Rákos Vidéke, 1911 (11. évfolyam, 1-53. szám)
1911-04-09 / 15. szám
15. szám. RÁKOS VIDÉKE 3. oldal gatóság háláját Läufer Lajos dr. tolmácsolta s meleg éljenzés közben járult hozzá az egész igazgatóság, Kívülálló embernek halvány fogalma se lehet arról, mit tesz évek óta Schvctrczl József a lóvasutért és ezzel is egész Rákosszentmihály ért. De a kik csak valamennyire is részesei annak a bámulatos akaraterővel és önfeláldozással teljesített munkának, azok csodálattal hajolnak meg e fenkölt lelkű, izről-izre férfi előtt. HÍREK. Villamos világítás. A rákosszentmihályi villamos világítás ügye a kereskedelmi minisztériumban van, hol a műszaki terveket 15579/911. sz. a. a műszaki főfelügyelőségnek adták ki véleménynyilvánításra. Az ügyet állandóan szorgalmazzák s igy remélhető, hogy mielőbb végleges elintézést nyer. A budapest-ujpest-rákospalotai közúti vasút uj vonalrésze. A Búr. vasút igazgatósága a közérdeket szolgáló, derék munkát végzett: káposztásmegyeri vonalát jelentékenyen meghosszabbította és azt most a közhasználatnak átadta. Az uj vonalrész a Baross-utczában épült megyeri kápolnától (a budapesti angol kisasszonyok zárdájának egykori főnöknője: Schreiber nővér építette saját költségén) az újpesti sertés-közvágóhidig vezet; onnan hurokvágányszerü kanyarodással vissza a Baross- utczába, ahol a fővonalba torkollik. A viteldijat nem emelték föl, s igy az uj vasutvonalrész határozott előnyére szolgál a közönségnek. Uj lelkészünk. Rákosszentmihály uj lelkésze, Gregor Lajos, megkezdte működését községünkben, hol mindenfelé nagy szeretettel fogadták a nagy tehetségű, szimpá- tikus uj lelkipásztort, ki rohamlépésben hódította meg híveit s egész társadalmunkat. Általános sajnálkozást kelt, hogy itteni megbízatása csak az iskolaév végéig szól, amikorra helyét átadja Csizmadia Gyula kiskun félegyházai hitoktatónak, akit Csáky Károly gróf püspök rákosszentmihályi lelkészszé kinevezett. Csizmadia Gyula még jumus közepéig befejezi hitoktatói működését s azután foglalja el helyét Rákosszentmihályon. Az uj ló versenytér ügye. Az uj lóversenytér helyének megállapítása ügyében a tárgyalások folyamán tisztázást nyert a versenyek nemzetköziségének ügye. A Szemere-féle indítvány során sokat foglalkozott e kérdéssel a Lovaregyiet s már akkor arra a meggyőződésre jutott, hogy az összes versenyek nyílttá tétele a magyar tenyésztők és tenyésztés tönkretételével volna egyenrangú. A főváros ezt belátva, elállott erre vonatkozó kívánságától, amit annál is inkább megtehetett, mert a főváros érdekében álló, a külföldet idevonzó versenyek rendezését, illetőleg kiírását a Lovaregyiet kilátásba helyezte. Az egyes bizottságok a közeli napokban letárgyalják a szerződés tervezetét, s ha ez simán megy, úgy e hó 22-én tartandó közgyűlés már véglegesítheti a megállapodásokat. A szerződésnek még egy vitás pontja van és ez a bér összege. Ezt a bizottságok tárgyalása és előterjesztése alapján a közgyűlés fogja megállapítani. A kőbányai függetlenségi kör hangversenye. A kőbányai függ. kör márczius 25-én a kaszinó termében nagysikerű hangversenyt tartott a kör zászló-alapja javára. A nagyterem zsúfolásig megtelt közönséggel. Hock János felolvasása vezette be az estélyt. A fajok eredetéről beszélt. Óriási tapsvihar honorálta az illusztris iró előadását. Utána Rév Kálmán játszott el hegedűn néhány klasszikus zenemüvet. Jászai Mari, a Nemzeti Színház nagy tragikája, Petőfi verseket adott elő. Móra István, a poéta tanár népies elbeszélést olvasott fel a szegedi tanyák világából. Somogyi Adrienne, éneke fejezte be a sikerült estélyt. Apja, Somogyi Mór, a kiváló zongoraművész kisérte énekét zongorán. Aztán tánczra perdült a közönség. A kör nemsokára felszenteli uj zászlaját. Müller Antal. Müller Antal, az országos kaszinó közkedvelt vendéglőse, a rákosszentmihályi alapító- gárda egyik érdemes tagja, mint sajnálattal jelenthetjük, rendkivül sokat szenved reumatikus lábbajával s ezért gyógyulást keresve nyolcz hétre Pöstyénbe utazik. Csütörtökön búcsúzott el szentmihályi barátaitól, kiket 22. És ha a férfi házasságra szövetkezett, nem mondja unos-untalan: nekem ezt szabad, nekem azt szabad (amit maga enged meg magának a szövetség ellenére), mivel hogy én férfi vagyok s mivel hogy az más, mint az asszony. Hanem tartsa magát, mint szövetséges társ. A másik jóvoltáért, a saját jóvoltáéit, a szövetség jóvoltáért. 23. És az asszony is ne mondja: én szép vagyok és sok különbnek tetszem, mint te és engem körül- rajonganak és te érzed meg azt. Hanem tartsa magát, mint szövetséges társ. A másik jóvoltáért, a saját jóvoltáért, a szövetség jóvoltáért. 24. És egymásnak legyenek a legjobbak és legszebbek. 25. Mindez pedig legyen az ő igyekezetük. 26. Mert nem minden van úgy bennünk, ahogy jó lenne lenni. 27. Hanem úgy is van, hogy saját magunknak kell ellenünk harczolni. 28. S aki jól vezeti a harczot, győz az s ha mégis legyőzetnék, úgy az már fölöttünk való Hatalomból van. Kulcsárné Müller Irma. KÖDBEN. Szállt, szállt a köd . . . 5 a vágy tüzétöl hajtva, űzve A hídon át egymásba fűzve Suhantak el a part felé. Figyeljetek jól a viz dalára; A buja, zsongó áriája: Sorvasztó láztól égő lelkeké. Szállt, szállt a köd . . . 5 ők partot értek végre, végre, Fülükbe sirt a viz regéje, A lelkűk izzó éneke. Egymásra néztek megremegve: — Csitt, senki itt! — s a ködlepelbe’ Vad csókba forrt kettőjük élete, Szállt, szállt a köd . . . Két érző álma szállt a ködben, Két érző lélek megtörötten Sirt . . . sirt utána könyezön, Elváltak . . és a viz regéje, Lemondó bánatos zenéje, Utánuk hangzott fájón, résztvevőn Szállt, szállt a köd . . . Petordi Andor.