Rákos Vidéke, 1929 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1929-05-05 / 18. szám
RÁKOS VIDERB 18 szám 2. oMal. az előbbnevezett solymári várnagyok és az ő fent mondott alvárnagyaik kiküldvén és kirendelvén az ő belső szolgáikat tudniillik a nevezett Solymáron tartózkodó nemes Balhái Györgyöt, úgyszintén Pánczél Miklóst, Mihályfia Benedeket, Nagy Lászlót és Bálintot, ugyanazon úrasszonyoknak ezt a Bertalan belsőszolgájukat megrohanva, *őt a fentnevezett erdejük mellett elfogatták s fogva az ő várukban őt napig folyton bilincsekben őrizvén és azonfelül ugyanazon úrasszonyok négy forintját, úgyszintén ugyanazon Bertalan saját fegyvereit lovával és egyéb holmiaival elvették tőle s azonfelüi ugyanazt az erdőt a nevezett Solymár várához elfoglalták Egyébként szent Miklós püspök és hiívallónak hasonlómódon legújabban elmúlt ünnepe körül (decz. 6 ) tudniillik mikor valami Hajnal Balázs ugyanazon úrasszonyoknak az ő Thardas nevű falujukban lakó jobbágyuk Martonvására faluból az országúton haza akart volna térni, akkora Bornemizának nevezett Zenthpeteri Péter a nagyságos Pethernek nevezett Gersei Miklós és János belsőszolgája ugyanazok megbízásából ezt a Balázst az országúton találván, a nevezett Marton- vásárán lakó Gelérd Pállal, Ambrussal és Balázszsal, úgyszintén Zenthpeteri Tóth Gállal, Nagy Mátéval és Bálinttal az ő belsőszolgáival együtt elverette, fáiholtan hátrahagyván és azonfelül öt tiszta arany forintját elvetette tőle, addig őrizvén az ő fogságában, a meddig neki tetszelt. Amely fentelőrebocsáíottakban ugyanazon előadóknak kétszáz tiszta arany forintnyi kárt okoztak hatalmasul ugyanazon úrasszonyok sérelmére és felette nagy kárára. Kelt Budán a fentjelzett tanuvallatás negyedik napján (márcz. 10 ) az urnák 1460-dik esztendejében. Hátlapján: Thorda fizetett 1 frfot. Ebből a levélből sokat tanulhatunk. Láthatjuk, hogy a legkisebb jogsérelmet is gondosan nyilvántartották a felek s mikor már jól felszaporodtak, a listával elmentek a kúriára a személynök elé, a nádor elé, az országbíró elé és mindegyiktől kérvén embert, kihallgattatták a sok sérelemre a tanukat s az igy eszközölt tanuvaliató leveleket adták azután be, mint keresetet a bíróságra, amely azután perbehivatta a bűnösöket. Ebből még azt is láthatjuk, hogy mily sok levélnek kellett elpusztulnia a századok folyamán, hogy csak ily kevés maradt meg ilyen peres irás, holott ez is mutatja, hogy ugyan szerették az apáczákat a szomszédosaik háborgatni, de amint láttuk, azért ők sem hagyták a maguk igazát. Zajti Ferenc, az indiai Mais RákosszeBimiMIyon. — A „Károli Gáspár“ cserkészcsapat műsoros előadóestje. — Rákosszentmihálynak f. hó 12-én ismét nevezetes, érdekes, kedves ünnepnapja lesz. Az ünnepet a mindnyájunk leikéhez nőtt cserkészek, a Károii Gáspárról nevezett idősebb cserkészcsapat rendezi a rákos- szentmihályiak előtt évek óta népszerű „Jóska-bá“ — Zeitler József — cserkészparancsnok vezetésével és kezdeményezése mellett. A törzsökös szentmihályi „Józsi parancsnok“ kedves községünkből a fővárosba távozólag, cserkészfiaitól és az őt, a cserkészeket megértő, szerető közönségtől az eddigieknél is érdekesebbnek ígérkező cserkész-est keretében búcsúzik. Azaz, hogy nem rideg, végleges bucsuzás lesz, hiszen Zeitler-parancsnok még egy ideig a csapat élén marad; sőt a csapatnak a nyári táborozáshoz szükséges „muníció alapját“ is gyarapítani kívánja a gondos parancsnok. Az előadók között* a nemes cserkész költő Sik Sándorra, vagy esetleg Szabolcska Mihályrá lehet számítani. Szabó Aladár dr. a történet mezejéről tar- lózgat; de a központja az érdeklődésnek és az előadásoknak mégis ezúttal a világhírű magyar keleti tudós és indiai utazó: Zajii Ferenc lesz. Zajti, a székes- fővárosi könyvtár keleti osztályának tudós vezetője, a kiváló nyelvész, histórikus, etnográfus és festőművész alig hetekkel ezelőtt tért haza indiai útjáról. Szenzációs utakat tett meg India regés részein. Az ott megyöke- resedett hun-szittya eredetű népekkel, fejedelmekkel kereste és találta meg a közös ősi eredet és történet mélységes kapcsolatait. A csodás India vezető osztályainak érdeklődését felébresztette és megalapozta a „magyar testvérek“ iránt. Történeti, nyelvi, tárgyi tenger bizonyító adatot és kincses anyagot hozott magával melyek a tudományosan elfogadható alapot megadják, hogy India legjava népeiből száz és száz milliónyi hun-szittya fajtájú és az ezredelőtti időkben a magyarral is rokonságban volt. Zajti Ferenc — amugyis regénybe iliő varázsos jelenség — a Körösi - Csorna Sándor által révedezve keresett igazi utat megtalálta. A révbe elért Zajti most az indiai parszikkal intézményesen is kiépítik, a további kutatásokra is berendezkednek, hogy a testvér a testvért megértse, gazdaságilag, esetleg politikailag is támogassa. A parszik — a Magyarországon ismert Modi profesz- szorral — India szellemi és közgazdasági életének mérhetetlen kincsü irányítói de a névtelen százmilliók mellett India több nagy fejedelme nemességével együtt vállalja és vallja a magyarokkal való atyafiságot éppen a szerencsés, merész Zajti Ferenc ihletésszerü tudományos kutatásai alapján. Zajti temérdek ritkabecsü és szépségű viseleti és egyéb néprajzi tárgyai magával hozott. Tenger jegyzetet összegyűjtőit. A népről, a földről, az ősépitészet csodás remekeiről sorozatos remek felvételeket csinált. Gramofonlemezen még az indiai szittya tárogatót is megszólaltatja, minthacsak a Mátra-vidéken rikoltatnák a melódiákat öreg palóc-siposok ? 1 . . . Vetített képekkel az Országos Iparművészeti Muzeum dísztermében tartott közelebb indiai útjáról és sikereiről leírhatatlan tetszéssel és érdeklődései fogadott előadást. Az ifjú József Ferenc dr. főherceggel a főváros politikai, tudományos, művészi és társ*as életének szine-java, kiválósága összeseregleíí a zsúfolásig megtelt díszteremben és ünnepelték az úttörő Zajtit. A cserkészeink iránti szeretettől is eltekintve hiszem, hogy Rákosszentmihály szintén megértéssel fogja értékelni, megbecsülni a nagy magyar tudós és szerencsés indiai kutató Zajti Ferenc ünnepi eseménynek tekinthető szereplését, amelynek beharangozására imhol én magam is hódolatos, hálás szeretettel vállalkoztam. Testvéreim az ádáz ellenségeink nemcsak országunk legszebb részeit rabolták el. Századok óta következetesen sikkasztják, tagadják, hamisítják az ősmul- tunkat, hogy minket maguknál is hitványabbaknak és silányabb barbárnak bélyegezzenek. Zajti pedig a ragyogó napos dicsőséget hozza nekünk. Bebizonyítja, hogy a világ legnemesebbé építkező ősmüveiődésének minden igaz aranyértéke a mi ősmultunkhoz tartozik. Kiválasztott népünk és fajunk lángleikéből sugárzott szé jel az egész világba. Testvéreim 1 Hallgassuk meg, fogadjuk tehát szeretőleg és büszke örömmel a varázsos indiai kutató Zajtit. Móricz Pál. Scheiber ^simrlnr* Budapest Egyetem-utca 7. OdllUUl Erzsébet kir. szálloda épületében Női confektió ház. — Minden idényben újdonságok blou- sok, pongyolák, costüm, köpeny és aljakban. — Ruhák nagy választékban. — Igen jutányos árak. Telefon szám : Aut. 864 - 43.