Rákos Vidéke, 1910 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1910-02-13 / 7. szám

7. szám. 3. oldal. RÁKOS VIDÉKÉ szemet, ha az öreg ember nem akar lemondani az olvasni tudásról. Az öregkori messzelátóság majd csak akkor szűnhet meg, ha föltalálják a bölcsek kövét és annak segítségével az örök-ifjúságot adó élet-elixirt. Ennek pedig nem válik be az Augenwol, melynek egyik fő alkotó része egy ártatlan mezei virág, a szemviditó fű (euphrasia officinalis), melyet századok óta ismer az emberiség, használ is szemfrissitőül, anélkül, hogy meg­váltotta volna az emberiséget Salvino d’ Armato talál­mányától, a szemüvegtől. Ugyan ki hiszi el a németek azt a bohó nagy­képűsködését, hogy az eufrázia, a kanadai bodzafa, a pimpinella, a tölcsérvirág, a repkény, vagy a rózsaolaj meg a konyhasó és bórsavas glicerin, ha a szemre rá­kenik, behatol a szem belsejébe, meglágyítja az öreg ember megkeményedett lencséjét, hogy aztán pápaszem nélkül is eltudja olvasni az újságok legapróbb betűit. Avagy elhiszi-e okos ember azt a képtelenséget, hogy az Augenwol fölsorolt alkotórészei behatolnak egészen az agy velőből jövő látóidegbe és ezt a sorvadástól meg­mentik ? Hogy az elfáradt, megerőltetett szem ha jól megpihenhet, megint bírja a munkát, az szent igaz, csakhogy azt megcselekszi Augenwol nélkül is, kivált ha egy kis sósborszesszel vagy kölni vizzel frissítik. A berlini betéti társaság az orvosok jóindulatát is meg­szeretné szerezni, amikor azt irja, hogy az Augenwolt csak orvos rendeletére szabad fájós szemre alkal­mazni. Csakhogy a szemorvos tudja, hogy a sok mindenféle szemgyuladást mindenféle más orvos­sággal kell gyógyitani, nincs minden szembajra egya­ránt beváló csbdair sem fűben, sem fában, sem földben, sem kőben. Az is csak nagyképűsködés, hogy az Augenwolnak meg nem nevezett, de minden üvegen fölragasztott arcképü föltalálója hosszas tanulmányozás és a tudomány átbuvárlása utján akadt rá erre az em­beriség jólétén munkálkodó kincsre. Amiket az igazi orvosi masszálásról összeszedett tudományos följegyzé­sekhez a saját tudásából csatol, azok bizony szánalmas tudománytalanságok. Végezetül arra kérem a szives olvasót, hogy a talán kezéhez jutó füzetből törölje ki az én nevemet. HÍREK. Rákoscsabái levél. Midőn a múlt levelemben említett s községünk­ben fennálló nagyon is szűk társadalmi élet rajzolásá­hoz fogok, érzem, hogy nagy fába vágom fejszémet, mert bizony Rákoscsabán erről beszélni vagy pláne tár­gyalni igen, igen kényes dolog. És ha mégis megteszem, buzdításul óhajt ez lenni annak a magasztos czélnak elérésére, melyet kitűztünk, hogy községünk minél inkább s nagyobb mértékben fejlődjék. Ehhez pedig egy egészséges társadalmi élet okvetlen szükséges. Rákos­csaba hála Istennek elég nagyszámú — egyébként túl­ságosan konzervatív gondolkodású és erősen széthúzó — intelligencziával bir. És ez éppen a baj. Ahelyett, hogy összetartás volna, minden legcsekélyebb ok miatt kitör az egyenetlenség, az egymással szemben lappangó gőg, lenézés vagy féltékenykedés szenvedélye, mely aztán minden törekvést tönkre tesz. Ezek azok a szomorú viszonyok, melyek községünkben a társadalmi életet rideggé teszik. A társas életnek különböző megnyil­vánulásaira különböző tényezők és intézmények vannak, melyek vagy alkalmasak vagy pedig egyenesen hivatot­tak arra, hogy ha nincs, létesítsenek, ha már van, töké­letesítsék, úgy az egyes ember, mint a társaságok közötti érintkezést. A társasélet fellendítésére különösen alkal­mas intézmény: a társaskör. Társasköre van Rákos­csabának is, mely kör csak újabban ébredt tudatára annak, hogy jelét is kellene adni, hogy a társasélet fellendítésére hivatottnak és képesnek érzi magát. Erről levette a kalapját. Bocsánatot kér, hogy ilyen formát- lanul keresi a megismerkedést. Vakmerőség. De: ahogy azt a rózsát fölvette: ez szép volt. Ezt akarja mondani. Azaz, hogy még egyebet is. Ne vegye rossz néven. És tagadja meg, ha kellemetlen. Meg szeretné csókolni a kezét Mindezt nyugodtan és csöndesen mondta. Csak a lélegzése volt lihegő. És a halántékán a két vörös folt. A lány tágranyilt szemmel nézte. A főherczeg kezet csókolt. Halkan, szomjasan. Nemsokára ezután beteg lett, nagyon beteg, és úgy, ahogyan volt, lázasan el kellett mennie délre. * — A lány ? Úgy beszéltek róla : a főherczeg ked­vese. Kiváncsi, gyalázatos szemmel nézték. Atádi Solcz Lenke ezután is csak úgy járt, mint annakelőtte. Csak mintha megsápadt volna. A szemeit is inkább a földön járatta. Az emberek tekintete mindenüvé elkísérte. Akad­tak, akik ismeretlenül köszöntötték. Névtelenül virágot is kapott. — Bretinjébe (szomszédos község) huszárok jöttek. Kapitányuk, bizonyos Gecső Dénes, (Régi bará­tom.) Ez is szerette Lenkét. A főherczeg kedvesét. Amikor egyszer összetalálkoztak az országúton, Gecső megcsu- folta: generalmarsot hivatott. (Hogy mi baja lett érte, nem tudom) . . . mondjam tovább fölséges asszonyom ? — A lányról ? * — A huszár meg Solcz Lenke összeismerkedtek. Gecső el akarta szeretni a főherczeg elől. Más mód nem volt: feleségül kérte. A lány előzőén beszélni akart vele. (Hogy mi történt közöttük, Gecsőtől tudom. Ha magunk voltunk, férfiak, mindig asszonyról beszélt.) Mondom, a lány beszélni akart vele. Gecső szabadkozott. Fölös­leges. Ő mindent tud. Szereti Lenkét. Úgy, ahogy van. A lány csak nézte. Mit tud ? Meg: hogy van ő ? Szó került a főherczegre? Szó sincs róla. Egy szép reggel. Ennyi az egész. Hozzá: az egyedüllét szomorúsága. De, hogy a kedvese lett volna? Nem, nem. erről szó sincs. Gecső Dénes asszonya sohasem ösmert férfit. Gecső csudálkozva hallgatta, tehát: nem. Érdekes. Tulajdon­képpen örülnie kellett volna. Gecső nem örült. (Leg­alább igy mondta ) Miért botlott bele épp ebbe a lányba ? Olyan, mint a többi szőke, sápadt, szomorú, magában- járó tiszta lány. Miért ez? A lány mellette állott. Gecső, amint szokta, megcsókolta. Ahogy már ő szokta: férfia­sán, finoman. De már ekkor érezte, hogy unja. Ideges lett. Türelmetlen. Bántotta Lenkét. Aztán szabadságol­tatta magát és örökre elutazott Bretinjéből. Így végző­dött atádi Solcz Lenke első szerelme. * Ugyanekkor a főherczeg is meghalt, a Szent Alajos­ról elnevezett szanatóriumban. Fodor Gyula. yj magyar tanító. A magyar tanító ? Bércztetőn nőtt fenyő. Lába alatt köszirt, feje fölött felhő. S’ ámbár alig hall mást, mint harsogó szelet: Sorsküzdelmet feled — munkál, tanít, szeret . .. Jár-kél utat törve, uttalan avaron, S a bére: sorsharag s elmaradt jutalom. A jövő számára sziklavárat emelt, Zsenge ifjainkból embert s magyart nevelt. gaiár Eridre.

Next

/
Thumbnails
Contents