Rákos Vidéke, 1929 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1929-02-17 / 7. szám

7 szám. BAKOS VIDÉKE 3. oldat. bizonyára akaratlanul keletkezett visszásságot, abban a meggyőződésben tesszük, hogy a pana'Z orvoslás inak megtalálják a módját, mert hiszen nem lehet másról s ó, mint valami nelyes rendelkezés felremagyará/ásáról, ami a végrehajtásban a komplikációkat okozza es amit cél­szerű pótlólagos intézkedésekkel, esetleg a közönség alapos tájékoztatásával hamar ki lehet küszöbölni és magát a kapitányságot is megszabadi ani a megriadt lakosok tömegétől, mely hivatalát napról-napra ostro­molja. HÍREK. A Balázs Árpád szil ágy sági nóta estje. —> Máriássy Lili is énekel, Moldovai Krajna János pedig meg­pengeti a gitárját. — A zord télben mindenképpen elkél a kiváló magyar nótaszerzó: Báláz* Árpád muzsikaszója... Nemcsak a sínylődő testnek, hanem a magyar léleknek is sokat kell szenvedni a mi telünk zordonságától. Ez a tél, a szenvedő magyar lélek tele nem öt, hat kalendánumi hónapig, hanem 1918 s a Trianon óta folyton tart.. . 1849 őszétől a gyászos Világos s az aradi hóhérlások után ugyanilyen zord tele volt a magyarságnak több mint két évtizedig. Bizony, ha nótaszó, muzsika nem lett volna, árvaságokban, elnyomottságokban halálra dermedtek volna, fásultan elpusztultak volna drága nagyapáink, nagy­anyáink ... A magyar nóta, a magyar muzsika mégis fel- enynitette, megvigasztalta, bizakodó hitűvé és magyar akarasuvá tette őket. Ilyen gyógyító és vigasztaló lelki doktorunk minekünk manap a szilágysági varázsnótás Balázs Árpád barátunk. Amikor legnagyobb a lelki bánatunk a Külső és belső fagyoktól halálosan dermedezünk, zengő nótáival lelkűnkbe hozta a tavaszt, a május minden mézét, illatát, enyhét, virágos erdőinek, mezőinek, kiskertjeinek édes muzsikáját — Balázs — az ó gyönyörűséges dalaival, amtlyekből a nemes nemzet fájdalma és öröme beszél.. . * A muzsikáló dal Petőfijét érezi az én lelkem Balázs­ban ... Mert nagyon szeretem és a legnagyobbra becsülöm Árpádot, a sirva-kacagó magyar hegedű Petőfi|ét, — kímélni akartam rákosszentmihályi, f. hó 24 iki (kaszinó) szereplése során kevesebb nótázasára számítottam. — Sohse kímélj te engem! — szólt jókedvűen a Rózsavölgyiék Szervita téri hangjegybirodalmában a kedves Balázs Árpád. — Szeretem én a mihályiakat, muzsikálok és dalolok én nekik a szokottnál többet is! — Hnl — ö ömömben jól megráztam az Árpád kezét, s na már ilyen boldogító Ígéretet tett, gondolom, hogy a szentmihálvi együtiérzó testvérek is belenyugosz- nak, ha más irányban megrövidítem a szereplők névsorát... C ak húzzad, csak húzzad és dalolj hat mennél iöbbet kedves Balázs Á pádunk, Petri Móric a költö és hátulról (t. i. a keresztnevet értve!) — druszám majd más alka­lommal fogja elmondani gyöngyös szonettjeit... Az öreg Zsül, a nagy színész Zilahy meg fél az ilyen téli kirucca­násoktól. — Maid ha tavaszodik! — mondotta. — De, külön­ben B-lázs Árpád egymagában is a legajánlatosabb: műsor! Node dr. Kablayné Máriássy Lili nem riad vissza semmiféle téli zordonsagtól. — Hát még mikor a Kuff ur és Schvarcli bácsiék lóvonatján jártunk?!... Azok voltak ámcsak az igazi téli utazások! felelte Liliké. Szóval: Liliké nagyságos asszony —- az ő gyönyörű szopránéval — egé^z bizonyosan énekelni fog... Még hozza Balázs-nótákat 1... Esetleg a Moldovai Krajna János barátunk gitárjának (nég másként: tájdalomszekrény) — ábrándos kísérete mellett... Ugyanis 3-iKától telies a holdtölte — megnéztem a Debreceni Képes Kalendáriumot — s hiszem, hogy az én régi volt 1-es honvéd Jankó piktor barátommal nem lesz különösebb baj 1... A lelké­ben és a gitárjában kihozza s megszólaltatja Mihály ban is Gyorsírást, gépírást, olasznyelvet MJifiSSÍ oki gyorsirótaná Farkas Ignác-utca 5-a. Belvárosi kávé ház (volt Kígyó) tér Elsőrangú italok. Egész nap kitűnő meleg konyha. Külön termek. Figyelmes kiszolgálás. RrinHl rvrikió« Kislábuak előnyben 35, 36, 37 es pántos vagy fűzős cipő 14 pengő Gyermek, női és férficipő olcsóbban mint bárhol. Jó minőségért szavatolunk Kardos és Schule k, Úri és Női Divatáruháza Rákosszentmihály, Rákosi ut 72. I* KOKSZ Kapható VITTEK TESTVÉREK CNömöri-ut 115. Mária-u. sarok. A Vfr éj 1 q Ír ir* feltűnést keltettek Ualdtl.Uil Tó h «József Korzó drogériajdnak parfüm é* kölni­víz küönlege^ségri. Harcsa-sor. X» T fal €^ 7 czipószalon Budapest, IV., JLá 1« w Lé JLA Bécsi-utcza 5. szám. Félemelet Szép es jutányos kábátok, ruhák, bundák Scheiber Sándor cégnél IV., Hyyetem-utca 7. Selyem, csipke, szalag es függönykelmeket legolcsóbban árusít nagy választékban LAKOS ÖDÖN éa TÁRS.&cég IV., Petőfi Sándor-utra iü. (Párisi-utca sarok, volt E L S N E R áruház.) Úri- nöi-divat, textil zc köl-ötf áruira!" kedvezményes részletflze- CS JvULULL dXUiVíil t£S melleit árusítok. Budapest, IV. Hajó-utca 8—10. félemelet 7. sz A Cinkota Hév. Budapest Kerepesl-uti állomáson levő CUKORKA ÁRUSÍTÁS tisztelettel ajánlja tisztán kezelt cuxorka- és csokoládé különlegességeit. Rendkívül olcsó árak. Szives támogatást kér KOSNER HUGÓ Pnvannthálí a nemzeti hadsereg, pénzügyőrség, tyyum IS II dH vasúti- posta- és erdészeti tisztek és altisztek, valamint bármilyen egyenruhatviselö testü­letek részére, továbbá sapkák, kardok, kardkötok, kard­bojtok, derékszíjak, vállszíjják, nyakravalók, keztyük, bőrgamásnik, csavargamásmk, rendjelek csillagok,zsinó­rok, paszományok, lovaglópalczák és mindenféle felsze­relési czikkek legjobb minőségben beszerezhetők TILLER MÓR ÉS TÁRSA CÉGNÉL Budapest, IV., Veres Palné-utcza 10.

Next

/
Thumbnails
Contents