Uj Budapest, 1934 (12. évfolyam, 1-50. szám)

1934-05-26 / 21. szám

6 UJ BUDAPEST 1934 május 26 űAZDMGiElEI A munkás-alkalmazás mai kényszere elzíilleszti a kövező-ipart Elkeseredett ülés a kövezök ipartestületében Iggnnk „Harmar-uizei! Megrendelhető Székesfővárosi Ásványvíz-üzemnél (L, Gellért-rakpart 1. Telefon: 53-0-03) Fóthi uí, Klapka, Tüzér, Csángó uccák által határolt telektömb felparcellázva kedvező feltételek mellett llllUU Bővebbet: vasárnap délelőtt helyszínen Fóthi Ut 35. hétköznapokon Rudolf tér 6, IV. 22. Telelőn: 24-1-15 Uj kiírások: I. II. III. IV. V. VI. VII. 200 drbkülönféle méretű, I. o. ércdiszes keményfa koporsóra, 600 „különféle méretű, II. o., kemény­fa koporsóra, G00 „különféle méretű, III. o., 700 „„ „ IV. o„ 800 „.. „ V. o., 1.000 „„ „ VI. o., 1.000 „„ „ VII. o., fenyőfa koporsóra 80 „I. o. inagasállásu, babérlevéldisz­­szel és hat fogantyúval ellátott úgynevezett V. 06., 40 „alacsonyállásu, gyöngystabos, úgy­nevezett A. Ö5 érckoporsóra, vala­mint 60 „hozzávaló fej üveges ércbetétre, 800 „V. o. kivert organtin, egyszerű nyomással, 800 „IV. o. sima lustrin arany vagy ezüst nyomott, 700 „III. o. kétfodros lustrin arany v. ezüst nyomással, 400 „II. o. kétfodros tullomine, selyem liimzett, 800 „I. o. kétfodros Chrystalin külön­féle méretű selyem brocat szemfedelek szál­lítására a Községi Temetkezési Intézet ré­szére. Határidő: 15)34. évi május hó 28-án, d. e. 11 ó. I. Asztalos munkákra a X. kér. Külső Jászberényi-ut 42.528/4. hrsz. telken létesült városszéli telep második részének 33 föld­szintes ikerháza és egy orvosi épülete ré­szére. Határidő: 1934. évi május hó 28-án (hétfőn) d. e. Vili ó. II. Bádogos munkákra ugyanoda. Határ­idő: 1934. évi május hó 29-én (kedd) d. e. VH1 ó. III. Tetőfedő munkákra ugyanoda. Ha­táridő: 1934. évi május hó 29-én (kedd) d. e. ball ó. IV. Lakatos munkákra ugyanoda. Határ­idő: 1934. évi május hó 29-én (kedd) d. e. Vsll ó. V. Lapburkoló munkákra ugyanoda. Ha­táridő: 1934. évi junius hó 1-én (péntek) d. e. Vili ó. VI. Mázoló munkákra ugyanoda. Határ­idő: 1934. évi junius hó 1-én (péntek) d. e. Vall ó. VII. Üveges munkákra ugyanoda. Határ­idő: 1934. évi junius hó 1-én (péntek) d. e. Vili ó. Textllanyagok, kötöttáru, gumipelenka és rövidáru szállítására a székesfőváros gyer­mekfelruházása, cseosemőkelengyeellátása stb. részére. Határidő: 1934. évi junius hó 4-én (hétfőn) d. e. 19 ó. 1. A XI. kér., Fehérvári-ut, Dombovári-ut és a székesfőváros határa között levő sza­kaszának bazalt fejkövei való burkolómun­káira. 2. az ehhez a munkához szükséges 425.000 drb bazalt fejkő szállítására. Határidő: 1934. évi junius hó 5-én (kedden) délelőtt 9 ó. Csatornaépítési munkákra a VII. kér.. Róna-utca és Fogarasi-ut, Egressy-ut ős Kövér Lajos-utca közötti szakasz részére. Határidő: 1934. évi junius hó 5-én (kedden) délelőtt 9 ó. Kőanyagszállltási és kőfaragó munkákra az I. kor., Szentháromság-téren levő Buda­vári Koronázó főtemplom Mátyás-tornyának újjáépítéséhez. Határidő: 1934. évi junius hó 12-én (kedden) d. e. Vili ó. Ellenáramú kondenzátor és tartozékainak készítésére és szállítására a szarvasmarha Közvágóhíd hűtőtelepe részére. Határidő: 1934. évi junius hó 15-én déli 12 ó. ÁLTALÁNOS NYOMDA, KÖNYV­— Az Uj Budapest tudósítójától. — Az ezévi kövezési és aszfaltozási versenytárgyalásoknál a polgármes­ter már az ajánlati felhívásban ki­kötötte, hogy a munkával megbí­zott vállalkozó tartozik a munkáso­kat az illető iparágban szokásos, vagy a szakmabeli munkaadók és munkások többsége által létesített kormányhatóságilag jóváhagyott alapszabállyal működő szervezetek által egyetértőén megállapított és életbeléptetett munkaidők és bér mellett foglalkoztatni. A vállalko­zókkal megkötött szerződésekben a polgármester kötelezte a vállal­kozókat arra, hogy a munkásoknak legalább 36 fillér órabért fizesse­nek, még akkor is, ha akkordban végzett munka esetén kiszámított heti keresetből egy munkaórára 36 fillérnél kevesebb esik. A kerületi kövezet-karbantartá­sokkal megbízott vállalkozókat sú­lyosan érinti a polgármester azon intézkedése, hogy a nem szakmun­kások közül legalább 70 százalékot a főváros által rendelkezésre bocsáj­­tottak közül kell alkalmazni. Lát­szólag a legmesszebbmenő mérték­ben szociális szempontokat foglal magában a polgármester ezen in­tézkedése, amely azonban a gyakor­latban egyáltalában nem válik be, és a vállalkozókat súlyosan megká­rosítja. Erről a fontos problémáról tartott megbeszélést ezen a héten tartott ülésében a Budapesti Kávé­zok Ipartestülete. Az ipartestület rendkívüli elöljá­róság! ülésén éles és keserű kifaka­­dások hangzottak el a munkás-al­kalmazás mai rendszere éllen, amely a vállalkozókra illetően úgy anyagi, mint erkölcsi tekintetben a legna­gyobb mértékben káros. Tiltakozá­sok hangzottak el a munkás-kiuta­lás mai módja ellen, amely a mun­kásban azt a hitet kelti, hogy őt nem lehet elküldeni, neki nem mu­száj dolgozni, őt legalább két hétig tartania kell a vállalkozónak, akár dolgozik, akár nem. Rámutattak a kerületi kövezet­­javításban érdekelt vállalkozók arra, hogy a munka minősége is megsíny­li a munkások ezen nemtörődömsé­gét, holott a munkáért a vállalkozó mindenképpen felelős. A kiutalt mun­kások nem jelennek meg a munka­helyen, válogatnak, van, aki Budán nem szeret dolgozni, ezzel szemben olyan munkás is akadt, aki teljes rokkantsága folytán egyáltalában nem is képes egyetlen pillanatig sem arra, hogy ténylegesen dolgoz­zon. Elbocsájtani viszont csak a munkahét letelte után lehet, és igy annak ellenére, hogy egyes munká­sok amerikáznak, a minimális fize­tést meg kel! kapniok. Éles elkeseredéssel mutatnak rá a vállalkozók arra is, hogy a főváros a munkabéreket a munkás kikér­dezése alapján kontrollálja, nem pe­dig a szombati napokon való ere­deti bérlistáknak a kifizetésekor való ellenőrzésével. Mindezek a kö­rülmények a vállalkozói tekintély teljes lerombolására vezetnek, mert a munkás ezek szerint nem gondol­hat mást, mint hogy a vállalkozók kivétel nélkül csalnak. Elhatározta a rendkívüli előljárósági ülés, hogy a munkás-felvétel rendezése céljá­ból küldöttségileg fognak a főváros illetékes helyein tisztelegni, ahol is azt kérik, hogy a munkás-felvételt adják vissza a vállalkozóknak, mert a munkás-alkalmazás mai kényszere elzülleszti a kövezőipart. * Csigalépéssel halad előre a Ta­­bán-probléma megoldása. A Tabán­frontról szóló legutolsó jelentés oly­képpen szólt, hogy a főváros meg kívánja várni a végleges kivitele­zési terv megállapítása előtt a má­jus elsejével kiürített házak lebon­tását, hogy helyszíni szemlék alap ján döntse el, melyik a kivitelezésre legalkalmasabb terv. Május elsejé­vel csakugyan meg is kezdődött az eddig még meg nem üresedett há­zak lebontása és azon helyszíni szemlék alapján, amelyeket a vá­rosrendezési ügyosztály vezetősége rendezett, most már véglegesen ki­alakulhatott az a kivitelezési terv, amely a Tabán beépítésének alapja lesz. A polgármester intézkedésére a legközelebbi napokban a főváros és a közmunkák tanácsának vezető­ségei közös szakértekezletre jön­nek össze, amelyen az ügyosztály által elkészített^ végleges kivitele­zési tervet beszélik meg. SZiKESFŐUÁRQSI PAUILLQII WEINGRUBER VÁROSLIGET NAPONTA • KATONAZENE Felfüggesztették a csarnoki felmondásokat Rosta János főjegyző humánus intézkedése — Az Uj Budapest tudósítójától. — Rosta János dr. tanácsi főjegyző­nek, a közélelmezési ügyosztály uj vezetőjének működése elé várakozó reménységgel néznek a csarnoki és húsipari érdekeltségek. Egy konkrét eset kapcsán most az egész csarnoki szakma különleges hálával viselte­tik Rosta főjegyző iránt, 'aki való­ban humánus érzéssel kezeli az ügy­osztálya körébe tartozó fontosabb­nál fontosabb ügyeket. Az uj nagyvásárteleppel kapcso­latosan egy rendelet tudvalévőén úgy szól, hogy olyan elárusítóhe­lyek tulajdonosainak, akik az előirt forgalmat nem érik el, fel kell mon­dani. A közélelmezési ügyosztály ezen régebbi intézkedése alapján a csarnoki igazgatóság javaslatot tett a felmondások eszközlésére és az érdekelteknek erről figyelmeztetést küldött ki. A vásárcsarnoki kereskedők kül­döttségileg jelentek meg Rosta fő­jegyző előtt, aki a kérdést radikáli­san orvosolta. A felmondások ügyét egyszerűen felfüggesztette és kije­lentette, hogy erre csak a csarnoki intézmény egész területét átfogó re­formintézkedések kapcsán kerül sor. Rosta főjegyző ezen intézkedése általános örömet keltett a csarnoki árusok körében, akik jóleső érzéssel állapítják meg, hogy uj gazdájuk a városházán, a modern szellem kép­viselője. Meg vannak győződve az árusok, hogy a csarnoki reformmal kapcsolatosan a megoldások olyan mederbe fognak terelődni, hogy az emberek százai nem lesznek ezáltal kény ért elenné. NENCZER GUSZTÁV tisztító Ruháit egy évi jótállással fényteleniti. Budapest, II., Török-u. 10. Telefon: 50-4-93. Irgalmasokkal szemben. Vidékre is szállít. Gallér, frakk-ingek, ruhák tisztításában vezet. Megalakult a Magyar Gabonakereske­dőim! Rt. A Magyar Általános Hitel­bank és a Magyar Leszámítoló- és Pénz­váltóbank, mely intézetek a gabona­kereskedelemmel évtizedek óta intenzi­ven foglalkoznak, elhatározták, hogy gabonaosztályaik tevékenységét racio­nalizálási szempontokból egyesitik és evégből a fenti cég alatt részvénytő.r­­sasdgot alapítanak. A két bank tudva­levőleg az országban kiterjedt termény­bevásárlási hálózattal rendelkezik és régi bevált külföldi kapcsolatai révén széleskörű exporttevékenységet fejt ki. Az uj részvénytársaság ma tartott ala­kuló közgyűlésén az alaptőke 2,000.000 pengőben állapíttatott meg. Ezt az összeget a két pénzintézet egyenlő arányban fizette és ezenkiviil vállalta, hogy a társaság tervbe vett széleskörű üzleti tevékenységéhez mért hiteleket rendelkezésre fogja bocsátani. A társa­ság igazgatóságában a két bank képvi­selői egyenlő arányban vesznek részt. Hunyadi János természetes keserüviz az emésztőszervek leg­kiválóbb gyógyvize. Egy háztartásban sem hiá­nyozhat. Hatásában felülmúlhatatlan SAUEHIER ANDRÁS, BUDAPEST Az UJ Budapest minden héten szombaton reggel jelenik meg és egyes példányok a kiadóhivatalban kaphatók. * A szerkesztésért és kiadásért felelős: DOBY ANDOR dr. Szerkesztő: RASKÓ OSZKÁR. JOBB A RADIO rU N G S R A M RÁDIÓCSŐVEL ÉS LAPKIADÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG, BUDAPEST. VI., NAGYMEZŐ-UTCA 3. Felelős: Dr. Uj István.

Next

/
Thumbnails
Contents