Rákos Vidéke, 1913 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1913-02-23 / 8. szám

4. oldal. RÁKOS VIDÉKE 8. szám. hogy — a mai kor feltűnést kereső vágyát leküzdve — a gyermekeket oly irányban tudták befolyásolni, hogy a czif- raságot kerülték úgy a ruhában, mint a fésülködésben. Arra is törekedtek, hogy lehetőleg kevésbe kerüljön ez a csinos megjelenés ; a tanítónők vezetése alatt a gyer­mekek maguk készítették a fej díszt, a disztánczokhoz szükséges rózsákat, tüzéreket és csengetyüruhákat. Kreutz Gyula táncztanár dicséretre méltó eredményt ért el. 16 tánczórán át foglalkozott a nagyobbrészt kezdő gyerekekkel, kik jóformán a jobb és bal fogalmával is küzdenek. Polonaissel kezdődött a vizsga, majd alap- gyakorlatok, körtánczok következtek. Ezek után 16 kisebb gyermek rózsatánczot lejtett, meglepő ügyességgel és könnyedséggel. Csodálhatta az ember, hogy a parányi kis tánczosok nem tévesztették össze a sok és komplikált figurát. A nagyobb leányok meg csengettyütánczot mutattak be, mely a tavasz ébredését jelképezte. A csen­gettyűk hangja harmonizált a kisérő zenével, és igy a táncz nemcsak a szemnek, hanem a fülnek is kedves élvezetet nyújtott. Meglepő ügyességgel és finomsággal tánczolták a „Two-step“-et, majd mazurkát, bostont, körmagyart és palotást, franczia négyest, s csárdással zárták volna be a szép kis vizsgálatot, ha a közönség nagy részének kívánságára meg nem ismételték volna a füzér- és csengettyütánczot. Elismerésre méltó Kreutz Gyula főv. táncztanár módszere és fáradozása, hogy ilyen rövid idő alatt is meglepően sokat tudott felmu­tatni a gyermekekkel, ügy növendékeinek, mint ezek szülőinek szeretetét megnyerte, kik a „viszontlátásra* búcsúztak el a kedves tanártól, kit az intézet vezetősége a jövő tanévre is meghívott hasonló kurzus veze­tésére. Kreutz Gyula táncztanár örömmel fogadta a meghívást; s köszönetét fejezte ki az állandó felügyele­tért, melylyel a tantestület tagjai sokban megkönnyítet­ték munkáját. A gyerekek szeretetüknek és hálájuknak szép virágcsokorral adtak kifejezést, amit a tanár egy- egy — saját képét ábrázoló — levelezőlappal viszonzott. Megemlékeztek a gyerekek a kedves „muzsikus bácsiról* is, kinek megköszönték, hogy olyan szépen „muzsikált“ nekik. 7 óráig tartott a vizsga, amikor a legnagyobb megelégedéssel és jó hangulatban távozott mindenki. A gyerekeknek sokáig felejthetetlen napjuk leszfebr. 19-e s még nagyobb lett örömük, mikor egyik kedves taná­ruk megígérte, hogy a csoportokról fényképfelvételeket készít. Sajtóhiba. Lapunk 7-.ik számában a helybeli ref. egyház adományai között az egyházkerülettől közszük­ségletekre adott segély nem 1000 korona, hanem száz korona. Egyebekben a kimutatás helyes volt. Postahivatal Rákoshegyen. Rákoshegy állomáson, ahogy a Rákoskeresztúr nyaraló állomást újabban elne­vezték, eddig csak postaügynökség volt. A postaügynök azonban most lemondott s postaigazgatóság meghall­gatva a lakosság kérelmét, nem szerződtet többé posta­ügynököt, hanem rendes postahivatalt állít fel a sűrűn lakott telep vasúti állomásán. Jövő vasárnap (márc. 2.) a RSC pályáján Gsömöri-ut és János-u. s. délután 3 órakor RSC-UTSE (a IV. osztályban veretlen) között bajnoki mérkőzés lesz. Gyűlés Czinkotán. A „Gzinkotai 48 as független­ségi kör“ Czinkotán f. hó 23-án vasárnap délután 4 órakor a függetlenségi kör helyiségeiben nagy nép- gyülést rendez több környékbeli község és egyesület S bevonásával. A népgyülés szónokai Ádámffy V. Pál a j 48-as függetlenségi kör elnöke és FJedrich István i gyáros. Talált mozi jegyek. A rákosszentmihályi Paulusz- téren, a régi Hollóné féle füszerüzlet tájékán egy csomó szelvény-jegyet talált egy derék rákosszentmihályi leányka. A jegyek a helybeli Vi ág mozgó előadásaira érvénye­sek. A becsületes megtaláló szerkesztőségünkbe hozta a jegyeket, hol igazolt tulajdonosa átveheti azokat. A rákosszentmihályi kaszinó uj vezetősége. A rákosszentmihályi kaszinó uj vezetősége buzgón lát munkájához. Mint értesülünk, igen eleven és tartalmas munkaterv összeállításán fáradoznak. Az uj vezetőség törekvését élesen körvonalazta az uj elnök, dr. Halász ' Ferencz, székfoglaló beszéde, amely a tagokra felejt­hetetlen hatást tett. A kiválóan szép beszéd gondolat- menetét pótlólag a következőkben ismertetjük: „Öröm­mel tölt el a kitüntető bizalom, de egyúttal aggodalmat is kelt bennem, mert nem csak a rám ruházott tisztség fényét látom, de érzem feladatom óriási horderejét és súlyát is. Programmom az lesz, ami eddig is volt: rajongó szeretet, odaadó ragaszkodás, áldozatkész lelke­sedés a kaszinóért, s mindazért a szépért, jóért és hasznosért, amivel ügyünket előbbrevihetjük és a köz­érdeknek szolgálatot tehetünk. Törhetetlenül, jó vezérhez illően iparkodom a fényes tisztséget betölteni, kitartás­Bartos Dezső EttoíÉnibai vállalat. Csillár gyári raktár. Elvállal e szakmába vágó bármilyen mun­kálatokat, u. m. villamos világítási, jelző­csengő berendezéseket, átalakításokat és :: :: javításokat. :: :: Valódi dr. Just-féle Wolfram izzók drib ja 16—50 gyertyafényig 1.20 K. Iroda : Rákosszentmihály, jllíária-ntcza 29. szám. Üzlet és raktár: Budapest, V. kér., Xálmán-utcza 21. szám. Mátyásföldi parkvendéglö és szálloda Bármely időben hideg és meleg ételek kaphatók. Balaton melléki borok. Társasvacsorák, ünnepélyes alkalmakra és összejövetelekre külön termek. .*• Teríték % koronáiéi feljebb. Magyar és francia pezsgők. Kül- és belföldi likőrök. fi nyári szezonban állandóan czigányzene. Hrabál Gyula a mátyásföldi parkvendéglő és szálloda bérlője.

Next

/
Thumbnails
Contents