Rákos Vidéke, 1932 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1932-10-16 / 42. szám

42. szám. RÁKOS VIDÉKE 3. oldal ramját teljes részletességgel ismertette, nagyszerű beszédében, melyet a helyszűke miatt más alkalom­mal közlünk. Majd a különböző jelentéseik következ­tek. Németh L ász Ióné lelkiismeretes, kiválóan pon­tos munkáit vegzeitit, s a felülvizsgáló hatóságok is min­denkor legnagyobb elismeréssel honorálták pénztá­rosi működését. Berenkey Attdánénak, az elhunyt Kre- nedits Sándorné hűséges segítőjének, lélekben, ener­giában kongeniális munkatársának beszámolóját kö­szönettel fogadták. Széky Ernöné, aki áldásos mun­kában, sok energiával, sok jósággal, találékonyság­gal fáradozik községünk életében és érdekében, in­tézi a Stefánia Szövetség sok egyéni kvalitást igénylő munkáját, szintén gazdag és hálával fogadott beszá­molót adott az évi munkálkodásról. Schulek Ká- rolyné rövid beszámolója után Bodóczy Gizella a Magyar Lányok invenciózus, nagyon lelkes, mindig komoly munkát végző' elnökének jelentése fejezte be a beszámolók sorát. Minthogy a kitűzött határidőre indítvány nem érkezett, a látogatott közgyűlést az elnök berekesztette. A közgyűlés a Himnusz ünnepié s hangjai után szétoszlott. Szétoszlott sok kedves em­lékkel és érzéssel és különösen azzal a gondolattal, hogy a közéleti munkát is meg lehet szentelni... Ida regénye. Szombaton tartotta a Jókai kör szmielőadását a szegény akció javára. A derék, szor­galmas, irodalmat kedvelő társaság munkája meleg elismerést érdemel. Bár talán kissé túl nagy volt az erőpróba, amelyre vállalkoztak, de ezt a vállalkozást annyi odaadással, lelkes akarással és kedvvel végez­ték, amit példaképül lehet állítani. A minden nemes és szép munkára vállalkozó Nyilka István rendezte az előadást és a darab egyik főszerepét játszatta sok kacagást keltve. Felesége, Bubán Margit volt a má­sik nagyon kedves és őszinte főszereplő. Weisz Mária nagy szerepét pontosan, szépen játszotta. Várkonyi Margit kisebb szerepében is sok tehetséget árult el: tiszteletet gerjesztő hatásos alak volt; szép és tiszta a beszéde. Sikerrel játszott két leányszereplő: Kátai Emma és Weisz Bözsi. Bubán Bözsi két szerepben is ügyeskedett, valamint Nyilka Mária, Martin Mar­git, Szentandrássy Eta, Deissinger Irén és Veréb Rózsi. A férfiak közül sokat nevettek Nyilka Emi­len és Gombás Jenőn. Oravetz László nagy igyeke­zettel játszott. Mák Lajosról már többször megálla- pitottuk, hogy tehetséges, kár, hogy ezalkalommal kisebb szerepet töltött be. A derék együttest Jáger Jenő, Gombás Ferenc, Dióssy Tibor, Hetesi Sándor és Nagy Sándor egészítették ki derekasan. Sajnos, a közönség nem karolta fel kellőképen a buzgó egyesület munkáját, de a megjelentek a távolmara­dottak helyett is tapsoltak. Az előadást tánc követte. Nagy tetszést aratott a léggömbtáncverseny, amely újdonság volt Rákosszentmihályon. Sokat nevettek, mulattak rajta nem csak a táncosok, hanem a néző- közönség is. Deiszinger Márton és Weisz Bözsike lettek a furcsa verseny győztesei. A Jókai kör kiállítása. A lelkes és buzgó ifjak munkája emlékezetes sikert eredményezett* Röviden már hirt adtunk múlt heti kiállításuk sikeréről, most részletesen beszámolunk róla. Megérdemli a Jókai kör, mert ezúttal is derekas munkát végzett. A megnyitáson megjelent Szűcs István dr. képvise­lőnk, továbbá Jókai Mór özvegye, községi elöljáró­ságunk és társadalmunk számos kiválósága. A ven­dégeket a kör elnöke, Farkas Ferenc dr. üdvözölte. Beszédében keresetien, őszinte szavakkal mondotta, hogy a Jókai kör zászlója alá gyűjti a község fiatal­ságának azt a részét^ amely a művészeit és az iroda­lom iránt érdeklődik. Jókai nevét tervszerűién válasz­tották: ő az, aki legközelebb tud férni a szivhez, a nép szivéhez. A kör tagjai dolgozó emberek, akik napi terhes munkájukból hazatérve, fáradtan, de kedvvel és lelkesedéssel dolgoznak a kör keretében saját művelődésükért, a tudományban, a művészetek­ben és az irodalomban. Előadásokat, kiállitást ren­deznek, 500 kötetből álló könyvtárt szereztek be. Szűcs István dr. és Jókainé megjelenése buizditás számukra a jövőre. A nagy tetszéssel fogadott be­széd után Szűcs István dr. képviselő köszönetét mon­dott, hogy a megnyitásra felkérték. Rajongója Jókai­nak. Az ökörszem nem bírálhatja a magasröptű sast, ő még ökörszemnek sem érzi magát e maga­san repülő szellem mellett. Jókai külföldön is a nem­zet dicsősége. A tettek, a szavak elmúlhatnak, de az érzés, a lelki élmény örökké tart. A nagy szellem hatása alatt nyitja meg a kiállitást. Kérte Jókainét, hogy bármilyen csekély az az lajándék, melyet ez a kicsiny egyesület nyújt, fogadja olyan szívvel, ami­lyennel ezek a jó emberek azt átnyújtották. A nép­szerű képviselőt igen zajosan és melegen ünnepel­ték. Egy magyarruhás kislány virágcsokrot adott át Jókai özvegyének, aki e szavakkal mondott köszö­netét: »Az Isten segítsen továbbra is benneteket.« Ezután a megjelentek megszemlélték a gazdag és ízléses kiállitást, amely valóban igen értékes volt és érdekes anyagban bővelkedett. Legnagyobb és leg­szebb része a mi kedves fiatal festőművész bará­tunk, Lakits György íestmónysorozata volt. Kiváló művészetét már többizben méltattuk, ezalkalommal is remek olajfestményeivel és pás telijeivel emelte a kiállitást magas szinvonalia. Valamennyi müve tet­szést váltott ki. Ugyancsak tetszettek Pender K. Farkasné akt- és csendélet képei is. Feltűnt még Fritz János nagyon ügyes és Szabady Ibolyka hatal­mas arányú másolataival, amelyek közül különösen egyik csendélete tetszett. A kiállítás festménycsoport­jában láttuk még Csáki Mária, Csibi József és He­tesi Sándor képeit és rajzait, melyek mind tehetség­ről adtak bizonyságot. Rengeteg szép kézimunkát is találtunk a kiálíitáson. Itt Szentandrássy Lívia, Csáki Mária, Nyilka Istvánná, Martin Margit, Várkonyi Margit (szőnyeggel is), Tóth Ida (selyem és ezüst­virág), Weisz Bözsi, Bubán Bözsi, Lakits Györgyné. Tihanyi Jolika és Mészáros Andrásné állították ki Ízléses, finom készítményeiket. Ki kell még emelni Wessely Nándor valóban művészi fafaragásait, ame­lyek szintén nagy tetszést arattak. A kiállításon meg­érdemelt feltűnést keltett Kovács Tódor gyorsíró- tanár lakostársunk, az. esperanto szövetség rákos- szentmihályi megbízottja könyvgyűjteménye, a negy­vennél több érdekes esperanto kötet, melyek között több Jókai-fordítás is található. Jókai több regényé­ben foglalkozott a világnyelv kérdésével, igy az Árnyékkép-ben és a jövő század regényében. Van a gyűjteményben He rezeg Ferenc könyv is, valamint Baghy Gyula esperantoakádómiai tag munkája. Baghy nem csak fordít, hanem esperanto nyelven írja szép költeményeit és prózai munkáit. Kajocsay Kálmán egyetemi magántanár, az eszperantó-bizott­ság tagja szintén több kötettel szerepel a különöslen érdekes gyűjteményben. Legnevezetesebb köztük Az ember tragédiája fordítása. Szép kiállítású, hatalmas kötet Papini Jézus Krisztusomé ve, továbbá az uj testamentöm és szent Márk evangéliuma esperanto nyelven. A folyóiratok között a »Literatura Mondo« világirodalmi lap (Baghy Gyula és Kaíoesay Kál­mán a főszerkesztői) és a »Revuo« című lithografált kis lapocska Ideit feltűnésit, A népélet, néprajz és

Next

/
Thumbnails
Contents