Rákos Vidéke, 1923 (23. évfolyam, 1-52. szám)
1923-10-28 / 43. szám
43. szám • KÄKQ8 VIDÉKI 3. oldal hagyományos „Molnár és gyermeke", Raupach könyfacsaró drámája szerepel a játékrenden. A kitűzött darabokon kívül közelebbről az „Ocskay j brigadéros“ és a „Faun“ előadását készíti elő a szorgalmas , társulat. Rákosszentmihály — Kiskecskemét. Irta: Kecskeméthy Vincze. Váltógazdaság. A konyhakertészetben a váltógazdaság igen fontos. Ismert dolog az is, hogy a növények sokkal jobban fejlődnek, ha azokat évenként más és más helyre ültetjük. Azért tartom most szükségesnek a nagyközönség figyelmét erre irányítani, hogy már most kertjeinkben az őszi munkálatokat e szerint végezzük. Meg kell említenem azt is, hogy miért szükséges ez a váltógazdasági rendszer?, mert minden növénynek más és más alkatrészekre van szüksége és amikor ezek a növények a táplálásukra szükséges alkatrészeket kivonják a földből, akkor már aztán azok a növények azon a helyen többé nem fejlődnek, csak sínylődnek ott, mert azokat az alkatrészeket friss trágyázással pótolni nem lehet. Nem lehet pedig azért, mert a trágyát a talajnak fel kell emészteni és csak a felemésztés után fejlődnek ki azok az alkatrészek, amelyekre a növénynek szüksége van. Tehát nézzük csak, hogy is kell ezt a váltógazdaságot beosztani? Például ahol 1923. nyarán paradicsomot termeltünk, oda már jövőre, vagyis 1924-ben paradicsomot ne ültessünk, ha még olyan jónak bizonyult is a termés ebben az évben. A következő évben nem fog sikerülni; ha mennyiségre talán megfelelne is, izére, jóságára nézve nem üti meg a mértéket. Hanem igenis ennek a helyére ültessünk a következő évben leveles növényeket, még p^dig, ha lehet, jól megtrágyázva, mert a leveles növények, — ilyenek például a káposzta, saláta, laboda — a friss trágyázott földet nagyon megkívánják. Továbbá, ahol a káposzta félénk volt a múlt évben, oda vethetjük a nyári zöldségeket, a laboda- és hüvelyesféléket stb. Iparkodjunk azon is most, hogy minden talpalatnyi földünk, melyet konyhakertészetre felhasználunk, mielőtt a tél beáll, minden részében jó mélyen felássuk, mert a felásások következtében sok alkatrészt pótolunk vissza a talajba, amely alkatrészeket viszont a növények felszednek. Ahol esetleg gyökeres növényeket akarunk elhelyezni, ha csak kiadja a munkaerőnk, azt a helyet legalább 25—30 centiméterre megfordítsuk. A megfordítás azért szükséges, hogy a gyökerek mélyebben hatolhassanak a földbe s igy a szárazságnak is jobban ellentáll- hassanak, de meg azért is szükséges, hogy a földnek ama része, ahol a gyökérzet táplálkozik, a fordítás következtében oda kerüljön. A fordítás közben, ahol esetleg emésztőgödrök vannak, ezeket kitisztítani és a forgatásba beleásni tanácsos. Ilyen kezeléssel a gyökérnemüek nagyon kifejlődnek és a háztartásokat bőven ellátják. FIÍ67AV* csemege, italhfilönlegességek *■ 9 nagy választékban és elsőrendű minőségben. Naponta friss gyümölcsök és felvágottak. Bor ár*k: csak pár napig 1 liter Móri ezerjó 1700. Gyöngyös visontai 1400. Egri siller 1400. Naponta uradalmi fej kapható. — 1 liter falusi törköly 12600 korona. TELEFON 15. SZÁM. KERNEK EMIL kereskedőnél Rákosi-ut 45. Kitűnő hangverseny-zongora, ftÄÜi Budapest, I. Budafoki-ut 13. I. em. 15. Rákosszentmihály legszebb középpont- 1 ö 1 T_ ján, a villamos közvetlen közelében X © X © K eladó. Klimkó, Sashalom-u. 2. £chmideg szérmeház BUDAPEST IV., FÁRISI-UTCZA 6. SZÁKI. Szőrmekülönlegességek, kabátok dús választékban. Megóvásra vállal mindennemű szőrméket. Átalakítások, javítások jutányossá. NŐI GYÁSZRUHA KÉSZÍTŐ VÁLLALAT Horváti) és Halász Budapest, Váczi-utcza 26. Párisi-utcza sarok. pekele kelmék, kész női * ruhák, felöltők, keztyük, gyászkülönlegességek stb. dús raktára. Gyászruhák kívánatra 4 óra alatt készíttetnek. Telefon 861. Az utolsó szegig minden építő anyagot előnyös áron beszerezhet a ROkk-felepeB, Czinkotai Nagy Itcze. női kézi munka és rajzmüterme Budapest IV., Koronaherczeg-ufcza 11. sz. NÁDAS LAUG cs. és klr. udv. szállító BUDAPEST, SZERVITATÉR ÉS KORONAHERCZEG-U. SAROK. Porczellán és üveg. Iparművészeti dísztárgyak. M. m AGYAR C0NFEKTI0 fc ÜVEK R. T. Ezelőtt: u RGÁR LIPÓT BUDAPEST, ÍV., KOSSUTH LAJOS-UTCZA 2. Kötött szövött különlegességek áruházát megnyitotta Budapesten Váci-u. JIIROVICS JENŐ. 19. SZ0NG0TT GYULA (Magasin Frangais) Müipari újdonságok. — Dísztárgyak. — Diszlegyezők. Ékszerek. — ízléses újdonságok. Budapest IV., Koronaherczeg-utcza 2. szám. HAAS MIKSA butornagykere&kedő és lakberendező Budapest, IV., (Belváros) Hajó-utcza 12—14. Mübutorokban, elsőrangú kárpitos árukban állandóan dús iaktár igen jutányos árak mellett. Budapest szeuzáczíóját képezik ELSNER OSZKÁR áruházai Köziét lí. Párizsl-ntcza 3. sz, Koroiiafcrczeg-ntcza sarok. Nagy választék szalagokban, csipkékben, jabots echar- pe, shawlokban és mindennemű divatcikkekben.