Rákos Vidéke, 1934 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1934-01-07 / 1. szám

6. oldal. RÁKOS VIDÉKE 1. szám. Anyakönyvi kivonat. Október havában születtek: Páli Ilona Éva, Kundrák Piroska, Tánczos Éva, Kovács György László, Reichert Jonatán József, Kunu (utónevet nem kapott fiú), Engl Lajos, Vécsei Egon Kálmán, Bayer Bálint József, Darabos Erzsébet. — Házasságot kötöttek: Tárnái Mihály—Holler Erzébet, Eiben Sándor — Fehér Mária, Winterstein Miklós—Goldstein Gizella, Györgypál János—Ferenczi Hildegard Fendt József— Panágl Anna Nagy Kálmán István—Folbert Marianna, Takács Jenő—Kovics Margit, Hlavacsek Jenő— Kovlcs Katalin. — Meghaltak: Horváth Sándor, Hoffer János, özv. Kozma Sándorné sz. Kántor Erzsébet, Kaszás Zoltán, Bogovics Mária, Kammer Sándor, Dr. Farkas Fort Ferenc, Darabos Erzsébet, özv. Szántó Istvánná sz. Mester Anna, Dimitroff György. 1933. november havában születtek: Horváth István, Lipták Sándor, Wágenhofer János Antal, Ambrus Mária Erzsébet, Kiss Éva, Endrész Ferenc Imre, Kurbár Endre László, Biró Irén Éva. — Házaságot kötöttek: Simej József—Braun Etel Vilma, Mohr Pál—Ripka Ilona Mária, Csordás Sándor— Mészáros Margit Ida, Mácsai József—Anicskó Erzsébet Etel, Dr. Eder Gyula—Schiffhorn Aranka Mária Emilia, Bakos Sándor—Szandovics Sarolta Franciska, Zipperer Attila Jakab—Leitner Anna, Petrucz Győző Vihtu—Finta Ilona Lenke, Márics József—M daras Margit, Horváth Károly—Tihanyi Erzsébet, Szmereczky Gyula - Herlhzek Olga Amália, Koncz Bálint—Vig Kaialin. — Meghaltak : Tóth Mihály, özv. Fáik Edéné sz. Németh Irma, Stanek János, Pusztai Györgyné szül. Müller Terézia, özv. Berki Jánosné sz. Farkas Matild. Rákos Vidéke : híradó. Faller István festékkereskedő kerékpárját ellopták. Nevezetes, hogy egymásután ötször vitték el és kapta vissza kerékpárját. Hatodszorra sikerült. * Mikes István mérnök egy pillanatra betért laká­sába. A pillanat rövid volt, de elég ahhoz hogy a kapuban hagyott kerékpárját ellopják. * Farkas Elemér dr. Lajos-utca 59. sz. lakos baromfiait vitték el. * Kollarits János nyug. altiszt Batthyány utca 28. sz. lakásából 2 darab aranygyűrűt vittek el, 45 pengő értékben. Látogatója volt. * Pán Vilmos, főtisztviselő Corvin-utca 4. számú házából a szivattyuskut tetejét leszerelték és elvitték. * Koncz Lajosné Wesselényi-utca 18. sz. lakosnak hazatérőben feltűnt, hogy az ablakfüggönyei le vannak eresztve. Rosszat sejtve rohant lakásába, ahol semmi rendellenest nem talált, csupán a szekrényből hiány­zott pénztárcája 40 pengő készpénzzel. Hogy a tolvaj miképpen hatolt a lakásba, egye­lőre megoldatlan rejtély. A lopást ismerős követhette el. vitéz Regős Ágoston sörkertje a piac (Ferenc József)-téren Megnagyobbított zárt helyi ségek. Frissen csapolt sör, saját szüretelésü fajborok. Olcsó árak!! Kitűnő must! ízletes konyha. Disznótoros vacsorák. — Halászlé és halkülönlegességek. A gödöllői kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 32798,933. Árverési hirdetmény-kivonat. Nemes Aladár végrehajtatónak Greskovits Jánosné végre­hajtást szenvedő ellen indított végrehaj'ási ügyében a telek­könyvi hatóság a végrehajtási árverést 2500 P tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a gödöllői kir. járásbiróság terü­letén levő, Rákosszentmihály községben fekvő, s a végrehaj­tást szenvedő nevén álló, a rákosszentmihályi 544. sz tkví betétben 3687. hrszám alatt foglalt 150 négyszögöl területű házhely házzal 2498 P 50 fillér kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 1934. évi január 25. napján d. u. 3 óra­kor Rákosszentmihály községházánál fogják megtartani. A legkisebb vételár 7486 pengő. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiál­tási ár 10 százalékát készpénzben, vagy óvadékképes érték- papirosbsn a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldött­nek átadni és az árverési feltételeket aláírni. Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb Ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kiki­áltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa Ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni. Gödöllő 1933. évi szeptember hó 26. napján. Dr. SZABÓ s. k. kir. jbv A gödöllői kir. járásbiróság, mint telekkönyvi hatóság. 32520-1933. tkvi. sz. Árverési hirdetmény-kivonat. Özv. Maier Mórné végrehajtatónak Leopold József végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telek­könyvi hatóság a végrehajtási árverést 1200 a. pengő tőke- követelés és járulékai behajtása vége't a gödöllői kir. járásbiróság területén levő, Rákosszentmihály községben fekvő, s a végre­hajtást szenvedő nevén álló, a rákosszentmihályi 3176 sz. tkvi. beíétben A-j-1 sorszám 1794-20 hrsz. alatt foglalt 226 négyszög­öl területű házhelyre és az adóbizonyitvány szerint az ezen épült házra 1713 pengő kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 1934. évi január hó 27. napján d. e. 9 órakor Rákosszentmihály községházánál fogják megtartani. A legkisebb vételár özv. Maier Mórné részére 3050 P, Csernák Mihály részére 4110 P és Trajcsik István részére 5676 P, Magyar Mezőgazdasági hitelintéret r. t. részére a kikiáltási ár fele. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiál­tási ár 10 százalékát készpénzben, vagy óvadékképes érték­papirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges birói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldött­nek átadni és az árverési feltételeket aláírni. Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiál­tási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni. Gödöllő, 1933. évi szeptember hó 28. napján. Dr. SZABÓ s. k., kir. járásb. Nem olCSÓbb mir A bOr om mint a szódavíz, de nem is szódavíz !!! 22 fillér a r k a vagy fehér fejtett ujbor Soltvadkert állomásra kiszállítva s feladva. Vasúti fuvar kb. 3 fillér literenkint. Csakis 50 literen felüli rendelést fogadok el. Hordót dijmentesen adok a szál- litástartamára; kölcsön-hordóm 30 napon belül bér­mentve küldendő vissza. Szétküldés utánvéttel. Egy pengő levélbélyeg ellenében küldök mintát a borból mintás dobozban, bérmentve. Boraim kellemes édeskés italuak, tiszta tökéletes zamatuak s nem savanyuak. Cim: Székely Ferenc Soltvadkert, ?estm. 1 liter k a d

Next

/
Thumbnails
Contents