Rákos Vidéke, 1928 (28. évfolyam, 1-53. szám)

1928-08-19 / 34. szám

34. szám. RÁKOS VIDÉKE 5. oldal. meg gróf Batthyány Lajos az iparosság első kiállítását s azóta ápolja és fejleszi az Országos Iparegyesület nagy alapítójának, Kossuth Lajosnak tradícióihoz híven ragaszkodva, a magyar ipari kiállítások ügyét. A meg­csonkított, de tüggetlen Magyarország kézmüvesiparos- sága ma is Kossuth Lajos hagyományához híven dol­gozik a magyar ipar nagyra fejlődésén, melynek az első ipari tárlattól számított közel százéves szakaszának eredményeit mutatja be az idei tárlat. A tárlatot láto­gató nagyközönség nagy érdeklődésével fognak talál­kozni az egy pengőért kapható szerencseboritékok. Har­mincezer szerencseboritékot bocsájt ki a rendezőség. E borítékok mindegyikében egy értékes szépirodalmi könyv van, ezenfelül 2447 borítékban 6000 pengő értékű utal­ványt helyeztek el, mely utalványokkal a nyerők a tár­laton szabadon vásárolhatnak. Tűzoltóságunk javára. Felülfizetés és jelvény­megváltás. Nemeskéri Kiss Jenő, N. N. 20, Kabay János, vitéz Regős Ágoston 15, Rákosszentmihályi és Sashalmi Postatisztviselők Egyesülete, Izraelita Hitközség Rákos­szentmihály, Krenedits Sándor, Krenedits Sándorné, Izraelita Szentegylet, Payer Willibald, Mikusi Sándor, Kubik József, Hanniker Sándor, Bernolák Károly, Kovaltsik Sándor, Kravarik János, Dr. Tóth Pál László 10, Singer Márton és fia 6 50, Döffel László, id. Poros István, Molnár P. József, Bürger József, „Hangya“ szöv., ifj. Poros István, Kohn Adél „Gabriella“ otthon, id. Rafalovszky Ferenc, Zubesch Béla, Dóra Mihály, Síkos Sándor, Montag Izsó, Molnár Gyula, „Nagykaszinó“, Schin Endre, Schiszler János, Balogh Mátyás, id. Csat- togányi István, dr. Keresztes István, Kecskeméthy Vince, Gyurányi Ernő, Pillér György, II. Választókerületi Polgári Kör, Schneider Andor, Tóth Prónai Pettykó Dezső, Hőfer István, Pinkert József, Lauer Gyula, Dr. Éder Gyula, Hirsch Gyula, Schrekker Edéné, dr. Ungár Gyula, Balázsovich Zoltán 5, Klausmann Gyula, Halada László, Berenkey Attiláné, Papp Berta 4, Németh József 3*88. Klier József, Reinbóth Béla, Demeczkyné „Jókai Kör“, Bauer Lászlóné, Töröcsik Gyula, Regős József, Bornstein József, Németh László, Prokopp Endre, Pomeri József 3, Fodor Rezső, Markó Károly, Wébel János, Sebestyén Mária, Csipke István, Zigelbauer József, Klein József, Orbán Károly, Reiser József, Wimmer Béla, Nálik Ferenc, Baka Mátyás, Szigethy György, Thomán Rezső, Schön Bálint, Hinzinger Sándor, Achácz István, Nagy István, Gayer Pál, Vértes Henrik 2, Paifty Domokos 1’50, Biró N., Klimkó István, Sztra- nyánszky Béla, N N , Gaulinszky Andor, Kökény Péter 1, N. N. —*80, Bolczer N , N. N., N. N., N. N., Ellen- bacn Minály, N N. —’50, Balogh N., N. N. —*20 P. A tárt»a*>kut mozgalom. Az országos érdeklődésről» amelyet a közismert újpesti részzvénytársaság házi vizvezeték- készülékeivei keltett fel, már megemlékeztünk. Az önműködő Üzemű hydropneumatikus házi vizvezeték előnyét a nagyközönség ugylátszik felismerte, legalább is erről tanúskodnak a céghez beérkezett tömeges megrendelések. Az önműködő vizvezeték- készülékek előnye az eddig ismert szivattyúkkal szemben az, hogy bár tartály nem kell hozzá, mégis nagy vízmennyiséget (percenkint 6U—80-1C00 liter) szállít 50 50 m. magasságba is. Télen nem fagyhat be, nyáron nem melegedhet fel s közvetlen & kutból szállítja a vizet. A lakás (konyha, fürdőszoba, v. c.) a kert és a gazdaság vízellátását ideálisan biztosítja. A központi vízvezetéket tökéletesen pótolja. Üzeme rendkívül olcsó, mert a villamos áramon kivül a levegő nyomása szolgálja a készüléket. A buda- pestkörnyéki községekben, amint értesülünk, a fenti szivattyú- készülékkel kapcsolatban rendkívül praktikus mozgalom az u. n. társaskut akció indult meg, mely abból áll, hogy a szivattyú- készülékek rendkívül nagy teljesítőképességére való tekintettel két-három vagy négy egymás mellett levő ház, vagy villa víz­vezetékeit egy készülék látjael vízzel. Mivel ily módon a költségek megoszlanak, bárki könnyűszerrel rendeztethet be magának víz­vezetéket s teremtheti meg vidéki házában a nagyvárosi vízel­látás minden kényelmét. A készüléket vételkényszer nélkül bárki megtekintheti a cég bemutatótermében. Kedvező fizetői feltételek. Cserkészeink naplójából. Irta: Krieger György. V. Julius 17. kedd. Az előző nap fáradságát felejtető mély álmomból Rezső atya reggel 4 órakor azzal kelt föl: „Gyerünk másik táborhelyet nézni. Itt nem maradhatunk, mert a feljutás roppant nehéz I“ Kiléptünk a parancsnoksági sátorból és csendben elhagytuk az alvó tábort. Bemen­tünk a faluba. Gulyás Vince főjegyző, aki eddig is a legnagyobb készséggel és jóakarattal volt csapatunk iránt és a falu bírája segítségével az egész napot alkal­mas táborhely keresésével töltöttük. Sok pompás terü­letet mutattak, de a jó tábori életnek majd ez, majd az a kelléke hiányzott. Egyszer csak odakerül a Hasznos-Bátonyi Erdőgazdaság erdésze és ajánlkozik, hogy majd ő mutat nekünk pompás helyet, a legelőjét. Kocsira ülünk s rövid félórás kocsizás után a helyhez érkezünk. Valóban gyönyörű tájék. Erdő koszoruzta bájos kis völgy. Mindnyájunkat szinte magával ragadott szépsége. És van minden, amire szükségünk lehet. Van fa, viz, tej, fürdő. Valóban táborhelynek való. Meg­beszéljük a szükséges dolgokat, s nyomban sietünk vissza a fiukhoz, hogy megvigyük az örömhírt: Van táborhelyünk! A mosoly visszatér fiaink arcára. így a mai tábortüzet már biztos örömmel üljük körül. De csakhamar pihenni térünh, hogy a másnapi átköltöz- ködéshez erőnk legyen. Julius 18. szerda. Frissen, vidáman ébredünk korán reggel. Erősen csomagolunk a tegnap megrendelt szekerekre és indu­lunk. A nap ragyogva mosolyog ránk. Mi pedig cser­kész nótával járjuk az utat. Egy óra alatt megérkezünk, de a leszerelés alatt napunk visszahívta eddigi mosolygó arcát és felhő-függörnyel takarta el. Beborult az ég. Tornyosultak a felhők és sürü villámlás zajától hangos a hegyoldal. Sürü cseppekben hull az eső, majd pedig valósággal ömlik. Mi pedig lázas sietséggel végezzük a sátorverés munkáját és az árkolást. Hamar el is készü­lünk és most már nyugodtan nézzük a sátorból a tel­jes erővel kitört vihart. Csak a beszerző őrsöt sajnáljuk. Ezek a jó fiuk Pásztóra mernek vásárolni. Hét teljes kocsit raktak meg a vásárolt élelmiszerrel Uiközben érte őket utói a vihar. De a leleményes fiuk feltalálták magukat. Áldozatkészen a drága élelmiszerek fölé terítették köpenyeiket. Igaz, hogy bőrig áztak ők, de a közkincset megmentették, így is kell lenni. Most nem is lennénk, ha holmi eső­től megijednénk. A mai napra tehát a lucskos idő nyomta rá már a bélyegét. Ilyen időben voltunk kénytelenek a napi munkát végezni, elvégeztük örömmel, hiszen nótánk szerint: A hőségtől nem rettegünk, S kacagunk, ha ázunk. Amikor az eső szűnni kezdett, mi is kibújtunk sátrainkból, hogy azok építését — befejezzük. Estere már számos munkával elkészültünk. A tábortűznél már hálás szívvel számolhattunk be a végzett dolgokról. A nehézségeket nagyjából legyőztük és már valamennyien bizakodóan tekintünk a jövő felé. (Folytatjuk).

Next

/
Thumbnails
Contents