Rákos Vidéke, 1908 (8. évfolyam, 1-52. szám)
1908-05-31 / 22. szám
22. szám RÁKOS VIDÉKÉ 5. Sok mindenről értesült a szegény Riza. Most tudta meg csak, hogy milyen nagy oka volt Márthának arra a sikoltásra! Arzént szerette, aztán meg az atyját igyekezett a hálójába keríteni. Az öreg báró vakságában s ösztönöztetve lánya házassága miatt érzett dühe által, bizony nagyon közel állott ahhoz a bohósághoz, hogy a Schluck Mártha boldog férjévé legyen.-■ De most, de most ? kérdi Riza elképedve. — Mártha betegsége véget vetett az őrült tervnek. Bolkowszky báró csak úgy kigyógyult a tébolyából, mint Mártha a magáéból. Beszélt aztán Bezzegh mama a fia boldogságáról, nagy szeretettel emlegette Marit, a kinél jobb választást már nem tehettek volna. A hol nem terem meg a boldogság, ott — mondja Bezzeghné — ott legalább a megelégedést plántáljuk el, mert ha nem is egy az előbbivel, de mindenesetre hasonlít hozzá , . . Lujza is boldog a maga kapitányával. — Jánosházy bácsi ? — No, az nagyon nagyot nézett, mikor levelednek reá vonatkozó részét olvastam. Valóságos dühhel korteskedik Arzén ellen. Az erdei jelenet miatt neheztel reá, no meg a Welfek és Ghibelinek régi gyűlölete sem aludt ki az öregurból. Ő meg Schuckné a főellenfeleitek, szerencsére kevés eredménynyel. János- házyt könnyű lesz kibékiteni, a mikor az Arzén nemeslelkü lépéséről értesül. Elmondja aztán Bezzegh néni, hogy ma igen nevezetes alkalomra jöttek B.. .-bányára. A jelöltek tiszteletére ma este műkedvelő előadást rendez az Egylet, holnap pedig lakomán ünnepük a győztest. Igen érdekes előadás lesz az. Kisfaludy Károlytól adják a ,,Csalódások“-at. A régiek közül kevesen játszanak, egész uj generáczió vette át a szereplést. A hölgyek ki is ülnek az erkélyre s szemlélik a város nyüzsgő élénkségét. Érdemes pedig a megszemlélésre! Most folyhatott le a műkedvelők főpróbája, mert fiatal urak és mamáik által kisért asszonyok lépdelnek a járdán, a kezükben papírtekercsekkel. A gavallérok többnyire fekete, vagy tulajdonképeni őseredeti magyar gála színét képező sötét viola szinü magyar ruhákba voltak öltözve, sarkantyus csizmákban, vagy rojtos topánkákban. Aranyrojtos nyakravalókat viseltek, a kezükben csinos müvű fokosokkal, a fejükön pörge kalappal. Az ingvállas, pártás kisasszonyok, mentés magyar főkötős asszonyságok is igen szemre- valók valának. Az urak hazáig kisérték a kisasszonyokat. Ok maguk el-elsétálgattak a piaczon, viselkedésükkel mutatván ki, hogy mennyire átérzik a nap jelentőségét, mennyire tudatában vannak, hogy ők a nap hősei és a közfigyelemnek méltó czélpontjai! Ebédre haza jött Arzén s beszámolt végzett dolgairól. Az eredményt délután 4 — 5 óra tájban tapasztalhatták a hölgyek. A szállodán is ott lengett ,,Éljen Hellner Arzén“ feliratú, hatalmas nagy nemzeti zászló, a melyet egyszer csak felfelé kezdtek huzni. A bojtja még érintette is az erkélyen ülő hölgyek arczát. A bevont zászló példáját csakhamar követte a piacz egész zászlóerdeje. Néhány perez múlva már csupán a Bolkowszky báró nevét viselő 2—3 zászló lengett a szélben. Munkásemberek futkározták be a piaczot, kik viseltes papirosokat tépdeltek le s uj kiáltványokat ragasztottak a falakra. A falragaszokat körülálló polgárság olvasta le azokról, hogy Hellner Arzén visszalépett a jelöltségtől, Bolkowszky István báró, az öreg exczellencziás ur pedig egyedüli követjelöltje a b .. .-bányai kerületnek ! Győzött, vagy vesztett Arzén ezzel a lépésével ? Attól függ, hogy mennyibe számítjuk azt a jelenetet, a mely este folyt le a Rák-szálloda termében.., Bezzegh mama kezét nyújtja Arzénnek s megszorítja melegen, hosszasan. Riza zokogva borul a férj keblére s nem tud egyebet mondani, mint annyit, „hogy köszönöm, köszönöm, édes, jó Arzénem!“ Mari és Gyurinkó is jelen vannak s meghatva nézik a kedves jelenetet. Nyílik az ajtó. Ármin bácsi lép be rajta, Ő se sokat mond, hanem megöleli Arzént s a maga utá- nozhatlan szójárásával és akczentusával biztosítja mindenféle jóakaratáról és nagyrabecsüléséről. Még pertu is szóllitja, ami már igazán nagy és hallatlan eset. — Ne féljél semmit, kibékítem én tégedet az öreg exczellencziással! Halála lett volna, ha meg- bukja! Kivált azokra a megfordított betűs zászlókra költötte nagyon sokat! Bizonyosak vagyunk róla, hogy ezek a jelenetek fölértek annak az ékesszavu hazafinak a szónoklatával, a kinek hivatása lett volna ama bizonyos — elvesztett mandátum ünnepélyes átnyujtása ! A kisváros színháza ott van a városháza vonalán. Régi szabad királyi város B . . .-bánya város a melynek életszükséglete minden, ami a kultúrához tartozik. Azért ragasztották a múzsák templomát közvetlenül a városházához. A miniature szinházacska nézőterét 6—7 sor földszinti ülőhely, köröskörül állóhelyek képezték. Az előkelőség az első emelet két első széksorát foglalja el, a mely mögött korláttal elzárt emelvényen tolong a köznép. A színpad szűk és kicsi, de látott már jó előadásokat is. Tagadhatatlanul jók voltak a színházakban hajdanta dominált német előadások, melyeket a többnyire német nyelvű polgárság- élénk pártfogásban részesített. A német múzsát kiszorította a magyar színészet, mily nagy kár azonban, hogy az állam nem támogatta kellően a magyar Thá- liát, a magyar ajkú értelmiség pedig a mellett, hogy kis számú, még a vérében rejlő indolencziával is szemlélte a nemzeti nyelv küzdelmét. Innét van s igy látjuk azt más vegyesajku kisebb városainkban is, hogy a színházakba csak igen elsőrendű magyar színtársulatok vetődnek el. A szinidény többnyire botránynyal végződik s ha nem rándulnának le időnként a vendégszereplő fővárosi művészi erők, bizony be kellene vallanunk, hogy a kiszorított német színészetet művészi tekinSirolin emeli az étvágyat és a testsúlyt, megszünteti a köhögést, váladékot, éjjeli izzadást. Tüdőbetegségek, hurutok, szamárköhögés, skrofulozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor «Roche» eredeti csomagolást. F. Hoffmann-La Roche &. Cie. Basel (Svájc.) „Roche“ I Kapható orvosi rendeletre a gyógy- 5 szertárakban. — Ára üvegenkint 4 K. ■'