Uj Budapest, 1933 (11. évfolyam, 1-52. szám)
1933-05-13 / 19. szám
vonuItatása. Különösen a hőtárolók, amelyek olcsó áramszolgáltatással kapcsolatosak, keltettek láthatólag nagy érdeklődést a fővárosi lakos ság körében, de azok a kölcsöntar- o-yak is, amelyekkel a Gázmüvek segitőkezet nyújtanak a kispénzű háztartásoknak és ugyanakkor egészséges propagandát is csmai— Ugyancsak a múlt héten volt alkalmunk megtekinteni a városszéli telep készülő ikerházait. Ez a látogatás örvendetes meglepetést hozott mindnyájunknak. Ezek a kis házak, amelyek egytől-egyig csinosak, ízléssel berendezettek, nagy vonzóerőt fognak gyakorolni abban a tekintetben, hogy a főváros szükséglakás-kaszárnyák épitése helyett a jövőben a városszéli telep ikerházainak a mintájára kisérelje meg a hajléktalanok elhelyezését. Ezek az ikerházak úgy méreteikkel, mint célszerű elrendezésükkel és mindenekfölött szolid szerkezetükkel kívánatos benyomást keltenek, még azoknál is, akik a kényelemnek, a célszerűségnek es a gazdaságosságnak a feltételeit fokozottabban óhajtják érvényesiteni. Ha a telepesek kiválogatásánál megfelelő szelekciót fognak alkalmazni és ezeket a házakat, amelyek minden gazdasági mellékhelyiséggel fel vannak szerelve, olyanoknak juttatják, akik tisztában vannak a gazdálkodás minden alapelemével, rövidesen gyönyörűség lesz nézni azt az uj életet, amely ezen a telepen megindul. Szinte bosszantóan hat, hogy ezt a telepet a köznyelv idegen névvel nevezte el és éppen ezért szükségesnek tartom felhívni az illetékes fővárosi tényezők figyelmét, hogy ennek a telepnek minél előbb olyan pregnáns nevet adjanak, amely kidomborítja a. telep fővárosi jellegét. ura hí f ¥E@YÉSZIT9 GYÁRA BUDAPEST, Ul., EÖTUÖS-üTSi 21 TELECOM; 27-2-75 Városházi notesz A SZÉKESFŐVÁROS ÚJABB IDŐBEN RITKÁN AD BANKETTEKET: kevés a pénz, amit lehet, megtakarítanak, még a külföldiek ingyenkosztját is! Vagy éppen azon leginkább! így tehát valósággal e s em én y - számba megy egy-egy városi bankett, mert az Idegenforgalmi Hivatal valóban csak akkor rendez vacsorát, ha olyan vendégei vannak, akiknek fogadása a főváros és az ország elsőrendű érdeke. Egy ilyen nagyon fontos és nagyon értékes vacsorát adott a polgármester szombaton este a Gellért-szállóban a nemzetközi Liszt Ferenc-zongoraverseny résztvevőinek a tiszteletére. A vacsorán azonban nem a hazai és külföldi zenei művészet kiválóságai keltettek feltűnést, hanem, az az öt beszéd, amelyet a vendéglátó házigazda nevében a főváros első alpolgármestere: Liber Endre mondott. Magyarul kezdte beszédét Liber alpolgármester, megállapítván, hogy a külföldieket nemcsak a győzelem vágya hozta ide, hanem hódolat és tisztelet Liszt Ferenc emléke előtt. Ez az ország azzal dicsekszik, hogy a h a l h a - t at l an mesternek szülő- hazá j a v olt, ez a város pedig nemcsak az ő művészetét csodálta a legnagyobbaknak kijáró tisztelettel, hanem sokat köszönhet is neki. — Meine sehr geehrten Damen und Herren — fordította át szavát németre Liber, herzliches W ill kommen-t kiáltva a vendégsereg felé. Ezután tökéletes franciásátgal a vacsorán résztvevő hölgyekhez és urakhoz fordult, néhány ragyogó mondatban emlékezve meg Liszt jeOJ BUDAPEST mmmm Egy tanácstag naplójából Irta: Ilovszky János Ami rossz és ami jó... Mlmniwni 1933 május 13. A pesti közönség egy részének tulajdonsága: szeret lármázni és túlzott kritikát gyakorolni! Hacsak kis mód van rá, — összekap. Elsősorban a kalauzzal, a kocsivezetővel, a taxissal, vagy a süteménykihor- dóval. Apró sérelmeknél kicsi dologért, dúl-fúl. Rögtön sértődött. Sőt apró részlethibáért sietve adja le a véleményét: „az egész rossz!“ Nem akarja betudni, hogy nagy célok elérése érdekében a célkitűzések szitáján néha keresztüleshetik egy-egy nem oda való szem is. Ily esetben nem azt mondja, hogy került közé a nem ide való szem, hanem azt mondja: „ilyen rosszul válogatott anyagot még sohasem lát- t a m!“ A legutóbbi napokban hallottam egy szépen felépített beszédet, de a szónok véletlenül egy évszámmal nyelvbotlást követett el s a szomszédom rögtön odasugta nekem: „Hogy mer valaki ilyen készületlenül ideállni?“ * Emlékezzünk vissza: amikor az őszszel Vájná tanácsnok a Vámpalota- körüli bódékat eltakarittatta és a nagyvásártéri csarnok megnyitása révén megürült Vámház-környéki árusokat a vásárcsarnokba beszorította, milyen harci lárma kerekedett? Csoda, hogy az ég nem zengett a sok mennydörgős kifakadástó] és a hetekig tartó lármától. — Vissza kell telepíteni az árusokat! — Vissza a dunaparti bódékba, le kell bontani az uj vásárcsarnokot! — Rossz az egész! így harsogtak a deputációk. De ki beszél ma már erről! 5edig a célkitűzések szitáján két jó szem esett keresztül. Az egyik: kikerült a nagycsarnok, a másik: eltűnt a csúf bódék sora a Dunapartról, amely anynyira elrútította a Ferencváros Duna- partjának egy szakaszát. Ha még hozzászámítjuk, hogy 1943-ban, kilenc év múlva a közraktárak is elkerülnek, akkor kialakul a pesti oldal D u- n a frontja egységes képpé a M a r- git-hidtól a Boráros-térig, esetleg az összekötő vasúti h i d i g. A budai látkép frontja már kialakult lehetne, de még az sem egységes. És most nem lármázva, hanem észre vételezőleg meg merem ereszteni azt a kritikát: miért döntenek oly ne hezen a Rudas-fiirdő mögött éktelenkedő kazánház lebon tása tekintetében? Miért gon dolkodnak a teljes eltávolításán oly so kát, hisz a Gellért-fürdő hőszolgáltatási képessége háromszor akkora, mint amennyit ma felhasználnak, hisz a Gél lért-szálló hőt szolgáltatni tudó euer giájával a Rudas-fürdőt tüzesre lehet ne fűteni! Úgy tudom, a Géllé rt szálló és a Rudas-fürdő kö zötti távvezeték megépithe tésére meg is van a fedezet Hát akkor minek kell tűrni a budai látkép frontjának egységét annyira zavaró ócska kazánházat, amely ma úgy teng-leng a panoráma útjában, mint egy éktelen nagy szemölcs egy szép asszony arcán! El vele! Le kell operálni teljesen a Rudas-fürdő előtti ivótér gyors kialakithatásának utjából az öreg kazánházat, mielőtt az uj forrásokat átadják a köznek és mielőtt az ott dolgozó kertészet a végleges rendezést elkészítené. Nem kell addig várni, amíg a városfejlesztési bizottság által javasolt igen helyes célkitűzési program megvalósul. Az öreg kazán ház soron kívüli eltávolítása legyen a nyitánya a Tabán újjáépítésének!... Beretvás pasztilla fejfájás ellen FOTÓCIKKEK SZAKÁL, GÉZA SZAKŰZLETÉBEN BíiBAPISI, V., DOROTTYA-UYC/I I. SZ. AM ATŐRFELVÉTELEK RIDOLGOZÁSA LEICA I SS"®«*,« SPECIÁLIS SZAKÜZLETE BUDAPEST, III., Remetehegyen a 72-es villamos mentén. József Ferenc főherceg és Schmidt Miksa kastélyai közvetlen szomszédságában, parcellázott 300 négyszögöles Bővebbet a tulajdonosnál, telefon 319-10 alatt, vagy a helyszínen. 91 CLARIDGE fii I., BÖSZÖRMÉNYB-UT 28 SZ. (59, 75. villamos mentén, 2-es autóbusz) ÉitermeH-SürozO - Briügeszalon Különterem 5 órai tea délután és este V-/ • CHARLES LAX jazz-zenekara Sc&äifer Kérőin ohieveles mérnöh vasút-, ut-, betonépitésl vállalKozö hövezőmester iv.jecsKemeii-iiica 13. Tel.: 84-4-12 Közúti gőz- és mofortiengerlést vállal WOLFF ERNŐ Budapest-HelenfOld, lieienSöldi-ntl. sz. Sürgönyeim: WOLFFEKE. Tel.: Lágymányos 13-82 lentőségéről a művészetnek nemzetközi vonatkozásában is. — S o y e z les bienv enus á Budapest! — fejezte be francia beszédét a jelenlevő gallusok viharos tapsa közben Liber, hogy máris Shakespeare nyelven a Ladys and G e nt l e m e n-ekhez szóljon. Általános elámulásra még egy olasz köszöntő is következett, amelyet a hazájuk nyelvét halló Signore e Signori a temperamentumos délvidéki tapsviharral köszöntek meg. Erre a nagyszerű nyelvtudásra, az ötnyelvű beszédre valóban büszke lehet Liber alpolgármester! * A GYERMEKNAPI GYŰJTÉSBŐL erősen kivette a részét do- roghi Farkas Ákos dr.-nak, az elnöki ügyosztály uj vezetőjének felesége is. A bájos és elegáns fiatal uridsszony G ö m bős Gyuláné Kristóf-téri urnájánál gyűjtött a gyermeknapon, a miniszterelnökné, továbbá Baross Gáborné, Antal Istvánná, Szőrt sey József - néé s Marton Béláné társaságában. * VETTÜK A KÖVETKEZŐ CSALÁDI JELENTÉST, amelyet négy nemesi címer diszit: a boldog örömszülők családi cimerpajzsai: Dr. Kozma Jenő országgyűlési képviselő és felesége, született As - b ó t h Elma örömmel tudatják, hogy leányukat, El mát f. hó 11-én 1 órakor vezeti oltárhoz a Deáktéri evangélikus templomban G o- r eczky Gyula oki. gépészmérnök. Goreczky Gyula ny. ezredes és felesége született Mandics Ilona örömmel tudatják, hogy fiuk, Gyula f. hó 11-én 1 órakor vezeti oltárhoz a Deák-téri evangélikus templomba,n Kozma Elmát. * AZ EGYHÁZI ESKÜVŐ VALÓBAN fényes külsőségek között folyt le csütörtökön délben a Deák-téri evangélikus templomban. A főváros vezetősége, az országgyűlés és a törvényhatóság jobboldali tagjai igen nagy számban jöttek el, hogy tanúi legyenek a városházi kormánypárti vezér családi ünnepségének. A tágas evangélikus templom zsúfolásig megtelt a két előkelő család barátainak és tisztelőinek nagy seregével. Az esküvő után százszámra hozta a postás az üdvözlő táviratokat Kozmáiék Pasaréti-uti villájába. DOROGHI FARKAS ÁKOS DR, TANÁCSI FŐJEGYZŐNEK az elnöki ügyosztály élére való állításával megüresedett a polgármesteri hivatal vezető pozíciója, amelyet Farkas Ákos dr. több mint egy évtizeden át teljes megelégedésre töltött be. Az elnöki ügyosztály uj vezetője Farkas Ákos örökében C s aná d y Gusztáv dr. tanácsjegyző lett, aki eddig is, mint Farkas dr. helyettese, kitünően megállotta a helyét. Csanády értékes megbízatása mindenütt örömet kelt, ahol ezt az urimodoru, kedves és tehetséges tisztviselőt, aki egyike a fiatalabb városházi évjáratok legszimpatikusabb tagjainak, szeretik és becsülik. Az elnöki ügyosztály vezető-helyettese a polgármester rendelete szerint Horony-Pálffy Aurél dr. tanácsjegyző lett, aki eddig a sajtóügyeket intézte, továbbá a házinyomdának és a telefon-ügyeknek volt a referense. Horony-Pálffy Aurél dr. azok közé tartozik, akiket eddig visszavetett a sors hosszú katonai szolgálatuk miatt a megérdemelt előléptetésben, noha képzettségük, tehetségük és szorgalmuk révén már régen rászolgáltak arra, hogy meginduljanak a ta- nácsnokság felé vezető utón. Uj pozíciójában a népszerű Horony- Pálffy Aurélnak módja és alkalma lesz arra, hogy képességeit megmutassa. * A VÁROSHÁZI ÚJSÁGÍRÓK Farkas Ákos tiszteletére baráti vacsorát rendeztek a városligeti Gundel-étteremben és arra meghívták Farkas dr. helyettesét, Horony-Pálffy Aurél dr. tanács- jegyzőt is, aki az elnöki ügyosztályban a sajtóügyek referense. A fővárosi rovatvezetők testületé nevében K élemen Géza, a testület egyik vezetője, az U j Nemzedék kitűnő városházi szerkesztője mondott friss és talpraesett beszédet. Rámutatott arra, hogy Farkas Ákos előléptetését szeretettel és örömmel üdvözli az a városházi újságíró gárda, amelyhez annyira közel áll az ünnepelt főjegyző. — Az újságírók jószemü, emberek — mondotta Kelemen Géza — és jó jósok. Nem is jóslat, hanem csak megállapítás, hogy az elnöki ügyosztály vezetői pozíciója, mely sok-sok érdemes tisztviselő részéi'e fővárosi karrierje csúcspontját jelentené, csak közbenső állomása Farkas Ákos g y or s - v onati iramú karrierjének. Ritka dolog és épp ezért sokszorosan értékes, hogy az újságírók, akik a maguk kritikusi mivoltukban annyira az élet ütőerén tartják a kezüket, megszeressenek valakit. Farkas Ákos nemcsak a városházi újságírók tiszteletét és nagyrabecsülését, hanem szeretetét is kivívta. Farkas Ákos néhány meleg szóval válaszolt a szívélyes üdvözlésre, amelyet a jelen voltak lelkesen megtapsoltak. JOANOVICH PALI BÁCSIT, aki hosszú betegeskedés után kedden először jelent meg a keresztény- párti éi'tckezleten, barátai meleg