Fővárosi Hírlap, 1930 (19. évfolyam, 1-52. szám)
1930-05-21 / 20. szám
trációnak szorosan összefüggő menetét megzavarja. A főváros jövő évi költségvetését még ez a törvény- hatósági bizottság állítja össze. De különben is idő kell a választói névjegyzék összeállításához. Itt közbevptően megkérdeztük, hogy megfelelnek-e a valóságnak azok a híresztelések, amelyek az xíj választói névjegyzék összeállítását illetően bizonyos izgalmat keltettek a választóközönség körében. Scitovszky belügyminiszter ezeket válaszolta munkatársunknak : „A magyar nemzet megérdemli as egész wiiág támogatását** ...... ....1 A^ggg^aSSSrajSMaECM»-^ ■ -----HS pka főpolgármester besséS londoni és hollan» diai benyomásáról, útjának eredményeiről és lord Rothermere-rei való értékes beszélgetéséről Budapest, 1930 május 21. nem a székesfőváros iránt is. A látogatás hatása alatt számos külföldi érdeklődőt vonzottunk Budapestre. Azoknak a városoknak a vezetői, akikkel látogatásaink során, útközben megismerkedtünk, nagyon sokan rövidesen viszonozni fogják látogatásunkat. Az amsterdami főpolgármester, Van Lier levélben is közölte, hogy feleségével és hivatalfőnökével júniusban Budapestre jön és egy hetet tölt nálunk; a rotterdami főpolgármester is Budapestre készül; Hermann Luppe, a nürnbergiek főpolgármestere pedig nyári szabadságát kívánja Magyarországon tölteni. — Sorrendben utoljára emlékezem meg a legfontosabbról, lord Rothermere budapesti látogatásáról, aki mint megígérte, jelen lesz Rákosi Jenő szobrának leleplezésén. Fölösleges mondanom, hogy a lord a főváros vendége lesz és örömmel készül hozzánk, mert tudja, hogy egész Magyarország népe, a főváros egész lakossága, úgy várja, nemes barátunkat, mintha hazajönne. A főpolgármester kitűnő színben, frissen, egészségesen, a fáradság minden nyoma nélkül érkezett haza a hosszú, háromhetes útról, amelyet harmadik osztályon tett meg a budai dalosokkal együtt, fél Európán keresztül. üwillinger Oyula ÉPÍTÉSZ VII., CSENGERY U. 30 TELEFON: JÓZSEF 433—69. I r Az a rendkívül meleg fogadtatás, amelyben pénteken^ délben része volt a budai dalosok élén hazaérkező főpolgármesternek, beszédes kifejezője annak a közhangulatnak, amelyet a főpolgármester londoni útja váltott ki, Budapest közönségének lelkületéből. A dalárda londoni és hollandiai szereplése — amint az előrelátható volt -— valóban nem pusztán művészi esemény volt, hanem olyan nagyjelentőségű akció, amely eredményeiben diplomáciai sikerszámba megy. Ripka Ferenc dr. főpolgármester szombaton reggel foglalta el újból hivatalát és utána nyomban fogadta a Fővárosi Hírlap tudósítóját, akinek a londoni és amsterdami úton szerzett impreszióiról a következőket mondotta el: •— Még a friss emlékek és benyomások hatása alatt állok, úgyhogy nem könnyű dolog már ma összefoglaló képet adni mindarról, amit a derék budai dalosokkal angliai és hollandiai, utam alatt tapasztaltam. Annyit mindenesetre mondhatok, hogy boldogsággal és büszkeséggel eltelve érkeztem haza, mert mindenütt, ahol jártunk, a magyar név megbecsülésével és a legőszintébb rokonszenvvel találkoztunk. Az a meglepő barátság, amellyel minket fogadtak, nem csupán a magyar dalkultúrának, annál kevésbé a mi személyünknek szólott, hanem a magyar nép, a nemzet összességének. Büszke' és boldog örömmel tölt el, hogy ezen az úton sikerült fokoznom a székesfőváros iránt való érdeklődést is, amely amint észrevettem, örvendetesen gyarapszik a kontinens túlsó felén is. — Minden alkalommal, ahol módomban volt az angol társadalmi, gazdasági élet jelentős tényezőivel találkoznom, a legmesszebbmenő rokonszenvet tapasztaltam Magyarország iránt és sokszor hallottam az angoloknak amiatt érzett sajnálkozását, hogy Rieíschel és Henneberg Részvénytársaság Budapest, VIII., Práter ucca 12. szám. Telefon: József 525—18. KcEpofíSi trések, vízvezetéki és csatornázási berendezések nem ismerték és nem ismerik közelebbről a magyar népet, a mi fajunkban rejlő nagy értékeket. — A Szent Bertalan kórház koncertje után egyik előkelő londoni funkcionárius szónoklatában szinte áradozó lelkesedéssel beszélt a magyar kultúráról és azt a megjegyzést tette, hogy az a nép, amely olyan értékeket jelent az emberiség számára, mint a magyar nemzet, megérdemli az egész világ támogatását s a nyugati népeknek kötelessége hozzásegíteniük a magyar nemzetet ahh*z, hogy rátermettségét és nagyraliivatottságát teljes mértékben kifejthesse. Ez, mondotta az angol szónok, nemcsak a magyarok érdeke, hanem az egész emberiségé, a kultúra fejlődéséé és a kultúra haladásáé is. Érdeklődtünk a főpolgármesternél Rother- mere-rel folytatott bizalmas megbeszéléseiről és szóbahoztuk azt az érdekes politikai nyilatkozatot is, amelyet a lord a napilapok híradása szerint a Savoy-szállóban adott banketten mondott. — A lord a vele folytatott többszöri beszélgetés során rendkívül melegen érdeklődött a főváros gazdasági viszonyai iránt és főleg a főváros ipara és kereskedelme volt az, amelyről őt kívánságára, behatóan informáltam. Különösen annak a beszédnek a kapcsán érdeklődött, amelyet Sándor Pál mondott az OMKE közgyűlésén és amelyben a legsötétebben ecsetelte a magyar gazdasági helyzetet. Szóbakerült beszélgetésünk során a munkanélküliség kérdése is és szinte meglepett az a tájékozottság, amellyel a lord a magyar gazdasági kérdéseket tárgyalta.-— Több olyan eszmét is vetett fel, amelyekkel az ő véleménye szerint segíteni lehetne a mi viszonyainkon és amelyekre az illetékes tényezők figyelmét fel fogom hívni. — Ami a lordnak a Budai Dalárda részére adott nagy bankettjén elmondott beszédét illeti, azt mondhatom, hogy a beszédet csak igen kivonatosan közölték a budapesti lapok, de azt gmii itt nyilvánosságot látott, azt a lord valóban el is mondotta. Az eredeti szöveget én repülőpöstán kaptam meg Londonból és azt a sajtó rendelkezésére bocsátottam, hogy a közönség ebből is megismerje a lord politikai véleményét és felfogását a magyar viszonyokról. Megkérdeztük a főpolgármestert, vájjon remél-e e missziós útj ától idegenforgalmi eredményeket ? ■— Amerre jártunk, mindenütt nagyarányú és őszinte érdeklődés nyilvánult meg a Budai Dalárda, vendégszereplése során nemcsak a magyar ügy, haMQSiöKI SZAKOZLET A „GAMMA“ FINOMMECHANIKAI GÉPEK ÉS KÉSZÜLÉKEK GYÁRA R. T. ELADÁS! OSZTÁLYA Budapest, SV., Múzeum Körút 41. TELEFÓfí: ÄüT„ 860-96. □ TIELEFÓfí : A EJT. 860-96. 8 WOLSKY SÁNDOR BÉLA WOLSICY ALBERT FIA gépüzemü kefe- és ecsatárugyár BUDAPEST, VIII., MAGDOLNA UCCA 18. SZÁM. TELEFÓN: JÓZSEF 324-88 „SANIT F‘‘cementhab arcstömítő Gyártja: POSNANSKY ÉS STRELITZ aszfalt-, fedéllemez- és kátrány-vegyitermék-gyár Budapest, V., Lipót körút 27. g Tel.: Aut. 228-29., Aut. 282-85 Textilipari Feldolgozó és Értékesítő Szövetkezet Budapest, VIII,, Rökk Szilárd ucca 20 Telefón: József 439—91 kőbányai Gép- és Vasszerkezeti Műhely BISSELECHES MÉRNÖK Budapest, X, Liget-u, 46. Tel. J. 358-25 Vasszerkezetek, lakatosmunkák, portálok HORTOBÁGYI JGHTŰRÚ Ipartermék Eríékesitő R.-T. Budapest V, Zoltán u. 7-9.Tel.: A. 110-18 MínéeaStt kapfealé 1 Orsz, ÉS Termeli: TEJSZÖVETKEZETI KÖZPONT Standard aszfaltok Oil Trading Company képviselete MELL5NI SC^ÁC Budapest, V., Nádor uccu 6. sz. TELEFÓN : AUT. 833—40, 832—77. PARKETTA szállítása, mindennemű padozat készítése és javítása. FRIED és BENEDEK parkottgyár és gőzfűrós* BUDAPEST, VII., tóSCéCZS ÚT 82. Telefon: József Í33—43 és József 134—17. ÖVEGFtSlESZETI ÉS ÜVEGMOZAIK MŰTEREM FALKA JÓZSEF Magyarország ezOstkoszo ús OregfosíSmestero Budapest, Vili., Baross-u. 54. Tel. J. 302-28. Alapíttatott 1894 STOBBE KÁLMÁN ÉT ITÖMES TÉR BUDAPEST, V.. VISEGRÁDI UCCA 9. TELEFON : *76-S3 TELEFON: JÓZSEF ^24-m STRASSER CIANOZ, TAKARÍT TELEFON« JÓZSEF 424-80 új törvény alapján nem fogják zaklatni, sőt az illetékesek e törvény alapján arra fognak törekedni, hogy hegemóniája a törvényhatósági bizottság auto- nómikus működése során biztosíttassák. >i iüh fc'i£3> -A & £4- Si 1:1' i4* AÉ á$ Év S s£ sS & IS §5 £i Sd isi &£ £53 Si Üí uS Ííjs Scitovszky Béla belügyminiszternek ez a nyilat- g kozata alkalmas arra, hogy végre lecsillapítsa a mes- a terségesen felfokozott izgalmakat. Budapest polgár- | sága mindenesetre örömmel veszi tudomásul, hogy az | aBttBSBttBaatta&affi«£aas&ai&£as3ggti2aás&ttu£&irj — Az autonómiától nem lehet elvenni azt a feltétlen jogot, hogy maga állapítsa meg, kinek van a törvény értelmében választói jogosultsága. Én nem adtam ki semmiféle rendeletet, tehát minden következtetés, amit az állítólagos rendeletből magyaráznak ki, hibás. Én nem tudok még csak rendelettervezetről sem, ezidőszerint nem is mondhatok egyebet,, csak azt, hogy a választói névjegyzék összeállításának kérdésével, vagyis azzal a kérdéssel, hogy ebben az ügyben milyen rendeletet adjak ki, még nem is foglalkoztam, az illetékeseket mindenesetre meg fogom hallgatm. Annyit hangsúlyozhatok, hogy rendelkezéseim nem lesznek ellentétben a törvénnyel. Semmiféle olyan rendelkezést sem fogok kiadni, amely a választópolgárok zaklatásával jár, sőt egyáltalán nem szándékozom úgy rendelkezni, hogy a választói jogosultság okirati bizonyítási kényszerhez köttetnék. Csak kétség esetében lesz szükség a választói jog igazolására.