Fővárosi Hírlap, 1933 (22. évfolyam, 1-52. szám)
1933-06-21 / 25. szám
Budapest, 1933 június 21. 5 Haltenbergerék a horribilis taxidíjakból külföldi járműveket vásárolnak Káldi Jenőt eltanácsolták a Kerepesi-úti garázsból clemlik merj a magyar ipar és közgazdaság elismerését. A szűrketaxi-vállalat belső struktúrájában egyébként nem érdektelen változások vannak készülőben. A vállalatnak Hallenberger Samu és Káldi Jenő a főrészvényes-tulajdonosai, azonban a tényleges ügyvezetést és irányítást, postamesterre valló szűkös látókörével, Haltenberger Samu látja el. Nagy feltűnést keltett a Fővárosi Hírlap legutóbbi számában ismertetett az a terv, amelyet az európai Ford vezérügynökség budapesti képviselete akart végrehajtani ia kéktaxisok ipartársulatával, lie számoltunk arról, hogy Fordák tárgyalásokat folytattak a kéktaxisok ipartestületével, egész kocsiparkjukat át akarták venni és becseréltek volna minden egyes kéktaxit vadonatúj Ford-kocsira, azonkívül szándékukban volt Budapesten javítóműhelyt, és autógyártó üzemet berendezni. A tervezett megállapodásnak egyik feltétele az volt, hogy az importkocsik 1800 pengős vámját a kincstár elengedi. Fordók a régi kék-kocsikat a Balkánon akarták értékesíteni. Ez az elgondolás, amely a kiselejtezett Renault-kocsik helyett kényelmes Ford- kocsikat állított volna a forgalomba és sok száz magyar munkásnak juttatott volna megélhetést, megbukott, mégpedig olyan közbelépések eredménye révén, amelyiknek a hátterét nem nehéz felismerni. Amíg egyfelől a belföldi gépkocsijavítás és gyártás lehetőségét sikerült elgáncsolni, addig másik oldalon változatlan kitartással folyik a külföldi gépkocsik importja és a szükséges alkatrészeknek valutáért való beszerzése. A szűrketaxi-vállalat mindenható fővezére: Halten- berger Samunak autócar-üzleteivel is pikáns csemegével szolgáltunk és ma már ia köztudatba ment át az az ellenpropaganda, amelyet Haltenberger és társa az idegenforgalom budapesti terjeszkedése ellen kifejt. A húsz pengős és 16 pengős autócar-tarifák mindenre alkalmasak, csak arra nem, hogy az itt megforduló idegenek számára kellemes emlékül szolgáljanak. Az autócar- koncesszió a zsíros üzletek tömegét juttatja az agyonprotezsált szürketaxi vállalatnak és így nem érdektelen most arra is rámutatni, hogy honnan származnak Haltenberger hatalmas városnéző járművei. Körülbelül nyolc-tíz autócar van üzemben az autótaxi vállalat keretében, amely kocsik egytől-egyig a Greif és Stift osztrák gyárból kerültek Budapestre. Ezek a járművek az autóbuszokhoz hasonlítanak és szerkezetük, valamint felépítésük is az autóbuszéval azonos. Magyarországon az állami gépgyár, a Ganz gyár, a győri waggongyár és a Brown-Bovery gyár, akik legutóbb a troleybuszokat is készítették, elsőrendű autóbuszokat állítanak elő és így fel kell tenni a kérdést: ki engedte meg Haltenberger Samunak és Káldi Jenőnek, hogy a magyar ipar mellőzésével sok százezer pengőt a külföldnek juttassanak itthon is beszerezhető gyártmányokért? Ugyanakkor, amikor a szűrketaxi-vállalat a hatóságok részéről oly messzemenő jóindulatot mondhat a magáénak és a milliós jövedelmek elsősorban a budapesti és a magyar utasok zsebéből tornyosulnak a két taxi-mágnás lábai elé: Káldi Jenő és CSATORNÁZÁS O József KÖVEZÉS E Budapest, VIH., Ludoviceum-u. 18. ÚTÉPÍTÉS N FÖLDMUNKA D Rudolf o fii Budapest, I., Qyöri-út 18. ff F E Károly R Budapest, L, Horthy Miklós-út 29. Asztalos munkához „ABSOLUT“ hidegeim Szobafestéshez „Piktorai“ coseinengv |H Hidegvízben oldódik, II olcsó, kiadós, Gyártja: ü fciíünően köt. CASEIN VEGYÉSZETI GYÁR RÉSZVÉNYTÁRSASÁG „ABSOLUT“ Hidegenyv Egyedelárusítója b.t. Budapest, Vili., Sárkány-utca II. Tel.: 32—3—84 / / vas- és gépnagykereskedés vásárol gyári berendezéseket és vállalja épületek bontását BUDAPEST Iroda: VI., Izabella-utca G3. Telefon: Aut. 233—09. Telep: VI., Váci-út 71. sz. Telefon: Aut. 902—47 Haltcnberger Samu a külföldi gyárakat látják el rendelésekkel és temérdek pénzt juttatnak a kül- országi munkások tömegeinek. Nem elég, hogy az autócarokat külföldön vásárolták, még a normálautók egy részét is a belföldi gyárak mellőzésével szereztek be. Sőt világhírű gummigyártmányaink mellőzésével az autocarok gummitalpait is külföldről hozatják. Ám a magyar autógyárak hiába várják üzemük fellendülését, ha a szűrketaxi-vállalat a heti és havi rendszerű bérautóit kizárólag az osztrák Steyr- gyárnál rendelte és csak a rendszám alapján üzemben lévő gépkocsijaikat vásárolják magyar gyáraknál, amire az engedély okirat egyébként is kötelezi őket. Ebben a megvilágításban a taxivállalat korlátlan urai nem érA resszortoknak ez az egyoldalú kisajátítása azért történhetett meg, mert Haltcnberger Samu nem szeret utazni és legjobban érzi magát a Kerepesi-úti székház homályos dolgozószobájában. Nyugalmának és egy helyhez kötöttségének éles ellentéte Káldi Jenő, aki sűrűn utazgat a Salzkammer- gutban fekvő Unterrach hegyein tündöklő festői kastélyába és Budapesten csak akkor sürög-forog, ha valamilyen nagy művészi vagy zenei esemény öl, mint habitüét ideszólítja. Haltenberger lassankint egyéni hatáskörrel ruházta fel magát és Káldinak alig enged beleszólást a autotaxi- vállalat ügyeinek intézésébe. Közgazdasági és művészi körökben teljesen informálva vannak erről a kulissza mögött folyó háborúskodásról, amelynek kimenetele elé feltűnő várako- I zással tekintenek minden oldalon. Bojkottal válaszolt a közönség a jéggyárak indokolatlan drágítására A vendéglősök az Árelemző Bizottság azonnali közbelépését kérték — Mikor lép akcióba a hatósági jéggyár? Elmúltak azok az idők, amikor a közönség tűrte, hogy bizonyos kartelalakulatok a maguk jól elgondolt árdiktatúrájukkal a kizsákmányolás taktikáját érvényesítsék. Teljes mértékben igazolja ezt a tényt az a körülmény, hogj7, a nagyközönség egyértelműen visszautasította a jégkartell tervezett drágíását. A nagynehezen összekovácsolt kartel megalakulásának kulisszatitkairól annakidején részletesen beszámolt a Fővárosi Hírlap, de jelezte azt is, hogy az érdekelt közönség megtalálja az eszközöket a jégdrágítás visszautasítására. A vásárlók egyszerűen nem vették tudomásul a drágítást és mert a hűvös időjárás is támogatta ezt az elhatározásukat: a jéggyárakban készült táblák száz és száz métermúzsa mennyiségekben a telepeken maradtak. Annak ellenére, hogy a kereskedők becsületszó kötelezettségével aláírt egyezményben tömörültek, a jégárusítás a minimumra szorítkozott és így kénytelenek voltak minden egyezmény ellenére a régi árakhoz visszatérni. A jégkártól azonban ragaszkodott a becsületszó magasztosságához és egy új megállapodásban büntetések kiszabására tett javaslatot. Első esetben megintik, másodszor tíz, harmadik esetben húsz, negyedik alkalommal pedig harminc pengő lesz a büntetés. A kartel azonban még így sem bízik a kereskedőkben és pönálé kikötését vitte keresztül olymódon, hogy júliustól kezdődően minden métermázsa jég után öt fillér pönálé fizetésére kötelezte a kereskedőket. Az ilymódon összegyűlt összegből fogják levonni a büntetéspénzeket, a fennmaradó tőkét az óv végén visszafizetik, a büntetéspénzeket pedig jótékonycélra fordítják. Nem hisszük, hogy fennmaradó tőkére lehessen számítani, mert a mai árviszonyok mellett a jég bojkottja tovább tart. A Fővárosi Hírlap-nak azt az intelmét, hogy az érdekelt nagybani vevők követeljék a jégárak kalkulációját, máris megfogadták a vendéglősök és a kávésok. A Vendéglősök Országos Egyesülete intézőbizottsági ülésén foglalkozott a jég árának emelésével és azt a határozatot hozta, hogy panasszal fordul az Árelemző Bizottsághoz, amely állapítsa meg az áremelés indokát. Ez az eljárás az egyetlen fegyver a jégkartel meg- rendszabályozására, amelyet nyomon kell követnie a hatósági jéggyárak nagyüzemmé való átalakításának. A vágóhídakon működő és eddig csak a helyi igények kielégítését szolgáló üzemeket nagy kapacitású gyárakká kell kibővíteni és olyan áron megszervezni a magánfogyasztókat, hogy a jégkartelbe tömörült gyárak: a Budapesti Jégárusító Rt., a Fővárosi Jéggyár, az Erzsébet Jéggyár, a Hűtőház jéggyára és Reisz 99 CEJUZIDGE. 99 L, BÖSZÖRMÉNYI-ÚT. 28. (59, 76. villamos mentén, 8-es autóbusz.) rTBBMKK — SÖRÖZŐ — BRIDGEBZALON — KÜLÖNTEREM = 3 érái fiea = m £ ua g délután és este 1 fifllf* e CHARLES LAX Jazz-zenekara. MUNKÁCSY (VULkij m. kir. szab. takaréktűzhely, kályha, kéménytoldá és lakatosárúgyár Budapest, VII., Rózsa-utca 39. Mintaraktár: VII.,Izabella-tér 3. Telefon: 31—2—80 és 36—9—16. és Hajós üzeme visszatérjenek a normális árakhoz és a szolid üzleti politikához. Nem lehet és nem szabad megengedni, hogy egyes vállalkozók a kánikula néhány hete alatt indokolatlanul felhajtott súlyos összegeket sajtoljanak ki a fagyasztott víz révén a nagyközönség zsebéből. Igen csodálkozunk afelett, hogy Stern Samu, mint az Élelmiszerárusító Rt. elnöke, amelynek jégüzeme a kartel élén halad, tiszteletreméltó nevével fedezi, — bizonyára akaratlanul — ezt a kizsákmányoló politikát. Megértjük, hogy a sokoldalú Hajdú Manóék mindenütt ott settenkednek, ahol busás jövedelmet lehet kisajtolni, de ez az eljárás semmiképen sem méltó a szociális érzéséről és puritán jelleméről ismert Stern Samuhoz. A közönség joggal elvárja tőle, hogy rendet teremtsen a jégfronton. SERVITIA szállítmányozó szövetkezet Iroda : Nagyvásártelep, Irodaépület II. 48. Telelőn: 40-8-48 Mindenkinél szakszerűbben és mindenkinél olcsóbban szállít a nagy vásártelepről r SZIMPER JÓZSEF STEINER ÉS SZIMPER CÉG VOLT BELTAGJA i DÍSZ-, TEMPLOM-, SZOBAFESTŐ ÉS MÁZOLÓ M. BUDAPEST, VII, NÜRNBERG-UTCA 35 j TELEFON: 96-4-72 „HERHUSIN” a legjobb házi mángorló MAGYAR MOSÓ ÉS FERTŐTLENÍTŐ GÉPGYÁR R.-T. TELEFON: 625 — 23. Alapítva; 1892 Első Hagy. Hfldomborító ás Panírtfíszmügyár FRISS ZSIGMD és Or. DGCIOR GUIDÚ R.-T. Mindenfajta Szép árút legolcsóbb áron szállítunk! Budapest, VI. Szabolcs-u. 4. sz. Tel.: 92-3-35