Rákos Vidéke, 1906 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1906-12-16 / 50. szám
50. szám. _____ ___ RÁKOS VIDÉKÉ _______ 5. oldal. Rettenetes zsarnoka a közönség ama részének, a melyet a városban előkelő rövidséggel a «társaság»- nak szoktak mondani. Világos, hogy a hölgyek az elsőrangú rabszolgái, de ez a szokottabb fele a dolognak — nem újdonság. A férfiak divatszerelme ragadja meg ezúttal inkább a figyelmünket, mely olyan eredményeket produkál mostanában, hogy érdemes észrevenni. Néhány éve borzalmas pusztításokat vitt végbe a magyar urak ábrázatán az «angol bajusznak» csúfolt viselet. A rövidre körül nyírt orr alatti szö- rözet, mely a legintelligensebb arczulatot olyan eredményesen át tudta alakítani, hogy kifejezését egy cseppet se lehetett megkülömböztetni valami Frimm növendék ábrázatától. Jeles dolog volt, mikor vagy négy-öt évvel ezelőtt, mikor a labdarugó sport a zenith- jén volt nálunk — lerándult Budapestre az egyik legelső angol játékos csapat. Csupa derék, szép szál csinos legény; néhány borotváltképü a nagyobbik részének csinosan ápolt bajuszát azonban akármelyik huszárgyerek megirigyelhette volna. Szemben vele — a magyar csapat: csupa levágott bajszu, hülyévé torzított «angol» figura. Mint minden bolondság és minden epidémia, lassanként elmúlik az angol bajusz is. Alkonya elérkezett. Mint természetes folyományát: a borotvált képet léptette helyébe uralkodó jelszónak a parancsoló — divat. Nemzetünk jobbjai áttértek a sima ábrázat wekerlei pályájára s az angol bajusz eltűnt és nem hagyott maga után semmit. Tréfás kísérletül e sorok Írója csütörtökön délután öt órakor gyors tempóban végig haladt a Kossuth La- j o s-utczán s ez idő alatt harmincznyolcz borotvált arczu úri emberrel találkozott. Elég jellemző rekord a divat hatalmának bizonyítására. Már az azután egészen a véletlen dolga, hogy az uj, bajusztalao viselet szép is, okos is, kellemes is meg praktikus is. Ritka eset valóban, hogy a divat ilyet produkál. El kell ismernünk, hogy cseppet se magyaros, de elvégre nem minden okos, ami magyaros. A régi rómaiak is okos emberek voltak, még se tűrték arczukon a tökéletlen himdiszt, a piszok fogó, leves csurgató alkalmatlan seprüzetet, amely annyi undorító nyegleségnek a kínálkozó alanya, ha kikö- tözgetik, csavargatják «es ist erreicht» módon, vagy ha akár ki kenik-fenik a tűrhetetlen illatú pedrőkkel amúgy régi huszárosán. Szép-e, nem-e, az asszonyok dolga eldönteni, de bizony igaz, hogy tiszta, prakAz igazgató: Miért? A titkár: A dolog nem oly egyszerű. K«mpli- kácziókat látok. Az igazgató: Ohó ! A titkár: A páholybérlők, uram a páholybérlők ! Az igazgató: Nos ? A titkár: Nem hiszem, hogy megelégednének vetített képekkel. Az igazgató: Gondolja ? A titkár: Bizonyos vagyok benne. Nagyon megszokták az eleven balletet . . . Ebből baj lesz, Az igazgató: (Csüggedten.) A halhatatlan istenekre önnek igaza van . . . Aztán az öreg urak átkozottul konzervativek , . . A titkár: Nincs érzékük a reform iránt. Az igazgató: Maradiak, ósdiak, avultak . . . Kár . . . Dehát persze minden modern törekvésnek megvan a maga kerékkötője . , . Pedig igazán szép lett volna. A titkár: És olcsó. Az igazgató: Ezt akartam mondani . . . (Sóhajtva össze roskad.) Semmi sem olcsó, csak a halál. A titkár: (Lehorgasztott fővel.) Az az egy, amit ingyen kapunk. Az igazgató: És azért is az életet kell adni... tikus és egészséges az uj divatos jelszó: le a bajuszszal ! Sylveszter-estély. Bohókás, vidám, bolondos Syl- v e s z t e r-estélyre készülnek a Biróné-féle vendéglőben. A rendezőség, amely minden áron arra lörekszik. hogy a mulattatásnak eddig még el nem ért fokát vívja ki, a következő furcsa szövegű czé- dulákkal hívja fel közönségünk figyelmét a mulatságra: Senkisem foglalkozik most a villamos vasút ügyével, mert mindenki készül a Biróné-féle vendéglő összes termeiben G a á 1 Pál zenetanár vezetésével és több kitűnő erő közreműködésével rendezendő Sylveszter-estélyre. A bökk-versek Ferenczy Károly jeles színészünk konyhájában készülnek. Hasznos újítás. Utazó közönségünknek régi kívánsága teljesült mostanában azzal, hogy a postaigazgatóság a helyiérdekű vasút budapesti állomásán levélszekrényt állíttatott fel. A figyelmes intézkedés az utasok kényelmére szolgál és sok bosszúságtól kiméi meg a jövőben, megapasztván a zsebben felejtett levelek tengernyi kellemetlenségét. Újpest uj elüíjárósága. Újpesten a héten választották meg a községi elüljáróságot: a választáson a függetlenségi párti jelöltek győztek. Biró lett Ugró Gyula dr. helyettes-biró, törvénybiró Csepreghy Pál, közgyám Emmerling Rezső, pénztáros Radics Dávid. A tiz esküdti állásra szintén a függetlenségi párt híveit választották meg. Magyar ipar. Szép dolog az a sokféle szóbeszéd a magyar ipar páitolása érdekében, de sokkal több a tett, még pedig nemcsak magyar ipar terméket vásárolni, hanem versenyképes magyar iparterméket előállítani. Ilyen érdemes ember a maga szakmájában Lefkovits Adolf derék bádogosunk, aki a maga különleges, füthető fürdőkádaival országosan elismert hírnévre tett szert. Árui a külföldivel nem csak kiállják a versenyt, hanem olcsóságukkal túlszárnyalják azokat. Lefkovits Vesselényi-utczai raktárában bőséges választék jut mindenkinek. Sűrű is benne a közönség, melynek soraiban sok rákosvidéki praktikus érzékű családapát látunk, aki Lefko- vitsnál mint annatelepi birtokos társánál szerzi be leghasznosabb ajándéktárgyait. A szepességi vászon egyike ama ritka hazai czik- keknek, amelyek a külföldi árut sikeresen kiszorították. A Wein K, és társai koronaherczeg-utczai specziálista czég a legkedveltebb hölgyközönségünk előtt s kiválóan szakavatott vezetésével, bőven rá is szolgál erre a kiváltságos helyzetére. Árui kizárólag szepességi gyártmányok, amelyeknek kitűnő minősége a hazai ipar egyik dicsősége. Ékszerárukban, órákban a rákosvidéki közönség nem szorul idegen czégre. A rákosszentmi- h á 1 y i Z i 1 z e r Jakab kerepesi-uti raktárában mindent megtalál a legolcsóbb árutól a legfinomabbig. Karácsonyi és újévi ajándékok beszerzésére ez a régi, elismert czég a legalkalmasabb beszerzési forrás. Hivatalos rész. 6016 | 906. HirdetményAlulírott községi elöljáróság közhíré teszi, hogy a rákosszentmihályi piaczon gyakorolható helypénz- szedési-jog — a piacz tisztántartásának kötelezettsége terhével — 1907. január hó 1 napjától 1907. deczember hó 31, napjáig terjedő egy évi időre zárt ajánlat utján haszonbérbe fog adatni. Felhivatnak az ajánlatot tenni szándékozók, hogy a bérlet biztosítására szolgáló biztosíték megjelölését is magában foglaló zárt ajánlataikat — nevük és lakhelyüket is megjelölő kísérő irat kapcsán az elöljáróságnál — legkésőbb 1906. évi deczember hó 23. napjáig