Rákos Vidéke, 1918 (18. évfolyam, 1-52. szám)
1918-08-11 / 32. szám
2. oldal. BAKOS iYilDBEl 32. szám. A mükedvfiiók zenekarénak hangversenyePéldátlanul mozgalmas nyári évadunk egyik legragyogóbb estélye folyt le múlt szombaton a Nagykaszinó termében. A műkedvelők zenekara (közszólás szerint .Polnerék*) és a Nagykaszinó műkedvelő társasága (közszáj szerint „Ripacsok*) az a két czég, amely feltétlen hitelt élvez közönségünk körében. Ök okozzák, hogy a nemrég még dicsekedve mutogatott és csodált Nagykaszinó helyiségei csak olyan szükek ma már, mint egykor a régi Ikaszinók és vendéglők szűkös termei. Szombaton Poinerék kedvéért zarándokolt el olyan tömeg, hogy egy'része csaknem állandóan kiszorult a zsúfolt teremből. Műkedvelő zenészeink megérdemlik ezt a népszerűséget; mert mindig az igaz művészetet szolgálják, odaadóak, szívesek ő3 önzetlenek. Vezérük pedig, Pol- ner Ernő, lelkének egész hevét, kiváltságos művészi tudását ős sarkaló ambiczióját leheli belé karnagyi és rendezői munkájába, amely fővárosi elit hangversenyek babérkoszorúira lenne méltó. Szombaton este hatalmasan kiegészített huszonnégy tagú zenekart vezényelt a legapróbb nüánszokat híven érvényesítve. Káller Rákóczi nyitánya, a .Bohémek* opsra (Puccini) kivonata és Lincke Cakewalkja volt a zenekar szerencsésen megválogatott programján s a közönség versenyt tapsolt valamennyi után. Tóbiás Annuska hazajött Kalocsáról erre az estére hűséges barátai közé és tüneményes hangján két igen szép dalt énekelt. Alig akarták elereszteni. A müsört két egyfelvonásos darab egészítette ki, Márkus Aladár pályadíjnyertes »Orosz idill“-je és Ana- tole France .Néma asszony* cimü bohózata. A két darabnak fő szenzácziója volt, hogy a főszerepeket dr. Farkas Ferencznő Szalontay Ferike, a kitűnő művésznő vállalta el szívességből. Ö most országos körúton jár, pénteken este Kassán játszott, vasárnap pedig Tátra- lomniczon, a közbeeső szombati napra hazarueczant, hogy közönségünket gyönyörködtesse. Mit mondjunk róla? Hogy nagyszerű, vérbeli művésznő, pompásan énekel, hogy szép és kedves, ki nem tudja? Az‘.Orosz idilliben néhány szokatlan meleg hanggal és fölényesen Ízléses és választékos játékával szerzett meglepetést, énekszámait pedig bájosan, tüzesen és szivbehatóan adta elő. A vígjátékban valósággal virtuóz volt, beszélő művészetének abszolút fokával kápráztatva el tomboló publikumát. Másik kitűnő attrakeziója volt az estének, hogy újra megszólaltatta egyik kiváló műkedvelőnket, W. Petráss Böskót, a kinek hivatásos színpadon is termett babér, de elvette magától. Énekben-játókban egyenesen szenzácziós volt. Egészséges humora ellenállhatatlan s mindig ízlés és báj vonja be. Imponáló intelli- gencziája játszi könnyűvé teszi vállalkozását s mindig veszteség lesz, ha valamikor el talál maradni színpadunkról. Meglepetés volt Eszláry László őrmestere is. Ilyen rohamosan nem fejlődött még műkedvelő, mint ő. Már kényes operett-komikus szerepet bíztak rá, énekelnie és tánczolnia kellett és egyaránt jeles volt mindenben, Zajos taps, derű és kihívás követte minden jelenetét, de főként Petráss Bösbével előadott énekes-tánezos kettősét. Az operettben az énekes bonviváns szerepét a fiatal és tehetséges Tarnay játszotta a Vígszínházból é3 «gy-egy pompás alakot ábrázolt Horváth Károly és Farkas Imre. Előbbi, mint mindig; jellegzetes nagyherceg; gyönyörű mély hangját ezúttal énekszámban is hallatta, Farkas Imre pedig jóízű, vidám humorával szerzett örömet. A bohózatban a hölgyeken feivüi a nagyváradi színház tagja, Harsányi Mikló3 játszotta a férjet igen jól. Kszláry László ábrázolt egy mellékalakot szabatosan és jóízűen, a három doktor komikus triójában pedig Klimkó István, Farkas Imre ős Balázsovich Zoltán képviselték a vidámságot. Klimkó István egészen uj, arezbau, hangban idegen figurát teremtett ős FarKás Imre kémikus patikáriusával együtt *a legteljesebb elismerést érdemelte ki. Hatás mindkét darabban tökéletes. Fokozta azt a valóban meglepően szép szinpadi kiállítás, melylyel I Polner és társai (természetesen Malovecz stb.) csudákat \ müveitek. Egy díszlet-részletet ismét Spannraft Ágoston fes- j tett színpadunk számára. Az operett igen szép zenéje külön feíemlitést ér- ’ demel, valamint a hangulatos világítás ős rendezés, ; Polner Ernő választékos munkája, j A súgó fárasztó tisztét ezúttal is a fáradhatatlan | Gró ez Imre viselte. í Előadás után a fiatalság táncolni kezdett s a mü- | kedvelők most már, mint úri banda húzták a talp alá j valót. Áz összes bevétel 1884 kor. 50 fill,, melyből 868 j kor. 84 fill, maradt meg tisztán. Felülfizetés: 33 kor. | Névszerint: Kalmár Béni 20 kor., Poros István 5 kor., | Luegl hadnagy 8 kor. Uj tánoztanfolyam. | Rákosszentmihályon, Ilona-utca 2. sz. a, | lakásomon, augusztus 5-én, hétfőn délután uj táncztcinfolyamot kezdtem. I Jelentkezhetnek kezdők és , haladók ugyanott. 1 A tanfolyamon az összes tánczokból oktatást | adok. Kérem a t. közönség szives támogatását. Tisztelettel Zeisler Adél. i --------------------------------------------------------------------Özv. Somogyi Jánosáé értesíti a mélyen tisztelt közönséget, hogy borbély és fodrász üzlete Rákosszentmihályon, Rákosi-ut 47. szám alatt szakavatott vezetéssel változatlanul rendelkezésre áll. Hölgyek részére ondulálás, fésülés és manikür délután 3—7 óra között. További szives pártfogást kér tisztelettel Ozv. Somogyi Jánosné.