Rákos Vidéke, 1921 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1921-08-28 / 35. szám

6. oldal. RÁKOS VIDÉKÉ 35 szám A MOVE uj helyisége. A rákosszentmihályi MOVE hivatalos helyiségét a H jusvater vendéglőbe helyezte át, ahol kényelmes külön szobában rendezkedett be és minden szerdán és péntekén 5 6 ó^a közt tartja hivatalos órái-. Az uj helyiség középponti helyén kényeimére szolgál az érdekelt tagoknak a MOVE birtokába került Világmozgó szomszédsága miatt is különösen alkalmasnak bizonyul. Köszönetnyilvánítás. Ismerőseimnek és barátaimnak, kik felejthetetlen jó feleségem elvesztése fölött érze't bána­tomon részvétük nydvánitásával könnyi ettek, e7uton mondok jóleső, nemes cselekedetükért hálás köszönetét. Deák Andor miniszteri szv. főtanácsos. Két kívánság. A rákosszentmihályi közönségnek két sürgős kérelme vár teljesítésre a Hév, igazgatóságánál. A színházi vonat, amely még mindig nem indult meg, holott már veszedelmesen közeledik a szeptember is és a másik, hogy a körforgalmi vonatokon a jövő hónapiól kezdve külön tanuló- kocsikat járassanak. Egy időben már közlekedtek nálunk ilyenek, utóbb azonban feledésbe merültek. A gyermek nem vehet részt a tolongásban és a reggeli utazás gyötrelmeiben. Ettől menti meg a különkocsi, hol egymás közt mégis inkább megfér a gyermeksereg. Mindkét kérelem méltányos és sürgős. Remé’jük, végre most, szeptemberre fordulóra csakugyan tel­jesül is. Iparosok Lapja. Rónay Tivadar adóügyi jegyző, ki nemré«1 megvált az iparfestület titkári állásától, visszavonult a helybeli Iparoaok Lapja szerkesztésétől i*. A lapnak ő volt a megalapítója. Helyét a kiadó, Heimovics Márton foglalta el. Szüreti mulatság. A rákosszentmihályi önálló iparosok és kereskedők köre szeptember 4-én szüreh' mubtságoi ren- •dez a Babton kávéház helyiségében. Lesz mindenfele szoká­sos mókás szórakozás. Dijtekézé3 értékes dijakkal Ennek kezdete d. e. 10 órakor. A mulatság d. u. 2 órakor kezdődik. Belépődíj 20 korona. Köszönetnyilvánítás. Az Ehmann-telepi templomépitő bizottságnak a kerti ünnepélv sikere érdekében kifejtett fára­dozásáért, a mulatságon közreműködő „Ku'tura* műkedvelők körének s annak minden egyes működő tagjának a kellemes, igazán művészi számokért, a tombolafárgyakat ajándékozó híveknek a szép s bizony több, igen értékes ajándékaikért, Rebz vendéglősnek a helyiségnek díjtalan átengedéséért, vala­mint a d jtalanu? átengedett czigányzenéért, a mulatságon résztvevő közönségnek a szives megjelenésé^, Istennek nevé­ben hálás köszönetét mondok. Nagy Imre Leó Ehmann-telepi ! lelkész. Az Ehmann-telepi ha^ar gok. Az Ehmann-telepi r. k. j egyház harangjai számára eddig mintegy 60 kiló fém gvült ) össze, s a kerti mulatságon 648 50 korona készpénz. Nagv Imre Leó lelkész határozottan kijelentette, hogy még ebben az évben legalább két k»s harangnak szólnia kell a telepen. Fémeket, különösen ágvuérczet, angol ónt, bronzot, vörös­rezet — mert a üarangöntéshez ezeset is fel lehet használni — köszönettel fogad a buzgó telepi lelkész. Átadhatók a vasárnapi és egvéb istentiszteletek alkalmával. Szeptember 10 = Apósok. A rákosszentmihályi Nagy­kaszinó műkedvelő gárdája szeptember 10 én adja elő Gabánvi Árpád háromfelvnnásos vígjátékét .Az apósokat*. Az előadás jövedelmét tudvalévőén a je yzóárvák javára fordítják E'ő- adás után' tánczmula'ság lesz és egyéb kellemes meglepQtéssel is szolgál közönségének az estély rendezősége. A vidám és kedves darab parádés előadásban kerül színre, ami a leg­szebb siker biztosítéka. Tűz. A héten tűz volt Rákosszentmihályon. Egyik éjjel a Szent György-telepen kigyuladt és leégett egy vbkószertí kicsike ház. A tűzről a község belső részén mit sem tudtak s igv a tűzoltóságot sem riasztották fel. A szomszédok és házbeliek próbálkoztak meg az oltással, de a házikót meg nem menthették. Sport. Folyó hó 28-án aa RTK saját János-utcai tele­pén játszsza első bajnoki mérkőzését az UTSE csapatával Előzőleg a II. és ifjúsági csapatok mérkőznek. UJ Hsztnagylrereskedés Rákosszentmihályon. Eber- hardt lenö érd< kés vállalatot nyitott Rákosszentmihályon. Gabonát, lisztet árusít nagyban s az a nevezetes, hogv viszont- árusitóknak, pékeknek, kereskedőknek, sőt magánfeleknek is már egy zsákot is házhoz szállít nagybani áron. Az ellátat­lanok pedig a törzslap felmutatása mellett kilogrammonként is nagybani áron szerezhetik be a ható-ági adagokat meg­haladó szükségletüket. Nyilt-tér*) E rovatban közlöttekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. Szenes Pál rákosblvai lakos az általam rajta ez év május hó 5-én elkövetett tettleges becsületsértés miatt a budapesti kir büntető járásbíróságnál panaszt tett Ez ügyben a tárgyalás 1921. évi junius hó 25-én tarta­tott meg mely alkalommal az ügyet a sértett szerepének kimagyarázására, tekintettel magern részéről bocsánatkéréssel elintéztem, amit Szenes Pál ur e fogadván, a bíróság ellenem a Bp 3239. § a értelmében vádelejtés folytán a további eljá- • rást megszüntette. Rákosfalva, 1921. julius hó 19 én. Molnár János. HIVATALOS RÉSZ. Árverési hirdetmény. Gebhardi Latos és társ*, ingaflantu’ajdonosok felkere” sé?e folytán közhírré tesszük, hogy a rákosszentmihálv* köz" ségben Ilona-utca 6 szám alatt fekvő és az ottani 1072. sz- te’ekkönyvi betétben 4-f-l sor 2Q3L hr szám alatt foglalt Gebhardt Lajos és dr. Gebhardt Káro’y tulajdonát képező 3 szoba, fü dőszoba, zárt ve^aoda, konyhából álló villaépület, a hozzátartozó 202 négyszögöl kerttel együtt Rákosszentmihály községházánál 1921 évi szeptember hó 8. napján dé előtt 10 órakor tartandó nyilvános önkéntes árverésen az ezennel 192,000 azaz egyszázki enezvenezer koronában meeállapLott kikiáltási á’-on árverés alá boc«ájtatik a követ­kező feltételek mellett: 1. Árverezni szándékozók tartoznak bánatpénzül a kikiáltási árnak 20 százalékát, vagyis 38,000 kororát az á-verés megkezdése előtt letenni 2. Az inga'lan a kikiáltási áron alul nem fog eladatni. 3 A legtöbbet ígérő vevővet, az adásvevési szerződés, azaz árverés napját kö’ e- töleg legkésőkb három nanon belül irásbe’i eg kiállittatik és a vevő köteles az egész vételárát a bánatpénz beszámításával ezen határidőn belül a szer ődés kiállításával egvidejü’eg dr. Gebhardt Károly budapesti kir. büntetőtörvényszéki biró (IX-, Lónyay-u. 60 sz. I. em) mint az eladók megbízottjának ke­zéhez lefizetni Amennyiben vevő ezen kötelezettségének eleget nem tesz, községére és veszélyére, bánatpénzének elvesztése terhe mellett, uj bb árverés fog tartatni 4. A vevő az ingatlan birtokába, a vételár teljes kifizetése napján lép s ez időtől kezdve viseli annak mindennemű közterheit és élvezi annak bérjövedelmét. 5 Az árverés eredménye alapján megkötendő adás-vevési szerződés-el és a tulajdonjog bekebelezésével járó átírási illetéket, illetve bélyegköltségeket a vevő köteles viselni. Rákosszentmihály, 1921. aug. hó 21. napján. A községi elöljáróság. Hirdetmény. A m. kir. földmivelésügvi miniszternek 1921. évi SOO^OdH í. számú rendelete alapján a lakos«ág tájékoztatása czéljából ezennel közhírré tétetik, hogy f évi szeptember hó 1-től kezdődőig a marhalevelek kiállítása újonnan lett meg­állapítva. Marhalevéllel kell ellátni minden lovat, szamarat, öszvért, szarvasmarhát, bivalyt, juhot, kecskét és sejtést, bár- me'y korú legven is az áht: 1. ha ilyen áüa*ot tulajdonjogi­lag átruház (elad, cselébe ad, elajándékoz); 2 ha ilyen álla­tot p'aczra hajt; 3 ha ilyen áUstot más községbe hajt, vagy szállít, közfogyasztásra levág. A tu'aidonjog átruházás után 3°/o-os állatorgalmi adót kell az átruházás előtt az állat vétel­árának vagy átlagos forgalmi értékének megfetelően lefizetni. Aki hamis adatot bemond vagy marhalevelet nem vá't, j szigorúan lesz megbüntetve, ami az adó alólóli eLitkolás ese- | ténél eizárás-al is büntethetik. Rákosszentmihály, 1921. augusz- ( tus 25 Községi elöljáróság. Hirdetmény. A Budapesti Közlöny f évi augusztus hó 18-ik lapjá­ban megjelent 111 200'1921 sz. pénzügyminiszteri rendelet értelmében a községekben is fizetendő a 20°/0 kincstári része­sedé«, és p’dig a f. év harmadik házbérnegvedétől kezdődő- leg azon bérösszeg u‘án, amely bérösszegért az illető ház ki volt 3dva Amennyiben akkor nem esett béradó alá, az -zt l követő legelső bérbeadási Összeg veendő alapul. Rákosszent- * mihály, 1921. augusztus 23. Rónay jegyző.-

Next

/
Thumbnails
Contents