Rákos Vidéke, 1931 (31. évfolyam, 1-52. szám)

1931-07-26 / 30. szám

6. oldal. RÁKOS VIDÉKÉ 3 . szám. ■siüs- HÍREK »sils» Képviselőnk itthon. Szűcs István dr. államtitkár, országgyűlési képviselőnk, a felvidéken töltött üdüléséből hazaérkezett Pestújhelyre. A Krédó előadása. Megint nagystílű terven dolgozik a Krédó hires műkedvelő gárdája. Szlavkovszky Sándor főrendező és Pornói János augusztus közepén uj fényes előadással akarnak lendíteni a Szent Imre kápolna ügvén. Az előadás szenzác ós darabot igér és olyan művész vendégeket, akiknek fellépése egy­magában, külön drága csemege. Az előkészületek teljes csendben, de annál nagyob buzgalommal már meg­indultak. Kaszinói élet. A társaság nagy része szerte széledt. Sokan elutaztak Veresegyház is sok szent- mihályit köt le, — idehaza csendes az élet. A Nagy­kaszinó kuglizója azonban jókedvtől hangos minden délután és es<e. A hűséges tekéző társaság vidáman helyt áll és hódol kedvtelésének. Reich Rezső, a teke­pálya koronázatlan királya, a kaszinó gazdája, a fő vezére a kuglizásoknak. Augusztusra, amikor sok távol­levő tagot hazavárnak, uj meglepetéseket tervez, hogy a kaszinói életet mégjobban megélénkítse. Sokan rek­lamálják a tekeversenyeket is, amelyeket azért halasz­tottak későbbre, hogy a rendes játékosok elől ne vegyék el a pályát, — de az évad második felében arra is minden bizonnyal sor kerül. Pillér György szabadságon. Pillér György kör­állatorvos, a Rákosszentmihályi Nagykaszinó igazgatója, családjához Görömböly-Tapolca fürdőre utazott, Miskolc közelébe és szabadságának egy részét ott tölti el. A társaságból. Unger BJla dr. belvárosi kér. elöljáró, a rákosszentmihályi társadalom kiváló tagja a Wörthi-tó mellett, Krumpendorfban nyaral. — Ungár Gyuláné drné Papp Katinka, a mi aranyos művésznőnk, édes anyja látogatásara Kolozsvárra utazott. — Irgang Kálmán Siófokon üdül, s terv szerint néhány hétig ott marad A hét végén Ungár Gyűli dr. vezetése alatt nagyobb társaság utazik le meglátogatására. — Ifj. Poross l>tván mérnök feleségével Lillafüreden nyaral. Ahol nincs meleg. A Kirchner Ödön dr. csuda­szép svájci útjáról újabb és újabb pompás képeslapok adnak hirt. Árosából, majd Bernből érkezett egy-egy. Interlakenből a következő, majd meg Chamoixból néhány. „Montreux felett nagy magasságból le szerpen­tineken a genfi tóhoz; ennél felségesebb panorámát ember el nem képzelhet. Ilyet még nem éltem meg.“ A másik: .Chamonix“. Egy falat Pari«, — írja, — a G and caféja terraszan üiök, a közeli láthatáron finom vágású, fajbeh francia nők. Szívesen elnézem őket a tehénképü svájciak után. Távolabb az óriás, a gleccse­rek királya, a Mont Btanc ő felsége mutogatja néha a a felhőkbe burkolt, egészében c-ak ritkán előtűnő az örök télben jéggé dermedt gerincét. Felséges 1 4810 méter magas I Akadnak „spanyolok“, akik megmásszák. Hát, Martignytől idáig, lutheránus létemre néhányszor keresztet vetettem, mondván Istenein segíts meg! Kép­zeld a Gellérthegyünket, eg tudja hányszor egymásra állítva, ilyen láthatatlan fenekű szakadékok szélén, köz­vetlen peremén haladna«, tekintélyes sebességgel, — lényegesen gyorsabban, mint a Hév — ezek a hegyi vonatok. Az embernek mindig az az érzése, hogy „most vége“, — most zuhan a feneketlen mélységbe, de cso­dálatos biztonsággal, mégis célhoz érnek. A Hév. ide­jöhetne „pályafentartást“ tanulni. Máskép fest innen a világ, mint „kis falunk határából“; habár csodálom, de szeretni nem tudnám. Idegen a szemünknek, a lelkűnk­nek. Petőfi úgy mondaná: „Csodállak, ám de nem szeretlek, képzetem hegyvölgyeidet nem járja.“ — Geneve: „Szép város, pazar az esti kivilágítás a tó­parton. Itt üldögélek, közel ama helyhez, hol 35 év előtt Erzsébet királynét meggyilkolták.“ — Milano: „Az uj milánói pályaudvar a legszebb és legnagyobb az eddig látottak között. Óriási méretű, az ember elvész benne.“ Ebből látszik, hogy Kirchner dr. már olasz földön jár. A Balaton két áldozata. A Balatonban szörnyű halálát lelt két cserkészfiu a magánéletben igen szor­galmas, derék fiatalember volt. Pálfy Gyula Kammecker Alajos lakatos mester polgártársunk tanonca volt, s épen most szabadult volna fel Mestere úgy szerette, mint a saját fiát, s nem is akarta elengedni a táborba, de a fiú igen vágyódott, s igy végre is beleegyezett, hogy elutazzék. Azt Ígérte a szegény Gyula fiú, hogy amit mulaszt, szorgalommal pótolni fogja. A mester erre azt felelte, hogy amit elmulasztunk az életben, azt soha sem pótolhatjuk. A fiú egyébként sashalmi. Édes apja vasúti altiszt. Elájult a borzasztó hir hallatára. Tiringer József szentmihályi szerelő, özvegy édes anyja öt gyermekkel küzd a mindennapi kenyérért. Ez a fia volt a legidősebb, a család reménye. Az újságok eleinte név nélkül Írtak meg a cserkészek katasztrófáját. Kép­zelhető hogy a szülők körében mekkora riadalom támadt, mennyi kétségbeesett tudakozódás. A plébánián azonban mindenkit megnyugtattak, mert Krieger parancsnok táviratban tett jelentést. Csak azt a két szegény családot nem lehetett megnyugtatni. Uj ügyvéd Rákosszentmihályon. Biró Rudolf dr. ügyvédi irodáját Budapestről Rakosszentmihályra, József-utca 2. sz. alá helyezte át. Lövészeink munkája. A Szent Mihály lövész egyesület tagjaiba uj kedvet öntött a kellemes hir, hogy szabályszerű lövőházat épitének számukra. A derék lövészek most meg akarják mutatni hegy mire a helyi­ség elkészül, ők is teljes tréninggel vonulnak be és megfogják mutatni, mit érnek a szentmihályiak ezen a téren is. Adorján Ervin és Szeitz József vezetése alatt roppant gyakorlatozás folyik, — teljes csendben, — már amennyire lövöldözésnél ez lehetséges, mert meg­lepetés készül. Ha mi most kifecsegtük ezt, csak azért tesszük, hogy a be nem avatottakat is fel biztassuk, le­gyenek résen és álljanak be ők is a gyakorlatozók közé. Elütötte a villamos. Súlyos villamos baleset érte Földi János sashalmi piaci kereskedőt Rákosszent­mihályon. A törekvő fiatalember kerékpáron hordotta szét vásárlóinak az árut. Hazafelé menet a Farkas Ignác utcában a gyalogjáró és villamos sin között haladt, amikor a villamos jött és hátulról elkapta a kerékpár­nak hátsó részét és a kereskedőt a gyalogjáróra dobta. Az orvosi megállapítás szerint agyrázkódást szenvedett. Tűz. Szerdán estefelé kigyulladt a Kovács István fuvaros Toros utca 8. sz. a. istállója. Takarmány égett el és a galambdúc, sőt galambok is pusztultak el. A tüzet a köbeiben iakó Bán család nagy buzgalommal és ügyességgel oltotta, miközben megérkezett a tűzoltó­ság is és sikeres munkával, rövidesen gátat vetett a nagyobb veszedelemnek. Elgázolás. Rück Mihály, Koós szobafestő tanonca kerékpáron haladt a Rákosi utón, s állitóan szabály­talanul fordult, a villamos sínen kereke megcsúszott tés a szegény hu egy teherjszekér alá zuhant. A súlyos kerék átgázolt a testén. Haldokolt, midőn Adámy Oszkár beszállította Budapestre, kórházba.

Next

/
Thumbnails
Contents