Uj Budapest, 1936 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1936-02-22 / 8. szám

UJSUDAPEST 1936 február 22. 2 javaslatainkról. Azt sem tudom ma. hogy mit gondol a főpolgármester a jö­vőre vonatkozólag és mit akar a polgár- mester a rendezés szükségletei tekinteté­ben, de nem is merem tudni, hogy mit szeretnénk mi, akik bizonyos aggódó tekintettel nézzük ezt a huzavonát. Egyet azonban merek hangsúlyozni. A Keresztény Községi Párt világnézeti alapon közvetlenül dolgozik a fővároson és azon keresztül az egész ország ja­vára. Végzi ezt a munkát pártpoli­tikai érdek szolgálata nélkül. Ha ezt az immár közel két évtizedes munkát az illetékesek megértették, nem lesz nehéz azt sem meglátniok, hogy mi a főváros gazdasági és pénzügyi dolgai­nak a rendezését szintén a köz érdeké­ben tárgyilagos szemmel és komoly gyors munkával kívánjuk keresztülvinni. Az ügyek nem várhatnak, a polgárság tényleg nem bír el több terhet, az üze­meink erejét tönkretenni nem engedhet­jük és nem áldozhatjuk fel az önkor­mányzatot sem képzelődésekért. Keve­sebb szónoklás, kevesebb vizsgálódás, több tisztánlátás és több cselekvés, és az ügyek rendeződnek! VIGNÁLI RAFAELLO bronzöníő BUDAPEST Lakás: Petneházy-uíca 73/b. Gyár: V!., Jász-utca 74. TELEFON: 91—9—12. Havas Gyula kefe- és ecsetgyár©® Aranykoszorus mester Gyár: VII., Rózsa-utca 20. szám. Telefon : 30^-2^45. 1 A nosztrifikációs rendelet nem változtatta — A külföldi hitelezők részéről fel­r a _ merült az a kérdés, vájjon ez az intéz­meg a fővárosi kötvények jogi helyzetét P^^!Ziy^idonukban * A törlesztő szolgálatot a főváros a jövőben is a megfelelő kötvénymennyiség visszavásárlása utján kivárna fenntartani — Az Uj Budapest tudósítójától. — A nemzetközi viszonylatban is szere­pet játszó magyar részvények és kötvé­nyek nosztjrifikálásáról szóló rendelet egyre erősebb mértékben érezteti hatá­sát a budapesti tőzsdén. A repatriálás lehetőségének megszüntetése veszélyessé és viszont értéktelenné teszi ezeknek a részvényeknek és kötvényeknek az utóbbi esztendőkben egyre jobban el­harapózott becsempészését külföldről Budapestre. A nosztrifikálási rendelet közelről érinti a főváros vezetőségét is, hiszen a különféle fővárosi kötvény- kölcsönök a tőzsde legkedveltebb papír­jai közé tartoznak. Ha a nosztrifikációs rendeletnek a fővárosi kötvénynek to­vábbi árfolyamalakulására való hatását vizsgáljuk, elsőnek az a kérdés merül fel. főképen a külföldi hitelezők részé­ről : a repatriálást megtiltó rendelet be- folyásolja-e és mennyiben a külföldi hitelezők tulajdonában levő különféle kibocsátású fővárosi kötvények jogi helyzetét? Erről a nagyfontosságú prob­lémáról Lamotte Károly dr. * alpolgármester, akinek szakavatott kezé­ben fut össze a fővárosi kölcsönök tör­lesztő-szolgálata és általában ügyeinek intézése, a következőket mondotta az U] Budapest munkatársának: — Az ország fizetési mérlege — mon­dotta Lamotte alpolgármester — az 1931. évben kirobbant gazdasági ese­mények következtében oly mértékben romlott meg, hogy a Magyar Nemzeti Bank a devizaigényléseket a normáli­san rendelkezésre álló eszközök igény- bevételével nem tudta kielégíteni, s ezért a kormány kénytelen volt a kö­tőit devizagazdálkodás rendszerére át­térni. — Azóta több középeurópai állam volt kénytelen ugyanerre az útra térni, úgyhogy a rendszer ma már meglehető­sen ismeretes. Ismételten szóvátették azonban az ország külföldi hitelezői, hogy a kötött devizarendszereknek bizo­nyos hiányai vannak, amelyek lehetővé teszik a Nemzeti Bank e téren maga elé tűzött törekvéseinek megnehezítését, ezért a Nemzeti Bank fokról-fokra igye­kezett a kötött devizagazdálkodás ren­delkezéseit tökéletesíteni, míg az el­múlt év végén kiadta azt a rendelkezést, hogy bizonyos kötvények és részvények, amelyek nemzetközi viszonylatban is jelentőséggel bírnak, lajstromoztassa­nak. Ezáltal lehetetlenné tette, hogy ezen papírok, vagy azok kamatszelvé­nyei a Nemzeti Bank tudta és hozzájá­rulása nélkül repatriáltassanak. — Ezek közé a kötvények közé tar­toztak a székesfővárosnak az ú. n. ősz­ié.};idei kölcsönei, vagyis az 1910. évi 2 millió angol fontos, az 1911. évi 105 millió francia frankos és az 1914. évi 134,300.000 német márkás kölcsön köt­vényei, valamint az 1927. évben kibo­csátott 20 millió dolláros kölcsön köt­: vényei. — Nézetem szerint a Nemzeti Bank­nak ez az intézkedése kizárólag egy belső, a devizagazdálkodás szabályozá­sát célzó intézkedés, amellyel a külföldi tulajdonában lévő kötvények jogi hely­zete semmikép sem változott. A kül­földi hitelezőkkel szemben ugyanis a kamatszolgáltatás már a legelső deviza­korlátozó rendelkezés következtében fel lett függesztve, viszont a kötvényben, valamint a szelvényben inkorporált jo­gokat sem az eredeti, sem a mostani rendelkezés nem változtatta meg. — Ami a tőketörlesztő-szolgálatot il­leti, erre a székesfőváros a fennálló törvényes rendelkezések értelmében szintén nem volna kötelezve, minthogy azonban úgy az Osztendei Egyezmény, valamint az 1927. évi dollárkölcsön alapokmánya értelmében a főváros a törlesztő-szolgálatot jogosult kötvények visszavásárlása útján ellátni, tehát a főváros nem élt a törvény által adott felhatalmazással é minden félévben az esedékes törlesztőrészleteket visszavásár­lás útján biztosította és azokkal a tör­lesztéseket eszközölte is. Ezek a papí­rok a Budapesti Áru- és Értéktőzsdén hivatalos árfolyam tárgyát képezik ma is és így előreláthatólag nem lesz semmi akadálya a jövőben sem annak, hogy a főváros a törlesztő-szolgálatot megfelelő kötvénymennyiség visszavá­sárlása útján fenntarthassa. Molnár Kálmán oki. gépész és közgazdasági mérnök, építési vállalkozó. Telefon: 89-7^13. Budapest, IV., Irányi-u. 21 vMRomtíummi NAGYOBB ESEMÉNYEK NEM ZA­VARTÁK ezen a héten sem a városháza nyugalmát. A műszaki szakbizottságok permanens ülésezésén kívül mindössze a városgazdasági bizottság szerdai és a pénzügyi bizottság pénteki ülése ho­zott csupán némi színt és élénkséget a szinte kánikulai némaságba. Egyetlen eseménye volt a hétnek, er­ről is kiderült azonban hamarosan, hogy nem is annyira rendkívüli. A pol­gármester hétfőre összehívta újból a ta­nácsnoki értekezletet, még pedig ■— minden ellenkező híreszteléssel szem­ben — azon egyszerű okból, mert a mutl csütörtöki értekezleten nem tudta mindazt megbeszélni a tanácsnokaival, amit meg akart beszélni. Együtt is ül­tek hétfőn reggel fél kilenctől délután fél kettőig az urak, viszont, ennek kö­vetkeztében a csütörtöki értekezlet igen röviden, már tizenegy óra után véget is ért. MAGAS OLASZ KITÜNTETÉSÉT, a koronarend tiszti keresztjét a csillag­gal, először Bécs város bálján viselte a polgármester. Második alkalommal a gyönyörű kitüntetés pénteken este csil­logott a polgármester hófehér ingmel­lén, az olasz követség nagy gála-vacso­ráján.-x A BAROSS-SZÖVETSÉG VASÁR­NAP ESTI bankettjén a főváros vezető­sége részéről S i p ő c z főpolgármester, S z e n d y polgármester és Lamotte alpolgármester vettek részt. Ott volt azonkívül majd valamennyi tanácsnok, a kerületi elöljárók, a műszaki főtaná­csosok, a tanácsi főjegyzők és tanács­jegyzők közül is igen számosán. Ilovszky János, a Baross Szövet­ség elnöke, aki az iparügyi és a keres­kedelmi miniszter között prezideáli a vacsorán, a maga nagyszerű organizáló készségével arra is ügyelt, hogy illeték­telen szónoklatok ne zavarják meg a pohárköszöntők sorrendjét. Mert bizony ezeken a banketteken úgy szokott tör­ténni, hogy a hivatalos szónoklatok után elindul a nemhivatalos beszédek végeláthatatlan áradata. Nem Ilovszkyn múlott, hogy a vasárnapi díszvacsorán minden előzetes terv és tilalom ellenére mégis elhangzott egy nem,hivatalos szó­noklat. De ez aztán a javából való volt! Alighogy elhangzott az utolsó hiva­talos beszéd: Bornemisza miniszter ta­nulmánynak is beillő előadása az ipari reformtörvényről, hóit egyszerre csak ti­zenkét feketeruhás magyar ember kere­kedik fel az egyik asztal mellől és ün­nepélyes menetben Ilovszky helye felé vonul. Megáll a menet Ilovszky előtt és lelesznek az asztalára egy hordócskái. Az abonyiak vezére, Kiss Zsigmond reform,átus esperes pedig felsietett a szónoki emelvényre és mondotta többek között a kővetkezőket: — Tizenkét magyar jött fel Abony- ból erre a kedves ünnepségre, abból a faluból, amely intranzigens része a, ma­gyar életnek, a magyar nemzetnek és ódlamiságnak, minden magyar remény­nek és magyar ideálnak. Abból a ma­gyar faluból jöttünk tizenketten, amely­nek soraiban van gyász, fájdalom, ahol kiül a szemekbe a szenvedés, a megpró- báltatás, egyszóval az, amit mi magyar sorsnak nevezünk, de amelyben benne van a magyar múltnak fénylő, ragyo­gó dicsősége és amelyben benne vám és előtűnik a szebb jövendőnek boldog­sága is! '— Eljöttünk mi, abonyiak, hogy ün­nepeljünk, eljöttünk, hogy tisztességet tegyünk, de eljöttünk, hogy tanuljunk is. Tisztességet tenni a Baross Szövet­ségnek, mert bármilyen nagyon keveset is tudunk a Baross Szövetségről kint a falvakban, annyit mégis tudunk, hogy ez olyan magyar egyesület, amelynek lobogója fennen hirdeti a magyar jö­vendőt. Egy kedves kapcsolatunk is van a Baross Szövetséggel: elnökén, Ilov­szky Jánoson keresztül. Nekünk nagyon sok okunk van, hogy őt szeressük, tisz­teljük és becsüljük, lelkét, lángolását csodáljuk, mert belénk is hitet öntött és küzdelmeinket is meg tudja könnyí­teni és rózsákat tud szórni a mi fájdal­mainkkal gyászos ösvényünkre. — Ilovszky Jánosnak, —- folytatta a szónok arra célozva, hogy Ilovszky leg­utóbb kisebbségben maradt az ország- gyűlési képviselőválasztásokon Abony- ban, — talán \nincs sok oka hálával gondolni mireánk, de amikor lejön hoz­zánk, az ünnepnap számunkra. Itt van­nak az én kedves abonyi magyar test­véreim, elhoztuk magyar szívünket, test­véri együttérzésünket, neked, kedves Já­nos barátom, hogy fogadd szeretettel meleg köszöntésünket. Te a mienk vagy, téged mitőlünk semmi cl nem szakít, balszerencsében és örömben mindenkor a mienk leszel. Hoztunk egy kis abonyi bort is, használd egészséggel, folyta­tását Abonyban szeretnénk a d n i! Az ezerháromszáz főnyi vacsorázó közönség percekig tartó tapssal üdvö­zölte a szónokot, Ilovszky Jánost és a küldöttség tagjait. Az asztal főn ülő elő­kelőségek szívélyesen kocintottak a szó­nokkal és a küldöttség tagjaival, nem­különben Ilovszky Jánossal, akit — ez volt az egyhangú vélemény — akár Abonyban, akár másutt, de hamarosan képviselővé kell választani, mert az ő ragyogó képességeit nem nélkülöz­heti a magyar parlament. * HŐMÖN NAY LÁSZLÓ, AKI El A Homonnay Tivadar dr. országgyűlési képviselőnek, a törvényhatósági bizott­ságban a Keresztény Községi Párt osz­lopos tagjának, az elmúlt napokban Brüsszelben a Residence Palace-ban másfél óráig tartó francianyelvű sza­badelőadási tartott, melynek keretében ismertette a magyar történelmet, vala­mint Magyarország mai helyzetét. A több mint százfőnyi előkelő közönség körében hely elfoglaltak gróf Wora- c ziczky Elemér belgiumi magyar ügyvivő, gróf P erő wsky volt orosz cári követ, T ö r ö k Kornél főkonzul, T ah y László antverpeni konzul és so­kan másolt. Homonnay előadása során vitába ke­veredett Milos S l i v a cseh újságíróval, aki kétségbevonta, hogy három millió­nyi magyar kisebbség él még a magyar határokon túl. Homonnay László nagy sikerrel védte meg álláspontját és az utódállamok népszámlálási adataival igazolta állításait. Homonnay alapos adatokkal támasztotta alá valamennyi kijelentését: a hallgatóság körében úgy avatott nyelvi készsége, mint a magyar álláspontot védelmező, kiváló felké­szültsége nagy tetszést aratott.

Next

/
Thumbnails
Contents