Rákos Vidéke, 1913 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1913-03-23 / 12. szám

12. szám. RÁKOS VIDÉKE 9. oldal. eső érzés fogja el, a visszatérő élet érzése az de gyengesége miatt, csakhamar ismét elalszik. És aztán napról-napra haladt javulása, étvágya megjött, és nem sokára fel is kelhetett naponként rövid időre. A fiatal tiszt legtöbb idejét ott töltötte körülötte, elárasztva őt a jólét, és kényelem minden nemével és vidám társalgásával kedélyét igyekezett felvidítani. És ő neki olyan ismerős volt a fiatal ember, folyton törte rajta a fejét, hogy honnét ismeri. Hogy látta már, megesküdött volna, de őt hiába kérdezte. — Kicsoda ön fiatal ember? és én honnét ismerem ? — Csak gondolja ön, de nem ismer, volt a felelet. Aztán eljött az a nap, midőn sétát tehetett künn a szabadban. Fiatal barátja karjára támaszkodva lépege­tett tova, derült kedélylyel élvezte az üde, friss levegőt. A mikor haza mentek, fáradtan de úgy érezte mintha kicserélték volna. És vidáman szólt a fiatal emberhez. — Hiába, ön nagyon hasonlít valakihez, a ki jó barátom, rokonom, de olyan valaki, a kit régen gyakran láttam, de a neve nem emlékeztet senkire. És magá­ban tűnődve emlékében keresgélt. — Mondja csak Vainer ur, kinek a fényképe az ott, az asztalon? és kezébe adta a szép nő és kisfiú arczképét. — Ah, ez, szólt bus hangon a művész. Ez nőm, Marianna, és kis fiam Andrea. Szép kis fiú volt, öt éves mikor az anyja magával vitte. Ha él, éppen huszonöt éves most. De apját nem ismeri és nem tudja, hogy az mennyit szenvedett. Elfedte siró arczát kezével és nem látta a fiatal tiszt sápadt, meghatott arczát és könyes szemét, amint gyorsan felállt és elhagyta a szobát. Másnap ismét együtt voltak. Előtte állott az ifjú tiszt és valami vidám eseményt adott elő. Az öreg ember egyszer csak belevág : — Borzasztó, milyen ösmerős ön nekem 1 — Tudom már, miért nem ösmeri fel, hogy kihez hasonlítok, szólt vidáman az ifjú. Az bizonyosan czivil ruhában járt, mig én egyenruhában vagyok ön előtt. Nincsen valami ruhadarabja ? Most mindjárt átöltözném. És egyenesen az öreg ruhaszekrényhez lépett és keresgélni kezdett benne. Az öreg háttal ült hozzá és nem látta az átala­kulást, amint fekete estélyi nadrágot vett és egy féltve őrzött, régi szabású frakkot öltött magára. Kezébe vette a hegedűt. Magas, sugár alakján pompásan állott a frakk. Kék szeme pajzánul csillogott, amint előlépve, meghajtá magát. Az öreg felugrott, elkiáltotta magát: — Saffiri! Saffiri! Aztán a fejéhez kapott. Oh, tudom, tudom már! Fiam, fiam! Andreám, én édes, jó gyermekem! Egymás nyakába borultak és zokogtak csendesen sokáig. Aztán jöttek a kölcsönös kérdések. — Anyád ? — Ezelőtt tiz éve meghalt, D. tábornok magához vett, fiának fogadott neveltetett, vagyona örökösévé tett, de a nevemet nem vette el, mert azt mondta, hogy: „Atyád olyan fényes nevet hagyott reád, amit büszkén kell viselni.“ Azért mondtam neked más nevet, mert nem voltam tisztában a helyzettel. Téged Valnernek hívtak, de az az arczkép ott az íróasztalon, ami még akkor éjjel, amikor haza segítettelek, a szemembe tűnt, amit az anyám és a magam arczképének ismertem, mást mondott. Képzelheted, mennyire vágytam tőled a felvilágosítást hallani, s bár meg volt a sejtelmem, mily öröm volt hallani, hogy fiad vagyok. — Még pedig saját képmásom, szólt meghatott hangon az öreg. — Most még csak azt kell tudtul adnom, hogy boldog vőlegény vagyok, két hét múlva lesz az eskü­vőm. És te hozzánk jössz lakni. Nagyon boldogok leszünk. Áthelyeztek oda, hol a menyasszonyom lakik. Két nap múlva indulunk uj lakóhelyünkre. Nannette asszony megsiratta öreg lakóját és áldotta az ifjú bőkezű tisztet, aki hűséges ápolásáért gazdag jutalmat adott a becsületes asszonynak. Ismét ünneplésben volt része az agg művésznek, amikor megtudták, hogy fia házánál van. Töme­gesen keresték föl tisztelői a nagynevű művészt. A la­pokban is megjelent a hir a fölülmulhatatlan Szaffiriről, kit betegsége több évig távoltartott a társaságtól, de már ismét övéi körében van és igy tovább. Uj életében különös más érzések vették hatal­mukba; imádattal vette körül fiát, és hálás volt hozzá Isten kezét látta találkozásukban. Öt is szeretet, rajongás övezte és lassankint kez­dett levedleni leikéről a múlt szenvedésének sötét árnya. Kisütött a nap körülötte, amelynek verőfénye még melegebb, intenzivebb lett, amidőn kis unokájának, az elsőszülött fiúnak bölcsőjénél egy hatalmas inspiráczió- tól megilletődve, kezébe kapva hegedűjét, megteremté gyönyörű szép, a világ legszebb bölcsődalát. Tomboló lelkesedést keltve az egész világon, neve ismét magasztaltan zengett mindenfelé. Neki pedig boldogságot adott, hogy Géniusza nem hagyta el, alkotó ereje visszatért, akart és tudott te­remteni. Hálás, szeretetteljes tekintettel mélázott el a bölcső fölött, ahol a gyermek pihent, akinek köszönhette, hogy öreg, fehér fejét mégegyszer bearanyozta a dicsőség glóriája. Lakás-, ingatlan forgalom. Telkek Rákosszentmihály legjobb helyén, középponton eladók sza­bad kézből, méltányos áron és kívánatra tehermentesen nyolcz nap alatt átvehetők. Értekezés : Klimkó, Sashalom- utcza, vagy a „Rákos Vidéke* kiadóhivatalában. (1) Villát keresek Gödöllőn* Gyönyörű bekerített telek hivatalban. Rákosszentmihályon elő­nyös áron. Legalább három szobás, kertes, önálló nyaraló alkalmas csupán; a közle­kedés vonalaitól nem távol. Ajánlatokat a »Rákos Vidéke* kiadó- hivatala utján kérek. (2.) közvetlenül a vasúti és villamos vasúti állomás mellett, gyönyörű emeletes villa, nagy kerttel eladó. Minden kényelem. Három lakás. Fürdő­szobák, vízvezeték, villamos világítás. Alkalmas csereüzlet is lehetséges. Ajánlatok a „Rákos Vidéke* kiadóhivatalába küldendők, hol bővebb felvilágosítás is kapható, (3) kuttal, Rákosszent­mihály középpontján eladó. Czim a kiadó- (*) Rákosszentmihály középpontján keres megfelelő mel­lékhelyiségekkel Herczegh József Iván dr. tb. járási tiszti és községi orvos, Rákosszentmihály, Lajos-u. Május 1-re. ______(5) Rá kosszentmihályon Alkalmi vétel. Értekezhetni Havy Lajos építésznél, Rákosszentmihály, Remény-u. 16. (7^ jVíinden kényelemmel vüla Gödöllőn eladó" Csereüzlet is lehetséges alkalmas rákosszentmiháJyi villával. Bővebb fel- világositást ad a kiadóhivatal.______________ (8) ParP7 QÍlQ7QCra alkalmas több holdnyi terület Rákosszent- I dl uLolldLŰold mihályon potom áron eladó. Nyeresé­ges spekuláczióra kiválóan alkalmas. — Czim a kiadóhivatal­ban. (9)

Next

/
Thumbnails
Contents