Rákos Vidéke, 1931 (31. évfolyam, 1-52. szám)

1931-07-05 / 27. szám

4. oldal. RÁKOS VIDÉKE 27. szám. János, Szabó József és Székely Ágostonnal együtt fordítja le, még pedig az I. kötetben »A gyógyszer készítés és a gyógyszeralkalmazás technikája«, to­vábbá »A radiotherapia technikája« c. fejezetet. Tiszta magyar stílusát, gondolkodásmódiát úgy ülteti a német szöveg helyébe, hogy a fordítás szebb és tökéletesebb lett, mint az eredeti német szöveg. Állandó munkatársa a Magyar Orvosi Könyvkiadó Társulatnak s 1917-ben a nagy Tauffer-Tóth nő- gyógyászati munka betűrendes tárgymutatóját ké­szíti el. Szerénysége, önzetlensége miatt Székely Ágos­ton, a Könyvkiadó Társulat akkori titkára állandóan korholja, mert még a munkájáért járó dijat sem akarja elfogadni. Még tanársegéd, amikor 1888-ban megházaso­dik; 1890. augusztus 15-től 1906. október 1-ig Inaszón (Nógrádm.), mint bányaorvos működik, ezen idő alatt orvosi gyakorlata közben ismételten balesetek érték s a folytonos nehéz munka egészsé­gét annyira megrongálta, hogy 1906. október 1-vel nyugalomba vonult s a Salgótarjáni Kőszénbánya R.-T. önfeláldozó orvosi munkájának elismeréséül szolgálati idejéhez további 10 évet számit be. Sem aktiv szolgálata alatt, sem azután nem pihent Erdős János. Orvosi munkássága mellett mindenféle ter­mészettudományi, főleg csillagászati és nyelvtudo­mányi kérdésekkel foglalta el szabad idejét. Állan­dóan dolgozik a Magyar Nyelvtudományi Társaság­nak, hol a Magyar Szótár anyagában leendő felhasz­nálás végett érdekes hódmezővásárhelyi tájszógyüj- teményét a Magyar Tudományos Akadémia Szótári Bizottsága veszi át: a munkájáért megállapított 600 kor. tiszteletdijat azonban fel nem veszi, a jutalma­zást szerényen elhárítja magától, mire a Nyelvtudo­mányi Társaság »Tőkésítés Erdős János nevére« cí­mén az összeget a Társaság vagyonához csatolja. 1906. szeptemberében Zagyvaróna községnek 680 koronát adományoz, a közegészségügyi alap ja­vára azzal a meghagyással, hogy kamataiból a köz- egészségügy terén előforduló kiadások fedeztessenek. 1906-ban a Magyar Nyelvtudományi Társaság gyűjtői sorába választja. 1917-ben 200 koronás ala­pítványt tesz a Magyar Nyelvtudományi Társaság számára. Állandóan ir hírlapi cikkeket a »Gyógyszerészi Hetilap«-ban, a Budapesti Hírlapban, az »Üstökös« cimü vasárnap megjelent hetilapban »Szamár mese« címen álnév alatt (Patty Carus Sylvester) verséig a »Budapesti Napló«-ban és a »Pesti Napló«-ban: »Muki bácsi« c. életképét Ágai Adolf a Kisfaludy Társaságban olvasta fel, hol zajosan megtapsolták, dolgozik a »Magyarország és a Nagyvilág«-ban, az Újság c. napilapban, a Magyarországban, a »Hód­mezővásárhely« cimü lapban, s Rákosszentmihályra való letelepedése után a »Rákos Vidékében«. Előadást tart Rákosszentmihályon - a Szabad Lyceum Rakosvidéki Osztályának rendezésében. Cik­kei, előadásai a jószivü, emberszerető tudóst mutat­ják be, aki istenfélő, s egyházát, hazáját szereti. Inaszói magányában munkálkodása alatt anya- gilag támogatja egyházát, melynek presbiterévé vá­lasztják 1898-ban. Épen igy anyagilag támogatja a rákosszentmihalyi templomépitést is, s költeményed­ben, írásaiban mindig a hit, a szeretet és az istenes magyar feltámadás fáklyájának lángja lobog. Gyer­mekeit is ily istenfélelemben, a szülői és gyermeki szeretet összhangjában neveli s övéi szerető hálája életének leáldozó napjait még hosszú időn át ara­nyozza be. Természetmegfigyelő, alkotó zseni, tudós volt, akinek életéből a mai orvosok civakodásukban sokat tanulhatnak; jelleme acél, karakter volt, szive vaj, lelke arany. Semmiesetre sem az »érdekes« ember volt, hanem a konzervatív tiszta magyar faj képvise­lője, akinek szótárában sohasem honosodhatott meg a pesti zsargon és jassz nyelv pocsék, magyartalan és a nyelvet romboló ethikája! Azok közül a termé­szettudósok közül való volt, akit a mély tudomány — Verulanumi Bacon szerint — Istenhez vezetett. Jellemét saját »Nem halt meg« cimü költeménye fe­jezi ki leghívebben, melyet a magyar nemzetről irt: Egyenesség a szava járása, Nagylelkűség a jellemvonása; Ritkán támadt, mindig védekezett, Gyengébbeknek nyújtott segédkezet. Érzékeny szív és a tiszta lélek Adja kulcsát egész életének, S az érzelem ha elönti keblét, Sirva vigad, abban leli kedvét! Távol állott leikétől a gazság, Jelszava volt: Becsület, Igazság, Jóban, rosszban, örülve vagy sirva, E két szó volt zászlójára Írva! Életében, elhunytéban a magyar-sors tragédiája ismétlődött meg; anyagiak híján Önálló vizsgálódá­sait nem bírta folytatni, pedig felfedezőnek szüle­tett, aki soha nem másolt, soha még gondolatot sem lopott; a saját tudományos útját járta, szerény, lesütött szemmel s inkább kortársai figyelték az ő ívelő pályáját, melynek megszakadását a régi egye­temi tanári kar élő tagjainak részvét-táviratai is megdöbbenéssel kisértek. Pihenj békén, nyugodjál csendesen, Álmodat ne zavarja semmi sem; Tied lesz egy uj világ alapja, Ha eljön a feltámadás napja. (Dr. Erdős). Nekem szól a tani? Egy lány, ki húsz éves elmúlt már húsz éve Egy hírtől... óh — görcsöt kapott a nyelvébe. „Elvárunk! Ferivel egybekeltünk tegnap !“ így szólt Ilontól a hír, mit hozott a lap. És a lány, mint illik sietve válaszol, Mint nyelve engedi. A válasza igy szól: „Balátnőm ölömmel látom, hogy boldog lész, Csak válj, óh mielőbb ott leszek! Tetéz,u gyaur. Csaláö/ák megállapítását, SÄÄ mányok felderítését, latin okmányok fordítását, hiteles másolatok készítését jutányosán vállalja Pettkó Béla ny. levéltárnok, IX., Rá day-utca 25. III. I. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents