Rákos Vidéke, 1917 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1917-04-08 / 14. szám

4. oldal. RÁKOS VIDÉKE 14. szám. res Pál 4. hegyi tüzérezr. Arad, Kasuba János 50. gye., t. p, 525, Vida István 1. honv. pótzászl. Budapest, Szántó István 4. utászzászl. Budapest, Makádi István 1. honv. pótzászl. Budapest, Blesz Ferenc kiképző osztag, t. p. 445, Tőst Árpád 4. utászzászl. Budapest, Kiss Benedek 101. gye. Neuhaus, Schlachta Ede 6. gye., t. p. 632, Láng Sándor 4. utászzászl. Budapest, Tóth Gyula 33. gye. Arad, Nagy József 52. parancsn., t. p. 299., Trokán Ferenc 4. utászzászl. Budapest, Domiter János 4. sz. trén Budapest,, Paral Viktor 21. műszaki raktár Wien, Gsavlek Jakab 18. honv. pótzászl. Sopron, Zakariás László vörös-kereszt-kórház Mezőtúr, Dauda András 28. népi. hegyi dandár, t. p. 316. Tűz Czinkotán. A héten kétszer is tűz volt Czin- kotán. Előbb egy jégverem égett le múlt vasárnap dél­után, hétfőn pedig néhány összeépített ház és mellék- épülete lett a lángok martaléka. Nincs krajcár. Megint aprópénz hiány jelentkezik, különösen a főváros környékén. A kalauzok nem tud­nak a jegyváltáskor visszaadni aprópénzt, sőt Rákos- szentmihályról olyan panaszokat hallunk, bogy az üzletekben gyufát, mit adnak a vevőknek a visszajáró krajczárok helyett, egy boltból pedig félkilométernyire visszaküldték árunélkül egy kisleányt, mert egy apró krajczár hiányzott a pénzéből. Erről a szívtelenségről nem beszélünk, beszéljen a boltos a saját lelkiismere­tével, de az, hogy az üzletekben nincs elég aprópénz, nem háborús jelenség, hanem egyszerűen hanyagság. Mióta ugyanis a vaskrajczár forgalomba került, van elég aprópénz, csak gondoskodjanak a beszerzéséről az üzletesek. Egy kis fáradtság és előzékenység a közönségért, amelyből élnek, nem túlzott követelés velük szemben. Dittrich József és Szilvay Kornél találmánya. A tűzoltóság Orczy-úti gyakorló-terén szombaton délután tüzpróba volt, amelyen bemutatták Dittrich József gé- pészmérnök-tüzoltótiszt és Szilvay Kornél teknikus- tüzoltógyakornok szabadalmazott Sildit készülékét. Ez a készülék a gyúlékony folyadékot tartalmazó edények mellett keletkező tűz terjedését meggátolja azzal, hogy a leeresztőcsapot önműködően elzárja és ezzel a fo­lyadék utánfolyását meggátolja, másrészt önműködően gondoskodik az edényben fejlődő robbanó gáz elvezeté­séről. A bemutatott különféle próba a készülék legjobb használhatóságát bizonyította be. A tanulságos kisér* letek iránt Dittrich József révén a Rákos vidéke kö­zönsége is élénken érdeklődött és őszintén örvendett szép sikerén. Panasz. W. A. aláírással panaszos felszólalást kap­tunk az Ehmann-telepről. E szerint a telepi burgonya kiosztásnál gyakran fordul elő sulyhiány. Többek közt valaki állítólag 50 kilogramm helyett 42 kilogrammot kapott, holott ötvenet fizetett. Kérik a hatóságot, hogy ezentúl gondosabban ellenőriztesse az ilyen kiméréseket. A rokkantügyi hivatal köszöneté. Lippe Ödön Sándor rákosszentmihályi gyógyszerészünk a kővetkező levelet kapta a rokkantügyi hivataltól: .Nagyságos uram! Pest-vármegye áldozatkészsége a rokkant kato­nák számára Váczon ipari kereseti telep létesítését tette lehetővé. Azon czélból, hogy a kereseti telepen elhelyezett és súlyosabb rokkantságuk, valamint nagyobb családjuk miatt különösebb támogatásra szoruló rokkan­tak számára a kereseti teleppel kapcsolatban családi háztelep legyen létesíthető, Ráday Gedeonná grófné társadalmi gyűjtést indított. A gyűjtés eredményéről a grófné Öméltósága a váczi kereseti telep előkészítésére egybehivott bizottságnak folyó évi márczius hó 6 án tartott értekezletén beszámolni szíveskedett, mely alka­lommal az eddigelé befolyt adományokat megőrzés és rendeltetési czéljukra való felhasználás végett az Orszá­Zöldike vendéglő Rákosfalva. Minden időben friss meleg és hideg ételek. Elsőrangú részvénysör. Tiszta fajborok, kitűnő hegyaljai borkülön­legesség. Kényelmes külön helyiségek társaságoknak és estélye’? számára. Számos látogatást kér jKovács Kálmán vendéglős. blúz és pongyola áruháza Budapest, IV,, Egyetem-u. 7. Qrenadin blouzok 15 kor.-töl följebb Selyem blouzok 25 kor.-tól kezdve nagy választékban. Varga Sándor fűszer- és csemege kereskedő Budapest, VII., Baross-tér 20. szám. (A szobor előtt) Ajánlja kitünően felszerelt üzletét mint szo­lid bevásárlási forrást fűszer- és csemege árukban, sajtok, szardíniák stb. conservek- ben. Tea, rum. Teasütemények, likőrök, gyümölcsök, pezsgők stb. Jól Jár ön? ha nem, úgy viselje a hírneves Ghasalla-czipőt melyet mindenkinek a láb fekvése és pontos mérete szerint készen árusítunk, eltérően a többi kész cipőktől, amelyek csak úgy találomra illenek a lábra. Egyedüli elárusítók : Székely és Társa Budapest, IV., Muzeum-korut 9. szám. A Qf irp poloskairtósser ViTA U A a legjokb, = Hatása felülmúlhatatlan, nemcsak a poloskát, hanem annak petéit is tökéletesen elpusztítja. A bútort és a tapétát nem rongálja és foltot nem hagy. Ára üvegenként 6© fillér, í és a korosa. ...............——==—-- Főraktár : IR GANG h * ▼ *t Telefon 99—33. Telefon \

Next

/
Thumbnails
Contents