Rákos Vidéke, 1932 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1932-07-31 / 31. szám

31. szám. Kiff OBI flDSSM 3. oldal. Tábori > naptó. Jul. 13. — Hallatlan, izgalom. Lesz-e táborba indulás? A mamák már lemondtak róla, de a kók- nyakkendős apródolcról már erővel sem lehet le­szedni a hátizsákot. Szentmihály fölött sürü villámlás hasogatja a borult eget, nagy csattogás és égzengés adja a zuhogó zápor monoton zenéjéhez a basszus kíséretet. Már fél 9-re jár az idő. Menjek — ne menjek ? Végre eláll a zápor, s mire a »Szénás kúriá­hoz« érek, az apródok »viharos hadiszállására« — a legnagyobb csodálkozásomra menetkész őrs vár tel­jes tábori létszámmal. »Laci bá«, az apródparancs- nok mosolyog dugába dőlt aggályaimon. »Nem is­mered te még az apródot« — mondja, — én percig sem gondoltam arra, hogy valamelyik is otthon ma­radjon a vihar miatt«. Tehát elindultunk. A templom­ban fölcsendült az ima: »Názáreti kis Jézus segits meg — Lajos atya szivhez szóló búcsú szavai után »be­hajóztuk« magunkat Adámy Őszi bá’ sátoros stráf- kocsijába, melyet ez alkalommal is önzetlen jóindu­lattal bocsátott rendelkezésünkre. Keleti p. u. beszállás, indulás, minden csak órák kérdése volt már ezek után. Mindenkire egy egész pad jutott, a felől tehát aludhattunk volna; a komoly, igazi cserkésztábor azonban sokkal izgalmasabb do­log, semhogy nyugodni hagyna vasárnap délután egy komoly és igazi apródot. Még jó, hogy a fáradság­tól álmossá vált szempillák már nem birták soká az iramot a külső sötétséggel és igy hamarosan méla hortyogás tört elő az ülésre halmozott pokróc és ka­báthalmaz alól... Nem sokáig. A kis Orsech Pipi birta aránylag legtovább, őt csak a mezőkövesdi kakasok kukoré­kolása találta ébren. A reakció aztán Miskolcon je­lentkezett, mikor az éjszaka hőseit Pipi költögette a szentmise közben, hogy le ne forduljanak a pádról. Szentmise után autóbuszon robogtunk Tapolcára. Még pár száz lépés és Kolomibus sem örvendett jobban Amerika láttán, mint apródjaink, kik a fák között végre felfedezték a tábor »nagyközséget«, mely befogadta az uj jövevényeket, sőt ebéddel várt ben­nünket. Tarka is lett a tábor: a zöld nyakkendős na­gyok lábai alatt kék nyakkendős aprók futkáraznak. György atya azonban nem gyönyörködhetett sokáig apródjaában. Csomagolnia kellett, hogy öregeivel el­induljon az egyhetes mozgó táborba. A tábor parancs­nokságot Szász Ákos bá’ vette át... Bartos Márton. Krónika. Rákosszentmihály on is van vetés, van kukorica­föld. A palotai határ felé, a bolgár kertek között. Itt is érik már a kukorica, csak az a baj, hogy na­gyon lopdossák a termést. Csőszt kellett hát fogadni az őrizetére. Sok pályázó akadt, kik közül az állást egy nyugalmazott postás nyerte el. Köztudomása, hogy erélyes, nyers ember, aki félelmet tud gerjesz­teni a tolvajokban. Csodálatosképen azonban már az első éjjel hiba esett. Ha az egyik oldalon vigyázott a csősz, a másikon lopták a kukoricát. A védekezés sikertelen maradt. A gazda dühöngött. Külön vér­dijat tűzött ki a tolvaj fejére. Az öreg kettőzött élességgel vigyázott, egész éjjel azt kiabáltaf hogy y>hé te, mit csinálsz ott, az anyád stb.«. Mindhiába ... Többet dolgozott két éjszaka a kukoricásban, mint 30 évig a postán. Már rá is átterjedt a dühöngés és mindenkiben tolvajt látott. Szerencsétlenségére, épen akkor került arra felé egy 13 éves gyereki kezé­ben 5 cső kukoricával. Nosza, neki támadt és ala­posan elverte a fiút, akiről kiderült, hogy tel­jesen ártatlan és becsületes utón jutott a tengerihez. A gyerek szülei súlyos testisértésért feljelentet­ték a túlbuzgó kukorica csőszt... * Két kis gyermek játszadozik az ablakban. Édes, bájos kis teremtés mindkettő. Hirtelen vihar kere­kedik. Éktelen villámlás, mennydörgés, mintha a pokol összes ördöge kiszabadult volna. A villám beüt az ablakba, melyet rántástól együtt ezer darabra szaggat. A mennyezetről tégla és vakolat hull le és elbontja a két kis gyermeket... Roppant megijedtek szegénykék, sírva fakad­ták és édes anyjuk után kiáltoztak... Ám jó az Isten, vigyáz a báránykákra. Elmúlik a vihar, kisüt 1 a nap. A gyermékek ismét mosolyognak. Kiderül, hogy csudálatosképen nem történt semmi bajuk. Csak az egyiknek egy hajtincse fehéredéit meß. Dus hajában semmi változás, egyetlen tincs, talán kis- ujjnyi vastag, lett fehér, mintha megőszült volna... Modern mese, de szóról-szóra igaz. * Szentmihályiákkal történt a minap a következő mélabus eset: Fényes esküvő után, a fiatal pár autón indult el nászúira. A fiatal asszonyka nászajándékul kapta az autót férjétől, melyet közös megegyezéssel egész utón ö vezet. A boldog szülök két hirt kaptak az ifjú párról.., Egyiket a rendőrségtől, a másikat a mentőktől. Az autó nekiment egy országúti oszlopnak. * Kerékpárkaland. Pénteken este kerékpáros fia- talémber haladt el a templom előtt. Nem a juhszéten, hanem a község közepén, a templom előtt. Inasgye- rékekkel találkozott, akik közül az egyik kővel fej- bédobta és elszaladt. A fiatalember leugrott a ke­rékpárról és utána eredt a csibésznek. Mire azonban visszaért, a többi a kerékpár mindkét kerekén ki­lyukasztotta a gummit, a pumpát pedig elemelte... >K 8 8 8 8 8 8 8 8 8 Hóra Nándor mechanikai gépműhelye 8 8 8 Rákosszentmihály, Ilona-u. 47. 8 Vállal autó, motorkerékpár, kerékpár és min- w dennemü mechanikai munkát és javítást. w Kutszerelés és jókarbantartás. 8 Stanjel íózsej, hentes és mészáros Rákosszentmihály, József u 41. i elei on: 26. (volt Pintér-üzlet.) Naponta saját vágású, friss sertés, borjú, marha stb. húsok, úgyszintén saját készitményü hentesáruk, felvágottak. Esténkint meleg füstölt vacsorahusok. — $aját pácolásu gépsonka. A megrendeléseket ( elefon utján érkezőket is) pontosan házhoz szállítjuk. Megnyílt a piaetéri fióküzlet I Kézimunkák gyermekruhák, párna függöny és 1 asztalterítők montirozása. Kézi és géphimzés vállalása, jutányosán, Ízléses, olcsó kivitelben Weisz Erzsébet. Rákosi-ut 64. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents