Rákos Vidéke, 1932 (32. évfolyam, 1-52. szám)
1932-10-16 / 42. szám
42. szám. RÁKOS VIDÉKE 3. oldal ramját teljes részletességgel ismertette, nagyszerű beszédében, melyet a helyszűke miatt más alkalommal közlünk. Majd a különböző jelentéseik következtek. Németh L ász Ióné lelkiismeretes, kiválóan pontos munkáit vegzeitit, s a felülvizsgáló hatóságok is mindenkor legnagyobb elismeréssel honorálták pénztárosi működését. Berenkey Attdánénak, az elhunyt Kre- nedits Sándorné hűséges segítőjének, lélekben, energiában kongeniális munkatársának beszámolóját köszönettel fogadták. Széky Ernöné, aki áldásos munkában, sok energiával, sok jósággal, találékonysággal fáradozik községünk életében és érdekében, intézi a Stefánia Szövetség sok egyéni kvalitást igénylő munkáját, szintén gazdag és hálával fogadott beszámolót adott az évi munkálkodásról. Schulek Ká- rolyné rövid beszámolója után Bodóczy Gizella a Magyar Lányok invenciózus, nagyon lelkes, mindig komoly munkát végző' elnökének jelentése fejezte be a beszámolók sorát. Minthogy a kitűzött határidőre indítvány nem érkezett, a látogatott közgyűlést az elnök berekesztette. A közgyűlés a Himnusz ünnepié s hangjai után szétoszlott. Szétoszlott sok kedves emlékkel és érzéssel és különösen azzal a gondolattal, hogy a közéleti munkát is meg lehet szentelni... Ida regénye. Szombaton tartotta a Jókai kör szmielőadását a szegény akció javára. A derék, szorgalmas, irodalmat kedvelő társaság munkája meleg elismerést érdemel. Bár talán kissé túl nagy volt az erőpróba, amelyre vállalkoztak, de ezt a vállalkozást annyi odaadással, lelkes akarással és kedvvel végezték, amit példaképül lehet állítani. A minden nemes és szép munkára vállalkozó Nyilka István rendezte az előadást és a darab egyik főszerepét játszatta sok kacagást keltve. Felesége, Bubán Margit volt a másik nagyon kedves és őszinte főszereplő. Weisz Mária nagy szerepét pontosan, szépen játszotta. Várkonyi Margit kisebb szerepében is sok tehetséget árult el: tiszteletet gerjesztő hatásos alak volt; szép és tiszta a beszéde. Sikerrel játszott két leányszereplő: Kátai Emma és Weisz Bözsi. Bubán Bözsi két szerepben is ügyeskedett, valamint Nyilka Mária, Martin Margit, Szentandrássy Eta, Deissinger Irén és Veréb Rózsi. A férfiak közül sokat nevettek Nyilka Emilen és Gombás Jenőn. Oravetz László nagy igyekezettel játszott. Mák Lajosról már többször megálla- pitottuk, hogy tehetséges, kár, hogy ezalkalommal kisebb szerepet töltött be. A derék együttest Jáger Jenő, Gombás Ferenc, Dióssy Tibor, Hetesi Sándor és Nagy Sándor egészítették ki derekasan. Sajnos, a közönség nem karolta fel kellőképen a buzgó egyesület munkáját, de a megjelentek a távolmaradottak helyett is tapsoltak. Az előadást tánc követte. Nagy tetszést aratott a léggömbtáncverseny, amely újdonság volt Rákosszentmihályon. Sokat nevettek, mulattak rajta nem csak a táncosok, hanem a néző- közönség is. Deiszinger Márton és Weisz Bözsike lettek a furcsa verseny győztesei. A Jókai kör kiállítása. A lelkes és buzgó ifjak munkája emlékezetes sikert eredményezett* Röviden már hirt adtunk múlt heti kiállításuk sikeréről, most részletesen beszámolunk róla. Megérdemli a Jókai kör, mert ezúttal is derekas munkát végzett. A megnyitáson megjelent Szűcs István dr. képviselőnk, továbbá Jókai Mór özvegye, községi elöljáróságunk és társadalmunk számos kiválósága. A vendégeket a kör elnöke, Farkas Ferenc dr. üdvözölte. Beszédében keresetien, őszinte szavakkal mondotta, hogy a Jókai kör zászlója alá gyűjti a község fiatalságának azt a részét^ amely a művészeit és az irodalom iránt érdeklődik. Jókai nevét tervszerűién választották: ő az, aki legközelebb tud férni a szivhez, a nép szivéhez. A kör tagjai dolgozó emberek, akik napi terhes munkájukból hazatérve, fáradtan, de kedvvel és lelkesedéssel dolgoznak a kör keretében saját művelődésükért, a tudományban, a művészetekben és az irodalomban. Előadásokat, kiállitást rendeznek, 500 kötetből álló könyvtárt szereztek be. Szűcs István dr. és Jókainé megjelenése buizditás számukra a jövőre. A nagy tetszéssel fogadott beszéd után Szűcs István dr. képviselő köszönetét mondott, hogy a megnyitásra felkérték. Rajongója Jókainak. Az ökörszem nem bírálhatja a magasröptű sast, ő még ökörszemnek sem érzi magát e magasan repülő szellem mellett. Jókai külföldön is a nemzet dicsősége. A tettek, a szavak elmúlhatnak, de az érzés, a lelki élmény örökké tart. A nagy szellem hatása alatt nyitja meg a kiállitást. Kérte Jókainét, hogy bármilyen csekély az az lajándék, melyet ez a kicsiny egyesület nyújt, fogadja olyan szívvel, amilyennel ezek a jó emberek azt átnyújtották. A népszerű képviselőt igen zajosan és melegen ünnepelték. Egy magyarruhás kislány virágcsokrot adott át Jókai özvegyének, aki e szavakkal mondott köszönetét: »Az Isten segítsen továbbra is benneteket.« Ezután a megjelentek megszemlélték a gazdag és ízléses kiállitást, amely valóban igen értékes volt és érdekes anyagban bővelkedett. Legnagyobb és legszebb része a mi kedves fiatal festőművész barátunk, Lakits György íestmónysorozata volt. Kiváló művészetét már többizben méltattuk, ezalkalommal is remek olajfestményeivel és pás telijeivel emelte a kiállitást magas szinvonalia. Valamennyi müve tetszést váltott ki. Ugyancsak tetszettek Pender K. Farkasné akt- és csendélet képei is. Feltűnt még Fritz János nagyon ügyes és Szabady Ibolyka hatalmas arányú másolataival, amelyek közül különösen egyik csendélete tetszett. A kiállítás festménycsoportjában láttuk még Csáki Mária, Csibi József és Hetesi Sándor képeit és rajzait, melyek mind tehetségről adtak bizonyságot. Rengeteg szép kézimunkát is találtunk a kiálíitáson. Itt Szentandrássy Lívia, Csáki Mária, Nyilka Istvánná, Martin Margit, Várkonyi Margit (szőnyeggel is), Tóth Ida (selyem és ezüstvirág), Weisz Bözsi, Bubán Bözsi, Lakits Györgyné. Tihanyi Jolika és Mészáros Andrásné állították ki Ízléses, finom készítményeiket. Ki kell még emelni Wessely Nándor valóban művészi fafaragásait, amelyek szintén nagy tetszést arattak. A kiállításon megérdemelt feltűnést keltett Kovács Tódor gyorsíró- tanár lakostársunk, az. esperanto szövetség rákos- szentmihályi megbízottja könyvgyűjteménye, a negyvennél több érdekes esperanto kötet, melyek között több Jókai-fordítás is található. Jókai több regényében foglalkozott a világnyelv kérdésével, igy az Árnyékkép-ben és a jövő század regényében. Van a gyűjteményben He rezeg Ferenc könyv is, valamint Baghy Gyula esperantoakádómiai tag munkája. Baghy nem csak fordít, hanem esperanto nyelven írja szép költeményeit és prózai munkáit. Kajocsay Kálmán egyetemi magántanár, az eszperantó-bizottság tagja szintén több kötettel szerepel a különöslen érdekes gyűjteményben. Legnevezetesebb köztük Az ember tragédiája fordítása. Szép kiállítású, hatalmas kötet Papini Jézus Krisztusomé ve, továbbá az uj testamentöm és szent Márk evangéliuma esperanto nyelven. A folyóiratok között a »Literatura Mondo« világirodalmi lap (Baghy Gyula és Kaíoesay Kálmán a főszerkesztői) és a »Revuo« című lithografált kis lapocska Ideit feltűnésit, A népélet, néprajz és