Rákos Vidéke, 1917 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1917-11-25 / 47. szám

47. szám. 3. óldal. RÁKOS íVIDSKffl kecsegtető újítás rövidesen életbe lép Eljárt a Hangya, de maga Bauer Ottó szövetkezeti igazgató is tüzelő anyagunk biztosítása érdekében is, mert -- mint tudva­levő — a novemberre Ígért szén ellátmány sem érke­zett meg. Az akadály a waggonhiány, melyet az olasz hadműveletek okoznak. Illetékes helyen minden jót mpgigértek, de csak türelem. Mihelyt lehet. Csak a gyors iramban közeledő hideget is lehetséges volna — türelemre kérni. Fázik a postahivatal. A rákosszentmihályi posta- hivatal tüzelőanyag hiány miatt ezentúl. 8 órától dél­után 3-ig tartja hivatalos óráit. A táviró és telefon- szolgálat azonban este 8 óráig tart. Felsőbb rendelet szerint ugyanis a fütőszer hiánya miatt a postahivata­lok naponkint csak hat órai időn át kötelesek a közön­ség rendelkezésére állani, tehát 9 órakor kellene a hivatalt megnyitni. Balogh Mátyás postamester azonban a közönség érdekében egy órával megtoldja a hivata­los időt, mert postánk reggel félnyolcz órakor érkezik s így a publikum hamarabb juthat leveleihez. Az újpesti templom festése. Az újpesti plébánia templomot újra kell kifestetni. A tetemes költséget jó­részt közadakozásból óhajtják fedezni. Az adakozást Varázséji Béla dr. prépost plébános kezdette meg ezer koronával. A prépost már régebben több ezer korona értékű kegyszert is adományozott tempi mának. A Nagykaszinóból. Ismét kedves családi ünnepe volt a Rákosszentmihályi Nagykaszinónak múlt szomba­ton. Bauer Oltónak, a Nagykaszinó számvizsgálójának nevenapja szolgált alkalmul, hogy a társaság e kiválóan népszerű tagja iránt szeretőiét és megbecsülését kimu­tassa. Farkas Géza elnök és Csabány Antal János al- elnök tolmácsolták a Nagykaszinó jókívánságait. — A Nagykaszinóba ismét hat uj tag jelentkezett, kiket de­cember első szombatján vesz fel a választmány. Államrendörség. Pestvármegye közigazgatási bizottsága legutóbbi ülésén a fiatalkorúak erkölcsi romlását tárgyalta és egyhangúlag elfogadta az igaz- ságügymini8zterhez intézendő felterjesztés szövegét azzal kiegészítve, amit Agorasztó Tivadar főjegyző javasolt» hogy az államrendőrség hatáskörének a fővárossal szomszédos községekre való kiterjesztését a kormánynál sürgessék meg. Lengyel végrehajtó katonai felmentése Bagotai Lengyel Aurél, gödöllói kir. járásbirósági végrehajtót felmentették a katonai szolgálat alól s már újból meg­kezdette kevÓ3bbé népszerű hivatalos működését, ame­lyöt egyéni szeretetreméltóságával és lelkiismeretessé­gével tett sok esztendő óta értékessé. A mi katonáink. Huraay Károly tanító, ki Macze- dóniában teljesít terhes szolgálatot és nemrég had- nagygyA lépett elő, szabadságát tölti idehaza. Ugyan­csak szabadságra érkezett Radomszky Árpád zászlós is. — Petrovácz Géza hadnagy, ki Budapesten munkál­kodott hosszabb idő óta, hogy komoly' harcztéri sebesü- létéből felüdülhessen, egyelőre elszakad a rákosszent­mihályi társaságtól, mivel Orsovára helyezték át. A Nagykaszinó őszinte sajnálattal búcsúztatta a héten. — Kürti István tábori lelkész, aki Rákosszentmihá yról távozott a harcztórre, a következőket Írja: „Hosszú 8 napi bolyongás után végre 10-én este megérkeztem végleges helyemre. A hires Russ zlj.-nál vagyok és 4 zlj.-nak vagyok a lelkesze. Bukovina déli részén, Románia hatáián, Slatvora község egyik végén lakom, erős dekkungban; a község mátik része az oroszok Hsí ‘yfiol volr közvetlen Kistarcsa pálya- Cli udvar mellett Budapest— gödöllői villamos legszebb helyén, 6 évi törlesztésre kaphatók. Bővebbet Róna Márton állomásfőnöknél, Kerepesi-ut 10. Tattersallal szemben. ÄEIXNER belvárosi nagyvendéglője IV. kér., Veres Pálné-utcza 3. szám. Menü: leves — sült főzelékkel — * tészta vagy sajt. 4 korona Egész napon át meleg és hideg választékos ételek. Igr Polgári árak. -gptáft Társas vacsorák szamára külön helyiségek Frissen csapolt elsőrendű sör a Polgári sör­öződéből. Knrütlan kintprpc • ^orsó, pohár. Piiseni és AOiidlldn Kimérés. Szt. István palaczk sör. Tiszta kezelésű valódi fajhorok. Csopaki, Rlzling, Ménesi, Badacsonyi és Villányi borkülönlegességek. Vidékiek találkozó és szórakozó helye. CALDERONI ts TARS A BUDAPEST, V., G1ZELLA-TÉB 1. (BMi.palala.) f Szemüvegek és orrcsiptitek legfinomabb üvegekkel, he- síd légsúlpérők. psjcbrcmp terek, hőmérők. Sor-, musi- smz , pálinka- és íejmérök Látcsövek Csillagászat táv­csövek. ^ Prizmas távcsövek IntsvzStr íaiyii! és bénáén!?» Varga Sándor fűszer és csemege kereskedő Budapest, VII., Baross-tér 20. szám. (A szobor előtt) Ajánlja kitünően felszerelt üzletét mint szo­lid bevásárlási forrást fűszer- és csemege árukban, sajtok, szardíniák stb. conservek- ben. Tea, rum. Teasütemények, likőrök, gyümölcsök, pezsgők stb. VILÁG MOZGÓ Csak Alordisk filmek kerülnek bemutatásra. November 25-én, vasárnap. Találka hármasban. Vigj. 3 részb Az előítélet, dráma 4 felvonásban, és a kiválóan szép kisérő műsor. Deczember 1-én, szombaton, A fehérarczu férfi fantasztikus drama négy részben. Pénztárnyitás 4 órakor. Kezdete 5 órakor.

Next

/
Thumbnails
Contents