Rákos Vidéke, 1914 (14. évfolyam, 1-52. szám)
1914-05-31 / 22. szám
8. oldal. RÁKOS VIDÉKE 22. szám. Hivatalos rész» Hirdetmény. Alulírott községi elöljáróság ezennel közhírré teszi, hogy a község utain termett fű 1914. junius hó 10-én délelőtt 10 órakor a községházán nyilvános szóbeli árverésen el fog árvereztetni. Rákosszentmihály, 1914. május 26. Krenedits Sándor Hauser Gyula főjegyző. bíró. 6098/1914. Hirdetmény. A folyó évre szerkesztett tőkekamatadó kivetési lajstrom 8 napon át — és pedig 1914. május hó 30- tól — junius hó 7-ig — a községházánál közszemlére kitéve van, — a hivatalos órák alatt az adózó felek által betekinthető s az esetleges észrevételek megtehetők. Rákosszentmihály, 1914. évi május hó 25-én. Rónay jegyző. VIDÉKIEK MAGYAR KAVEHAZ BUDAPEST. KouuTh-l aj oy o. AZ ELŐKELŐ KÖZÖNSÉG KÜLFÖLDIEK ÉS éiHt-NApPM. mir«». HIDEG C* «>»g» g*. !! Nagy occasió !! Legalkalmasabb ajándékok ! 5834/1914. Felhívás. Az 1913. évi VI. törvényczikk 2. §-a alapján kiadott 50.000/1913. számú pénzügyminiszteri rendelet 73. §-a szerint az egyenes adók négy egyenlő részben és pedig minden évnegyed első napján, tehát január, április, julius és október hó 1-én esedékesek és az illető évnegyed közepéig fizetendők. Addig, mig a folyó évre történt adókivetés eredménye az adózó adóivébe bejegyezve nincsen, az évnegyedi részletek a megelőző évi adókirovás szerint fizetendők. A 75. §. rendelkezése: „Az az adózó, aki a 73. §. szerint esedékes adótartozását az illető évnegyed második havának 15-ik napjáig be nem fizeti, az évnegyed kezdetétől a befizetés napjáig járó évi 5%-os késedelmi kamatot fizet.“ úri-, női- és gyermek-fehérnemüek, zsebkendők, harisnyák, pongyolák, törülközők, kötények stb. Vilcsek Vilmos nemü-áruházábar Budapest, IV., Kecskeméti-ntcza d. A 132. §. rendelkezése: „azok, akik köztartozásaikat a megállapított fizetési határidők leteltéig be nem fizetik, a fizetési határidők lejárta után azonnal, hátralékainak 8 nap aíatt leendő befizetésére megint és utján hivandók fel. A községnél fizetőkre nézve az intés vagy dobszó utján j vagy Írásbeli hirdetmény kifüggesztése által teendő közhírré. I Ezekre nézve tehát külön Írásbeli intésnek nincs helye.“ > A törvény végrehajtási utasításainak e részét már egyizben volt szerencsém közölni t. adófizető polgárainkkal. Eredménye azonban a semmivel majdnem egyenlő volt, Miután én felsőbb hatóságom által a legszigorúbban utasítva lettem, hogy úgy a múlt évi, mint a folyó félévre már esedékes adókat 30 napon belül fegyelmi felelősség terhe alatt rendezni köteles vagyok, felkérem a t. adófizető polgárokat, hogy fizetési kötelezettségüknek 8 napon belül eleget tenni szíveskedjenek és ne kényszerítsenek arra, hogy a legvégső és kíméletet nem ismerő végrehajtási eljáráshoz kelljen folyamodnom. Ez nem csak a hátralékosokra, hanem én reám nézve is a legkellemetlenebb. Egyúttal van szerencsém értesíteni, hogy sem fizetési halasztást, sem pedig részletíizetési kedvezményt adni jogosult nem vagyok és ilynemű kérelmekkel hozzám ne is forduljanak, mert azoknak eleget tenni képes úgy sem vagyok. Egyúttal tudatom, hogy ezen felhivásom, mely községünk minden egyes házában rendőr által fog kézbesittetni — egyszers- mint az utolsó is. Egyrészt azért, mert ily nyomtatvány elkészíttetése a községnek nagyon is nagy anyagi áldozatába kerül, másrészt pedig nincs fizikai időm ahhoz, hogy a t. polgártársakat minduntalan az adófizetési köteiezettségeikre figyelmeztessem. Rákosszentmihály, 1914. május 17. j Rónay Tivadar s. k., adóügyi jegyző. PORCELLÁN-, BRONZ-, MÁRVÁNY DÍSZTÁRGYAK GYŰJTEMÉNYE CSÁKI TESTVÉREK MÜKERESKEDÉSE TELEFON 38-01. BUDAPEST, IV., VÁCZI-UTCA 2. Bőr szék ipar* butorbőrsajtolás és börfaragás. Butorállványok és asztalok« KENDI ANTAL Badapd, If, Semmelweis-mcza Nagy raktár valódi bőrszékek és karos- székekben. — Használt székek átalakítása borszékekre olcsó Arakban.