, a szorgalom protezsálja a tisztviselőt, a so- rorikívül való előrejutáshoz. Ezért — megvallom őszintén — kissé szürkének találom az előléptetésekéi tartalmazó névsorokat. — Majd kevésbé forrón eszik a levest az urak később, ön prolezsált valakit a kinevezéseknél kedves dr. Vá- /osházy? — Dehogyis! Annál kevésbé, mert. a főpolgármester úr önagy méltósága ki- jelentette, hogy akit protezsálnak nála, az rossz burnmerlit kap. Mégis rengeteg pretezsáló levelet kapott a főpolgármester. részint, olyanoktól, akik erről az álláspontról nem tudtak, vagy ha tudtak is. úgy érezték, hogy ez a tilalom reájuk, nem vonc.íkozhatik. A protezsáló képviselők, államtitkárok és egyéb nagyfejnek okos és talpraesett választ kaptak Karafiáth főpolgármestertől. Majdnem szószénál ugyanazt. A válaszlevél megállapítja, hogy a Kedves Barátom mindenesetre olyas valakit protezsált, aki az előléptetésnél soron van, és felettesei is meg vannak vele elégedve. Ha ezek a körülmények fennforognak, okkor a jőpolgár mester örömmel fogja az ajánlottat előléptetni. — Bravúros ügyvédi fogalmazás! Egyébként a főtisztviselő urak hol töltik o karácsonyi ünnepeket? — Általában odahaza! Talán a polgármester megy el rövid időre külföldre. Kenese zsúfolva lesz, de kevés városival, mert a szanált fizetések nem bírják a magas árakat. \