Rákos Vidéke, 1923 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1923-01-28 / 4. szám

4. szám BXK08 S1ID0E30 5 oldai Ev. teaestély. Megjelentek a teaestély meghívói. Az ev. templomalap javára, febiuár hó 1-én, a Nagy­kaszinó összes termeiben lesz a műsorral, tánccal egybe­kötött zártkörű tea-estély, melyre a belépődíj 150 korona. Buffet, sorsolás. Tánc reggelig, melyhez a zenét közked­velt cigányzenekar szolgáltatja. — Kezdete este 8-kor. Az Arany Janos Kör Petőfi ünnepélyén felülfizettek; Kis úri banda 5CÖ, Keitesy Aladár 500, Humay Gyula, Polg. leányiskola, Zimmerer Hugó, Szabó József, özv. Vadászy Bertalanná 200 200, Farkas Imre 150, Klier Antal 150, Pichler István, Zimmerer Ilonka, Danis Győző, id. Hora Nándor, id. György János, Cserjesy Károly, Homor Gyuláné, N. N, Balázsovich Zoltán. Szabó Istvánná, Horváth Károly, N. N., Zimmerer H.-né, Urbanek László, Fekete Dezső 100 K 0, Vermes G örgy 60, Orbán Antal 60, Paskesz Nándor, Málovits Lajos N. N, Tóth József, Karletzovits István. Pribék János, Kiss Gergely, 50, N. N, 11 koronát. A felülfizetésekért a kör vezetősége hálás köszönetét fejezi ki. Anyakönyvi hirek. Rákosszentmihályon november havá­ban születtek : Reiczi János, Mikó Borbála, Recsnyik Sándor József. Roosz Irén Anna, Tiborcz Julianna Hona, Kutscher Valéria, Farkas Piroska, Dobák Sándor, Csáki István. — Házasságot kötöttek: Faludy Ivor- Rónay Johanna, Bodó Gyula—Szlávik Mária, Kirimi János—Kővágó Katalin, Simon Ferencz—Lauer Mária, dr. Kormos Emil-Pintér Vilma, Tüske Lajos - Kernya Erzsébet — Elhaltak : özv. Mikus Károlyné, szül. Hodina Erzsébet, Csendes Schveig József, Lumei Endre, Samu Kálmán László, Kátai János, Nagy Béla, Marosi József, Váczi Mária, Misula Ferenczné szül. Pintér Victoria, özv. dr. Kurucz Györgyné szül. nemes Fischer Mária, özv. Zsingoz Jánosné sz. Sulek Anna, Mácsaí Józsel, Mistina János. 1922 december havában születtek: Kirchhof Gyula János, Reichenbach Anna Mária, Baráti Vilmos, Fialka József, Szokoí Sándor, Waschina Etel Karolina Kaufmann Lajos József. Házasságot kötöttek: Kóródi Sándor-Jakab Anna, Veres István Kollmann Mária, Paksi József—Farkas Rozália, Karikás Győző—Bogyó Margit, Bauer Ottó Gyula — Paukl Margit, Wagner Arthur—Putz Emilia, Sulic Oszkár-Korintus Irén, Seidler Jenő Goldmann Irma, Róden Ferenc—Reiberger Rozália. Elhaltak: Reiser Jánosné szül. Katail Mária, Somlay József, Str< her Fe enc, Gaukel Kálmán, Kovách Mária, özv. Langmár Jánosné szül. Kittelhof fér Katalin, özv. Téti Lukácsné szül Péter Zsuzsanna, Zednik Ferenc. Forgácsok. Ha van férfi, akire a „szende“ jelző ráillik, úgy bizonyára az a hatalmas termetű, de annál inkább lágy­szívű Stoffer Gyula. Mégis milyen jó, hogy nem lett St offer Gyula — Szende, vagy pedig Szende — Stoffer Gyula. Ha az ember arra gondol, hogy igy is lehetett volna, azt se tudja, hogy „Szende — vagy őrült“... * A lakáshivatal mindenütt dará^fészek, csakminá- lunk Méhes. (Na, de azért a méh is tud szúrni 1) * ' Rákosszentmihály fáradhatatlan községi biráját világéletében úgy hívták — mokány magyar növéséért, hogy a „Kis Kecskeméthy“. Pedig akkor még nem is irta a „Kis Kecskemétet“. Mióta azt írja, na, meg ami óta Rákosszentmihály élére került, a becéző jelző mind­inkább átalakul s a Kis kecskeméti — Kis Kecskeméthy mint „nagy Kecskeméthy“ kerül bele a község törté­netébe. * Vincze bácsinak hosszú időn át hűséges segítsége volt a Siófokra távozott Riskó Bertalan törvénybiró. Egész délelőtt hangos volt a községháza a Kecskeméthy harsány szavától: „Riskó! Riskó“. Innen ered, hogy megszokásból az uj törvénybirót, Stoffer Gyulát mind­untalan igy biztatja: „friskó, friskó 1“ * Ha most jutna még eszembe valami jó ötlet, el­mondhatnám, hogy a forgácsok száma öt lett. De már csak ötölök-hatolok és igy a négynél maradok. Kávéház átvétel. Van szerencsém értesíteni a nagyérdemű közönséget, hogy a József-utca 29 sz. a. levő „Corsó“ kávéházat átvettem, melyet teljesen átalakitoltam. Fő törekvésem az, hogy a legpontosabban és a legszo idabb alapon vezessem. Igen jó házias konyhát tartok, meleg és hideg ételekkel, elsőrendű italokkal, szolid árak mellett. Állandóan fütött helyiségek. — Minden este cigányzene. Becses pártfogását kéri a nagyérdemű közönségnek tisztelettel Labancz Tivadarné Libái és Mazács látszerészek SZEMÜVEGEK, ORRCSIPTETŐK, LORGNETTEK a legmodernebb kivitelben és pontos készítése Budapest, IV., Duna-utcza 6. sz, (Klotild-palota ) A 9 IflQflI# ápQnlf figyelmébe ajánlom tűzifa tele- fld&ldlUoUllr aUOUIY pemen újonnan berendezett épületanyag figyelmébe I kocsi­raktáramat. IVürenyydrum rúd, keréktalp, küllő és más szerszám anyagok. Aprított tűzifát házhoz szállít: Weisz Béla Sándor-utcza 34, sz. R dikülöK, böröndök is utiládák jó minőségben legolcsóbb árban Meleg Gábor bőröndös és bőr-díszműáru készítőnél. Budapest, (Belváros) Váczi-utcza 65 az uj városnázával szemben. Estélyi, tánc és utcai ruhák nagy választékban REICH HENRIK czégnél Budapest, IV., Egyetem-u 9. Telefon 142-06. A Rákos Vidéke olvasói 5% árkedvezményben részesülnek. Regi magyar és osztrák BÉLYEGEKET és GYŰJTEMÉNYEKET lehetőleg eredeti borítékon MAGAS ÁRON VESZ: Neuberger S. béiyegkereskedő, Budapest IV. Károly-köíut 6 szám.

Next

/
Thumbnails
Contents