Rákos Vidéke, 1913 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1913-10-05 / 40. szám

40. szám RÁKOS VIDÉKE 7. oldai. útjára, mely deres kavicsokkal fénylőn terült elém. A keringő dallama még idáig is elhangzott: „Amelyre üdvömet alapitám!* Csak mentem, mentem, hogy ne halljam, gyors léptekkel tovább, mig egy kis mellékajtóhoz értem. Próbálom a kilincset, nem volt bezárva, kinyitom, ki­lépek a parkból. Tíz lépésnyire előttem csillogott, hömpölygött a folyó ; a hold világától ezüst habfodrokat vetett, amint sebes hullámzással tova siklott. Csobogott, moz­gott, élt, hivott; — megértettem. Felnéztem az égre! — Óh! én szép csillagom, hát ide vezettél! . . . Sebes, futó lépteket hallék az utón közeledni. Nem haboztam, — belevetettem magam a hideg, csillogó hullámokba . . . Különös érzésem volt, a fülem zúgott és nagyon sötét volt. Mintha hangot hallanék tompán, messziről; nem értem, erőlködöm, hogy megértsem. Aztán egy fájdalmas, édes hang mondja ; — Mártám! Édes Mártám! Ébredj! Ne hagyj itt 1 Szeretnék szólani, mozdulni, a szememet kinyitni, nem tudom. Kétségbeesetten erőlködöm, aztán megint nem hallok semmit. Nagysokára ismét magamhoz térek és ekkor sikerült a szememet kinyitni. Örömteljes kiáltás hangzik és csóközön borit. Kezdek gondolkozni. Mi ez ? György térdelt előttem, csurom vizesen. A levegő forró, már éreztem. A virágház fütőkamrájában voltam, egy pokróczczal leteritett kerti pádon. A fütő szokott itt aludni, amikor nagy hidegben éjjel is fűteni kellett. György kétségbeesetten dörzsölt, melengetett, mig életre nem jöttem. Aztán intézkedett. Az éppen akkor érkezett fűtőt a kastélyba küldte. Csakhamar jött az inasa, akinek halk hangon utasítást adott s aki hamarosan vissza jött és más estélyi öltözetet hozott urának. Engem pedig a jó öreg Poriné, a kulcsárné, meleg, száraz ruhákba göngyölt s úgy szállítottak egyik mellékajtón a kastély egy meleg, kényelmes szobájába, ahol ágyba fektettek. A kastély­ban senki sem tudott meg semmit a vendégek közül. Néhány napig nem voltam eszméleten, lázam volt, de a jeges víztől sem én és hála Istennek György sem, aki a folyóból akkor éjjel kimentett, nem kaptunk semmi nagy betegséget. Egy hét múlva felkeltem és sétálni próbáltam a szobában. Boldog előérzetem volt. És nemsokára György lépett be, gyöngéden kar­jaiba zárt és meggyőző, édes hangon szólott: — Édes! Édes kis Mártám! Menyasszonyom! Áldom a sorsot, hogy észre vettem, amikor az erkélyre kiléplél s az ablakon utánad nézve láttam, amint sietős léptekkel haladtál az utón. Nyomban utánad siettem, de mégis későn, szegény kis leánykám, mert alig tud­talak a sebes folyóból kimenteni. De hála, hála a jó Istennek, mégis sikerült és enyém vagy! Pirulva rejtém arczomat keblére. — Óh! György, ne haragudjál, de olyan nagyon, nagyon szerencsétlen voltam akkor! — Tudok mindent Ivántól, az események hatása alatt bünbánattal elmondott mindent. De már, édes kis Mártám, rendben van a dolog. Igaz, volt menyasszo­nyom, akivel még gyermekkoromban eljegyeztek, mert egy több milliót érő örökség is szállott volna reánk, ha a házasság teljesül. És nem is volt ez előttem kel­lemetlen. Mari szép leány és mindig őszinte, jó barát­ságban voltunk együtt, mint két jó pajtás. De lehetet­lenné vált az egész dolog, amikor téged megszerettelek. Most már Marival szépen, barátságosan megegyeztünk s mivel gondolom, ő sem volt szerelmes, neki sem okozott fájdalmat eljegyzésünk felbontása. — Óh! én szép, fényes karácsonyi csillagom! Hát mégis elvezettél a boldogsághoz ?! Mindenből a legjobbat! Singer Co. varrógép részvénytársaság BUDAPEST: IV. Semmelweis-utcza 14. — Vili. Rá- kóczi-ut 39. — VIII. József-körut 77/79. — II. Cor­vin-tér 1. — V. Lipót-körut 22. — X. Liget-tér 2. — VI., Andrássy-ut 28. szám. Szőrme-, bőr- és posztókalap; arcz- és autófátyol; angol flanell- és selyemblúz; hímzett és csipkegallér és jabotte ; selyemsál, kötény, selyem-, tricó és posztó alsószoknya; keztyü, harisnya, gallér, kézelő és nyak­kendő újdonságát ajánlja ITaményi Zsigmond Budapest, Váci-utca 9. :::: Telefon 106—77. SCHWARCZ J, órás és ékszer-üzlete csakis Muzeum-körut 21. Főherczeg Sándor utczával szemben. Telefon 76—60 Eladok igen olcsó áron : System Roskopf patent óra lánczczal 3.80 K, Fekete aczél rém. óra lánczczal 5.— K, Ezüst rém. óra 7.— K, Tulla óra 7.— K, 14 karátos arany női rém. óra (hasz­nált) 17.80 K, 14 karátos arany férfi rém. óra (használt) 33.— K, 14 karátos arany férfi láncz grammja 2 K, 14 karátos arany gyű­rűk 3.60 K és feljebb. Ezüst botok darabja 4.80 K és feljebb. Nagy raktár használt brillians, gyémántáruk, ezüst evőeszközök, arany gyűrűk, lánczok, fali-, inga- és ébresztő-órákból. Az arany és ékszeráruk a m. kir. fémjellel vannak ellátva, melyek valódi­ságáért kezeskedem. — Ébresztő-órák 2 korona 40 fillértől. Alkalmi ajándékok dús választékban! Órajavitások saját műhelyemben igen olcsón eszközöltetnek 3 évi jótállás mellett. Rákosvidéki vevőknek árengedmény. Zálogházi czédulákat legmagasabb árban veszek. — Kérem a czimemre figyelni! ÉRTESÍTÉS! .VI..' REICH HENRIK Budapest, IV., Egyetem-utcza 9. sz. tisztelettel értesiti a t. hölgyeket, hogy BLOUZ ÉS POITGTOLA remek újdonságai megérkeztek, valamint COSTUME ÉS RUHü eredeti modelljei, melyek után remek és elsőrangú kivitelben saját műhelyemben csak mérték szerint készítek leg'jutányosablo árakon. Rákosvidéki tisztelt vevőimnek külön árkedvezmény! TELEFON Árjegyzéket a diva#, valamint az áru­készlet gyakori változása miatt 142—Oo nem bocsátók ki. ——————-------­CA LDERONT és TÁRSA • BUDAPEST, V., GIZELLA-TÉR 1. (Haas-paiota) • Szemüvegek és orrcsiptetők aiegfinomabb üvegekkel. Ane­roid légsúlymérők, psychrome- terek, bőméi ők. Bor-, must-, szesz-, pálinka- és tejmérők. Látcsövek- Csillagászat táv­csövek. Prizmás távcsövek. írjegyzék ingyen és bérmentve.

Next

/
Thumbnails
Contents