Rákos Vidéke, 1929 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1929-07-28 / 30. szám
ju szám. iXAtvuci v luurvct d. oiaai. Csirkeháboru. Keserves panasszal fordult hozzánk egyik régi előfizetőnk. A szomszédja a kerítés résein kertjébe átfurakodó fajcsirkéivel embertelenül bánik el: egyszerűen kitekeri a nyakukat és visszahajigálja a tetemeket a baromfinevelő szomszéd udvarára. A károsult keservesen siratja fájdalmas sorsra jutott, kedves jószágait, a szenvedett kár miatt is panaszkodik, — de hiába keres orvoslást, nem talál sehol. A csirkeháboruba mi sem akarunk beavatkozni, —- részint, mert ha sérelem történik, meg van a törvényes fórum, ahol az igazát kell keresni mindenkinek, másrészt, mert magunk is ösmer- jük a törvényt, amely jogot ad az elbitangolt, vagy tilosba tévedt jószág birtokbavételére. Tehát az alapigazság az, hogy rendbe kell hozni a kerítést és lehetetlenné kell tenni, hogy a csirkék a szomszédba járjanak átogatóba. A panaszolt esetnek, mely bizonyára nem egyedülálló a barátságtalan szomszédság történetében, két mozzanata olyan általános érdekű, amely érdemes a nyilvános megbeszélésre. Az egyik az állatvédelem szempontja. Szívtelenek vagyunk egymással felebarátaim, ez nem újság; a jogos felháborodás, a megérthető bosszankodás —• megmagyarázza, ha teljesen nem is igazolja, — a haragos egymás fa töréseket. De az ártatlan jószág?! A hogy élettelenül ott feküdtek rakásra a kosárban a szép, fekete faj- csirkék, — egy-egy atomnyi töredékei a magyar nemzeti vagyonnak, — bizony meg kellett hatódni láttukra az érdekeletlen szemlélőnek is. Igazán nem szólunk bele a szomszédháboruba, amelyet úgy is csak egyoldalú értesülésből ismerünk, — csak a megtorlás módja ellen tiltakozunk. Mást kell kitalálni rá, az igaz, s okos embereknek, meg a; törvénynek, hogy védelmet találjon, akinek békés nyugalmát háborítják, a megtorlás, büntetés, minden védelmezze és szerezzen elégtételt számára, csak az ártatlan jószágot kiméljék. A kis buta feje, mely teljesen járatlan a jogszabályokban oka bűnének, melyért-* bizonyára nem méltányos a halálbüntetés. A másik közérdekű kérdés: vájjon csakugyan olyan nagy veszedelmet jelent-e a kertre, különösen igy nyár derekán az aprómarha? Erre feleljenek a tudós szakértők, bár előre tudom, hogy nem igen lesz a felelet egyhangú — és épen ez benne az érdekes. Veress Alajos ny. földmivelésügyi miniszteri tanácsos, borászati szőlészeti orsz. főfelügyelő, Rákosfalva érdemes lakosa, mielőtt nyugalomba nem vonult, tevékeny részt vett a társadalmi életben és arról is nevezetes volt, hogy a környék egyik legszebb kertjével dicsekedhetett. ő vitatta akkoriban, hogy a majorság több hasznot szerez a kertben, mint amennyi kárt tesz, mert kikaparja a növények ellenségeit, a kukacokat, férgeket és bogarakat és megcsemegézi azokat. íme, a szakember, aki a csirkék pártján van. Ha meggyőznék a világot arról, hogy neki van igaza, — mennyi kellemetlenségtől és veszekedéstől megmenekednének az emberek! Tas és rézbntor, kerti bátorok, féregmentesek. Laposra hajtható szőnyeg- és sodronyos vas- vaságyakat'Olcsón pr0lláSZkU-gyár VI. Gróf Zichy Jenő utca 46. sz. Fiók Üllői ut 9. sz. bevásárló f orrá" Radó Jenő selyemáruháza Budapest, IV. Párisi-u. 6. Tel.: Teréz 131-85. Crepe de chine Crepe de imp. Mousslin imp. Eredeti párisi újdonságok állandóan raktáron. Csudaszép, jó és olcsó. Jókai-kör. Meleg ünnepség színhelye volt a Jókai-kör múlt csütörtökön megtartott választmányi ülése. Gombás Ferencet és Nyilka Istvánt üdvözölték, mint az első három évet jubiláló tagokat. Most már sorozatosan lesznek a 3 éves tagsági jubileumok, bizonyítékai a kitartó bajtársi munkának. A gyűlésen Horváth Erzsébet, Heisz Mária, Babos Jánosné, Horváth Lajos és Babos János uj tagokat felvették. Elhatározták, hogy ezentúl pártoló tagokat is vesznek fel. Ez örvendetes dolog azok részére, kik mm tudják idejüket lekötni és igy minden kötelezettség nélkül pártolhatják a kör céljait és használhatják a könyvtárt. A pártoló tagok tagsági dija havi 50 fillér, mely három hónaponkint előre fizetendő Nyilka István beszámolt még a kiállítás eddig elkészült anyagáról, mely meglepőén változatos látványt ígér. Elhatározták, hogy a kiállítás 8 napig fog tartani és szeptember első felében lesz. Elvitték a mosást fényes nappal. Neuwirth Anna, elemi iskolánk kiváló tanítónője nagymosást rendezett. A pályautcai villában teregetés előtt hatalmas kosárba gyűjtötték a szabadban kimosott drága fehérneműt. Épen elkészült az ebéd, bevonultak tehát a házba elkölteni. Mire kijöttek, hült helye volt a hatalmas csomó mosott ruhának. Kosarastól együtt elemelték. A rendőrség erélyesen nyomozza a tettest. Első rákosszentmihályi autófuvarozó vállalat. Értesítés I Értesítem a n. é. közönséget, hogy autófuvarozó vállalatot nyitottam. Elvállalok gyors teherautómmal csomag és áruszállítást, alkalmi fuvarokat, valamint költözködéseket Budapestre és vidékre. — Elvállalok ÍO személyes autóbuszommal kirándulásokat, lakodalmi és temető fuvarokat. Egyben értesítem a n. é. közönséget, hogy minden hónap első vasárnapján d. u. 3 órától temető-járatot tartok fenn. — Indulás a temetkező üzlettől, Rákosi-ut 49. — Egy menet ára a temetőbe 1 P, oda-vissza P50 P. Kiváló tisztelettel az első Autófuvarozó-Vállalat tulajdonosa Adámy Rákosszentmihály, Rákosi-ut 49. sz. Stern József r.-1. Alapítva 1880. Budapest, Kálvin-tér 1. Divatkelmék, mosóáruk, selymek, sifonok, vásznak, férfi- és női-fehérnemüek. kötöttáruk és kész nőiru- hák legelőnyösebb bevásárló forrása. ‘CrfoeH’őc f Értesítem a nagyérdemű közönséget, bogy az Otthon kávéház és éttermem vezetésére egy régi fővárosi szakembert alkalmaztam, aki a fenti üzemet kizárólag szakszerű szolid családi alapon vezeti és a t. vendégeim érdekében a számolást egyedül végzi. Kitűnő fajborok, minden időben meleg ételek és állandóan friss Dreher Szent János sör csapolás. Rozmanith Lászlóné tulajdonos. Keszler Mátyás ü. v. «hm—mim