Rákos Vidéke, 1930 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1930-04-13 / 15. szám

RÁKOS VIDEKB 15. szám. tisztítják a lábbeliket. Ma már persze nem újdonság az ilyesmi, hgzzánk csak a háború után érkezett el, a Balkánon azonban, ahol a lábbeli tisztaságára rendkivül sokat adnak, régen bevezetett és megszo­kott intézmény volt. Szófia különben nemcsak ezzel az egy fürdőjé­vel dicsekedhetik. Közvetlen környékén, ahová vil­lamos vezet, két-három kénes gyógyforrása, fürdp- telepe is van. Ha már a villamos-vasútat megemli- tettem, azt is el kell mondanom, hogy azokban az időkben meglehetősen primitiv berendezésű volt. Némely útvonalon csak egy vágány volt, ennek folytán kitérő állomásokat létesítettek, ahol meg kel­lett várni a szembejövő kocsit. Olykor ez az idő kissé hosszabbra nyúlt a rendesnél, de sebaj. Az utasok addig kedélyesen eldiskurálgattak. Szeret­tem volna ugyanakkor, abban a helyzetben a mi közönségünket látni. Általában azt tapasztaltam, hogy a bulgár nép egymás közötti érintkezése simább, kedélyesebb, — demokratikusabb. Ez érthető is, ha tekintetbe vesz- szük, hogy nincs arisztokrácia, nincsenek osztály- különbségek, nincsenek hatalmas földbirtokok, az egész ország egységes — agrárország. A lakosság zöme földmivelő és az ország vezető férfiai majd­nem mind alacsony sorsból küzdik fel magukat, de szoros nexust tartanak a föld népével, a vérükből való vérrel, nem nézik le a még alacsonyan állót. Egységes az ország nyelvben, vallásban, nemzeti ér­zésben. A tábornok kedélyesen diskurál a közkatoná­val, a miniszter a paraszttal, nemcsak otthon, ha­nem minden nyilvános helyen is. Demokratikus te­hát ez az ország a legteljesebb mértékben, anélkül azonban, hogy ez a fegyelem rovására menne. Feltűnő Bulgáriában az iskolák nagy száma. Akármelyik kis faluban kőből épült szép iskola- épületet láthatunk, a nagyobb városokban pedig mindenütt fiú- és leánygimnáziumok létesültek. Ez­zel a nagyarányú iskolafejlesztéssel Bulgária elisme­résre méltó kulturmunkát végzett, mely hivatva van jövendő fejlődését és nagyságát megalapozni. Ferdinánd király létesítette az állatkertet is. mely a város keleti részén fekszik. Természetesen kicsiny és meglehetősen szegényes, tulajdonképen a király magántulajdona volt, aki azt a közhaszna latra átengedte. Volt azonban egy csodája, — mely ritkítja párját — nevezetesen egy fehér holló. Meg is bámultuk alaposan. Ritka volt, mint a fehér holló. Nevezetessége az állatkertnek az itt elhelye­zett lepkegyüjtemény, mely szakértők állítása sze­rint is Európa egyik leghíresebb és legnagyobb lepkegyüjteménye. Az állatkerttel szemben fekszik egy kis park közepén a nagy fejedelem, Battenberg Sándor síremléke, egy mauzóleum, melyet a bulgár nép kegyelete épített a »nagy építőnek.« (Folyt, köv.) Uj rendszerű szivattyús kút, kézi és motorhajtásra. Kft M 1W E C K E A b AJ OS lakatos, bádogos, légszesz és vízvezeték szerelő szabadal­mazott találmánya. T^kosszentmihály, 1\ÁKOSI-UT 55. Legjobb, leggazdaságosabb, könnyiijáratu. Télen nyitott csappal fagymentes. A műhelyben bármikor megtekinthető. Javításokat pontosan és szakszerűen végsok, 3. oldal. bevásárlód o r'r á*s foÖÓ Jo5 Stlpmállhfca Budapest, IV. Párisi-u. 6. Tel.: Teréz 131-85. Crepe de chine Crepe de imp. Mousslin imp. Eredeti párisi újdonságok állandóan raktáron. Csudaszép, jó és olcsó. íjj^H Bgg|g“ H I R E K 'gyg° Harangszó. Én nem tudom, csak akarom, De ha Te akarod, — tadom. Még nem volt fent a nap az égen, amikor ,a patakhoz értem. Szivem hevesen lüktetett. Szerel­meim, a réti virágok integettek felém." Ma különösen szépek voltak. Felvették harmatigazgyönggyel ki­rakott ezüst ruhájukat és mosolyogva köszöntöttek. Ügy cirógattam őket tekintetemmel, mint ahogy a megértő szerelmesek szokták egymást üdvözölni. Lágyan, szelídén csobogott a patak. És ekkor a virágok, mint megannyi piciny ezüst harangocs­kák, csodálatos dalt zengtek fülembe. Testem' édes zsibbadás fogta el. Kábultan bámultam a virágo­kat ... és csengett édesen a reggeli harang... * Legtisztább érzésemet; Isten közelségének vá­gyát zavarta szüntelen »Thyra«, az alvilág leánya. Esti imám közben keresett fel tündéreivel. Szi­várványszínű fátyolruhában lejtették csábos táncai­kat. Forró sugár, édes mosoly volt tekintetük... Ilyenkor kábító vágyak kínozták szivemet. De ez este erőt vettem magamon: — El innen pajzán árnyak! És megcsendült fülemben édesen, hivóan a reg­geli harang. Most már megtisztult szívvel rebegtem tovább.: »Jöjjön el a Te országod!«... Sokáig hatalmas erők húztak vissza a földre, mig végre elszabadultam. Biborszinü égbolt ragyogásában hihetetlen gyor­sasággal emelkedtem Isten közelségébe. Senkit nem láttam, de mindenkit értettem. Istent akartam látni, de oda nem juthattam. És hallottam ismét kicsiny ezüstharangocskák édes virágdalát; a lelkek milliárd - jainak karát: »Téged Isten dicsérünk...« E gyönyörűséges álom után nem volt többé nyugtom. Vettem egy hegedűt. Miért e hangszer? Reszkető ujjak mire vártok? így fohászkodtam: »Égi dalt zengjen e hegedű, olyat, amilyet földi ember még nem hallott soha!« És megszólalt mellettem egy . hang: »Óh, halld ismét, óh. játszad, hiszen tudod is már! Nem is­mersz?!« A patak partján azon a reggelen, liliom kelyhéből csengett dalom. Hozzád Atyánk küldött le. Folytasd, játszad, hiszen tudod is már! Itt mara­dok veled, vezetem kezed, amig ajkad a legszebb dalod zengi: ^Boldog vagyok!« — Én vagyok lelked jobbik fele, ismerem és irányítom minden gondolatod, őrzöm minden lép­ted és élni fogsz mindaddig, míg nem győzedelmes­kedem feletted. Legszebb jutalmadat: »Göröngyeim hullanak most, de én fent vagyok...« című dalod az én aj­kamról fogod utoljára hallani és ép úgy fog csen­geni, mint a patak partján; amikor azon a reggelen először szóltam hozzád . SOltZ Gyula.

Next

/
Thumbnails
Contents