Rákos Vidéke, 1925 (25. évfolyam, 1-52. szám)

1925-03-22 / 12. szám

12. szám. KÜKÖ8 MIPBBi 3 oldal Halálozások. A szentmihályi alapító gárda egyik í törzsökös oszlopa dóit ki megint az élők sorából. Az egy- f kori Almásy Pál-telep egyesület választmányának már csak í alig néhány tagja él közöttünk. Ez az egyesület végezte itt a 1 telepítés munkáját és volt vezetője az alapvető munkálatok- i nak, temnlomépitésnek, berendezkedésnek, községgé alakú- I lásnak. Egyik csendes, de buzgó és lelkes tagja volt id. j Kiszer Nándor, aki a Pálfi János gárdájában jelentős helyet foglalt el és igen sokat dolgozott, áldozott, fáradozott a közös célok érdekében. Ő hozta ki az uj telepre a m. kir. Opera­ház több tagját, akik itt egész kolóniát alkottak es társadalmi életünk fő tényezőivé váltak: Mazzamini Lajos, Spannraft Ágoston, Ndsche, Riedl, Cristofani, Tetamanti, Schmiedt Lajos, Kiss és mások voltak ismertebb tagjai az operai tár­saságnak, akik valamennyien Kiszer Nándor lelkes unszolá­sára leitek híveivé és lelkes polgáraivá ennek a helynek, ahol huszonkét évvel ezelőtt Rákosszentmihály nagyközsége léte­sült. Ó maga országos hírű fényképész volt, a maga szak­májában valóságos művész és speciálista. Magyarországon haláláig ö voh az egyetlen, aki a festményeket és szobrokat művészi módon fényképezni tudta. A képzőművészeti társulat mütárlatainak képes katalógusait évtizedek óta ő készítette, 8 amikor n ássál próbálkoztak, kudarcot vallottak és kény­telenek voltak visszatérni Kiszer mester Nagymező utcai mű­termébe. Mint ember, igen jÓ3zivü, csendes, szelid és szor­galmas férfiú volt, ki késő aggságáig dolgozott és csak nem­rég vált meg, betegsége és törődöttsége miatt kedves és annyi dicsőséget látott műtermétől. Azóta teljes visszavonult- ságban élt kedves szentmihályi villájában és csakis családja tagjaival érintkezett. Hetvennégy évet élt, ebből harmincegyet töltött forrón szerete t feleségével, szül. Urbanek Kamillával. Az utóbbi években súlyos betegség kínozta 8 csendes elmú­lása gyötrő szenvedésektől mentette meg. özvegyén kívül négy gyermeke: Nándor, egykor a szentmihályi fiatalságnak lelkes és tevékeny tagja, a világháború vitéz katonája, Ágoston, a kitűnő műkedvelő színész, Aranka és Aladár, az Ifjúsági kör buzgó tagja siratják. Dr. csikbánfalvi Keresztes István orvos és felesége; szül. Urbanek Heléna sógorukat gyászo'ják a megboldogultban. A helybeli temető­ben helyezték örök nyugalomra, a róm. kath. egyház szer­tartása szerint történt beszentelés után. Őszinte, meleg részvét < kisérte utolsó útjára és emlékét szeretettel őrzik meg ezen a J helyen, amelyet annyira szeretett s amely neki és társainak l annyit köszönhetett. — Kerner Emilt, az ismert rákosszent- • mihalyi kereskedőt, derék polgártársunkat súlyos csapás érte. } Édes atyja, ki általánosan becsült tolnamegyei borkereskedő • volt, váratlanul elhunyt. A megboldogultat számos gyermeke ! és unokája gyászolja s halála széles körben őszinte rész- ( vétet keltett. i Estély a református templomalapra. 22-én vasárnap d. u. l/»6 órakor a kaszinó nagytermében irodalmi és zeneestély lesz, melyen, mint megírtuk, két kiválóság: Gyökössy Endre költő és Murgács Kálmán zeneszerző műkö­dik közre. Gyökössy Endre .Rab magyarok zsoltáros könyve“ c. kötetéből fog költeményeket felolvasni, Murgács Kálmán pedig magyar dalokat énekel. Közreműködik még Ujvárossy Margit énekmüvésznő is. Az estély tiszta jövedelmét a Rákosszentmihály—sashalmi központi ref. templom építésére fordítják. Belépődíj I. 30.000, II. 20.000, III. 1Q.C00 korona. Felülfizetéseket köszönettel fogadnak. Rákosszentmihályon, Béla-utca és Sándor-utca sarkán újonnan épült házamban (Solti-féle vendég­lővel szemben) nagybani és kicsinyben! eladásra liszt-, takarmány- és termény üzletet nyitottam. Elsőrendű lisztet tartok és a legolcsóbb napiáron árusítom. Széna, szalma, szecska, kukorica, zab, korpa, árpa és vörösliszt, tüzifatelepemen elsőrendű minőségű tűzifa és szén a legolcsóbban. Weisz Béla épület, tűzifa és lisztkereskedö. Síkos Sándorné mihály, Csömöri-nt 8. (Pálya-at sarkán). Házhoz szállít legjobb minőségű tűzifát és poroszszeaet a legolcsóbb napi áron. Tessék kísérletet tenni! & ctmiideg szémehaz BUDAPEST IV., PÁRISI-UTCZA 8. SZÁM, Szörmekülonlegességek, kabátok dús választékban. Megóvásra vállal mindennemű szőrméket. Átalakítások, javítások jutányosán. PISZKÉM EMIL BZŰC&n&SSS'TER BUPAPEST !▼., KORORABEBCSBfi-ir. a. Belvárosi kávébáz (volt Kígyó) tér Elsőrangú italok. Egész nap kitűnő meleg konyha. Külön termek. Figyelmes kiszolgálás. Rónai OTIkiós és Tna |V | Á rj A Q női kézi munka 1N MUMv és rajz műterme Budapest IV., Koronaherczeg-utcza 11. sz. lang m cs. és ktr. udv. szállító BUDAPEST, SZERVITATÉR ÉS KORONAHERCZEG-U. SAROK. Porczellán és üveg. Iparművészeti dísztárgyak. SUT AGYAR CQNFEKTíO Ifi ÖVÉK R. T. :::: IIHCAR LIPÖT BUDAPEST, ______________ UlV„ KOSSUTH UUOS-UTEZA 2. Kö tött szövött áru különlegességek legelőnyösebben JUfKOVI€S JEföÖ cégnél __________Budapest, IV. Váci-u. 19.__________ ép íteni i, cement len egyéb renovált veszünk. Ugyanott Csak azért sem , . . Kedves, régi hagyomány, hogy ilyenkor, március közepe után megjelenik az. ősi, tréfás rigmus, a Sándor, józsef, Benedek névnapokról és felderülvén a tél fagya után, a fesledezö tavasz első nyájas fuvallatára az emberek jókedve, örömmel állapítják meg, hogy vége a télnek. Ez idén azonban, a kifordult, befordult, felfordult, s megfordult időjárás elrontja a tréfát, s bosszúra kényszerít, aminek okából, dehogy Írjuk ide, nem — csak azért sem mondjuk rá a limet, hogy „zsákban hozzák a meleget.“ Kilyukadt a zsák és ha télen csudálkozva komáztunk az elmaradt hideggel, most annál kellemetlenebbül vacog a fogunk a meleget szállító szentek hideg-rideg, szeles időt hozó napjain. A derék, jóakaratu szentek ezúttal legfeljebb csak a lelkekben élesztettek meleget a manapság is vidám és lelkes Sándor, József napok alkalmából, amikor is például a Krenedits Sándor főjegyző ünneplésének melegsége káni­kulai nyárrá varázsolta a fagyosszeotekkel konkurráló tavaszi Ha dicsén akar kérjen árajánlatot tégla, cserép, mész, épületi a, kátránypapirra és minden építőanyagra ©x-srs/tlí X_ts volt „Kókk-teleptől“ i Nagyitce BHÉV i féláron kaphat isasznófii* s uf ajtókat, nhfiakü! ;>niásf vállafe itt anyagot legjobb áron Kitűnő o és uj badacsonyi ős Izsáki bor Takarékpésmat

Next

/
Thumbnails
Contents