Fővárosi Hírlap, 1929 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1929-09-18 / 38. szám

Budapest, 1929 szeptember 18. j^ömha^yfí^MP 7 „Seholsem éreztük magunkat olyan jól, mint Budapesten!“ Pillanatfelvételek a párizsi városatyák látogatásáról a budapesti községi élel­miszerüzemben A franciát legjobban mégis a fehér asztal mel­lett ismeri meg az ember. Amint az első falat ételt eléje teszik, amint a sörrel vagy borral telt poharát felemelheti, úgy felvillanyozódik, mint a hal, melyet néhány másodpercnyi szárazföldi kínszenvedés után visszahajítottak a vízbe. Nem mintha minden francia nagyétkű vagy Ínyenc volna; csak a közös evés-ivás fesztelensége, meghitt, tréfás szertartásossága felel meg legjobban fesztelen,, évődő, élcelődve udvarias- kodó természetének. A francia városatyák és városi technikai szak­emberek, kik most a budapesti községi berendezkedése­ket és nevezetesen a vízműveket tanulmányozzák, szintén akkor találták meg a legközvetlenebbül a ma­guk hangját, amikor a községi élelmiszerüzem vezér- igazgatója, Reich Samu leültette őket a fehér asztal köré, hogy ha már olyan szorgalmasan nézték végig az üzem fontos osztályait, merítsenek az üzem pro­duktumaiból egy kis erőt a tanulmányút további állomásaira. Az asztalion, Vájná tanácsnok és Reich Samu között, a küldöttség egyik vezető tagja: Alfonse la Loyau. Ő a delegáció állandó „speachere”. ö mondja a tósztot — reggel a polgármester üdvözlőbeszédét köszönte meg, este ő felel Ripka Ferenc főpolgár­mesternek, s a községi élelmiszerüzem villásreggeli­jén is több ízben áll fel, hogy Magyarországra,, a ma­gyar fővárosra, a magyar főváros vezetőire ürítse poharát. Nem az az ember, akit kérni kell. A villás­reggeli már befejeződött, a feketekávét kiitták és a fővárosi emberek udvariasan sürgetik a vendégeket, hogy siessenek, mert Csepelre féltizenegyre várták őket, most pedig már elmúlt dél... — Azonnal uraim, csak engedjék meg, hogy még egy tósztot mondjak — ugrik fel Löyau. Markáns, beretvált arca sugárzik a jókedvtől. Negyven-negy­venöt éves lehet, de legkevésbé sem tekintélytartó. Azt mondják, a párizsiak egyik kedvence. Barátsá­gosan ráteszi a karját Reich vezérigazgató vállára és miközben indulásra készülnek, még egy emfatikus beszédben, mosolyogva felköszönti. Vele szemben egy csendes, halkan mosolygó úr, szelid professzor szemmel, kissé borzas hajjal: ez Champion párizsi kerületi bizottsági tag, egyébként híres műtörténész és író. A küldöttséget különben még egy műtörténész kíséri, egy fiatal osztrák tudós: űr. Staude, aki a párizsi idegenforgalmi iroda fel­kérésére kalauzolja a franciákat a keleteurópai mű­kincsek között. De a legnevezetesebb ember a Pesten járó párizsi városatyák között Emile de Faure kép­viselő,, a Poincaré-féle „baloldali köztársasági” (való­jában: jobboldali és nacionalista, mérsékelten kon­zervatív) párt egyik jelentékeny tagja a törvényhozó testületben. Külsejében: joviális francia kispolgár. Alacsony, kövérkés, angolbaj úszú, ravaszkás tekin­tetű — az ember szinte odakívánja a szájába a pipát, melyet alteregója, Herriot állandóan szív. Mondják, hogy gyakran összetévesztik Párizsban is a két kép­viselőt. — Mais e’est excellent, Monsieur! ez nagyszerű uram — kiáltja, miközben a tormásvirstlit (Francia- országban ismeretlen étel) eszi. Nagyszerű város ez, mondhatom. Csak már a fürdőiket is látnám! Sajnos, Párizsban csak uszodák vannak — azok közt néhány igen szép, — de strandfürdő még nincs. Most aka- runk építtetni egyet. ____________________________ I e heraut ópótkocsik T eher autókarosszériák Autóbuszok Gyárija; r. NAYés RÓNA '•IIUIIIIIIIIIIIlllll gép- és szállilóeszközgyár lllllllllllllillll1’' Budapest, X, Kápolna-tér 27-29. Telefon: J. 395-80 FUCHS O. Első Magyar Tizedes- és Százados-Hidmérleggyár R.-T. BUDAPEST Gyár és iroda: VI, Váci-út 43. Városi raktár: VII., Károly klrály-út 1 Telefon: L. 915—23. Telefon: József 429—90. GfÉHJUn Budapest, V., ÍBETO Zoltán­i Kunom Telefon: Lipót 990-54 ,..3 | Felce/e Öáön mérnölc I Vízmüvei vízvezetékek, csatornázások, központi fiiévá, 3 szellőztetések ás légszes zbtrendezéseh tervezése ét kivitele 1 Budapest 77, Zsigmottd se. 1. Tel. automata J14S& A csodálatosan tiszta adás - lágy, finom zene ömlik a hangszórójából — meggyőzi arról, hogy Önnek háromrácsos végerősítő csodacsöre van szüksége, ha olyan ideális vételt akar elérni, amilyet eddig még soha. philips b 443 végerősítő csoöacsői teljesítménye nagy erősítés mellett utólérhetetlen szép­ségű és tisztaságú és ezáltal a rádióvételt azzá teszi, aminek lennie kellene igazi élvezetié. Figtjeljen ide!!! Nagyszerű! Remek! Ha készülékébe egy erősítő csövet akar beépíteni, tegyen próbát egyszer egy háromrácsos végerősítő csodacsővel. Hái rom rácsos Végerősítő LsodAcső Loyau baloldali politikus, Faure jobboldali. A községi élelmiszerüzemtől mind a ketten el vannak ragadtatva, de, teszik hozzá, Párizsban nem lehetne megcsinálni. Egyszer próbáltak hasonlót: a háború alatt, de minthogy óriási deficittel működött, abba­hagyták. _ A delegáció egyébként igen tarka. A szélsőséges nacionalistáktól a szélsőséges szocialistákig minden árnyalat képviselve van benne. Az egyik városatya szemébehúzott fekete sapkát visel: a felületes szem­lélő is megállapíthatja róla, amit később a beavatot­tak is jóváhagynak,, hogy ez a „szélső bal”. A becsü­letrend-szalagos úr viszont a „szélső jobb”. A kecske­szakállas alacsony úr a mérnökök vezetője. És van egy szinte siheder-külsejű, kedves, nyurga,, szemüve­ges fiatalember, kinek még a bajusza sem serkent ki az orra alatt. Huszonöt éves. És: törvényhatósági képviselő. Tagja nemcsak a városi „arrondissement”, de a „départment” tanácsának is. Elsőízben érvény­telennek nyilvánították mandátumát, mert még nem töltötte volt be huszonötödik életévét. De az első választás és a pótválasztás között bekövetkezett a megváltó születésnap és a fiatalember mégis bekerült. A kommunistáktól egy régi kerületüket hódította el, mérsékelt polgári programmal. Egyébként újságíró, a Le Journal munkatársa. Szorgalmasan töltögeti a bort, s közben Faure-ral együtt ő is nagyon behatóan érdeklődik a strandfürdők iránt. Loyau már a negyedik tósztnál tart, Reich Samu már másodszor válaszol — a városatyák fele már kinn van a teremből, a bennlevőket pedig sürgetik, hogy siessenek a szivattyúműveket is megnézni. De a kedély^ még néhány percig győzedelmeskedik az érdeklődésen. A tósztokat és az ellentósztókat lelkesen megtapsolják. — Seholsem éreztük magunkat olyan jól, mint itt Budapesten — kiáltja egy francia városatya, és ő kapja a legnagyobb tapsot. Azután mégis csak győz az érdeklődés; és a külön autóbuszon elindulnak Csepel felé. Üründl János igészségügyl műszaki ^berendezések gyára Budapest, VII., Péterffy Sándor ueca 34. szám Központi fűtés. — Melegvíz készülék. — Vízvezeték. — Csator­názási- és gázberendezések. — Berendez városoknak vízműveket, csatornázásokat és derltőtelepeket. — TKLEFON; József 818—19. REICH LAJOS zPOLET- és műlakatos BUDAPEST, VL, ARADI UCCA 62 TELEFON: AUT. 291-76. (Székely Bertalan ucca 1) JÓNÁS FERENC építőmestert építési vállalkozó Telefen ■ Budapest, VII., Kolumbus u. 27 J. 339—8*1. Közúti gőz- és motorhengerlést ...................... JZ WOLFF ERNŐ Sur gBnyolm: WOLFFEKE Tel.: Lágymányos 13-82 Budapest-Kelenföld, Budaörsi-út 101 F ővárosi tis szív is előle. és aszóik Qosz&áiaríoszőinaU a legjutányosabb áron szállítunk eredeti Wellner és Cla r felél TELEFON: Automata 219—69. szám alpacca, valamint alpacca ezüst evőeszközöket 90-es pecséttel Árjegyzéket dij; men te sen küldünk havi részletre ALPACCA ÁRUFORGALMI VÁL­LALAT BUDAPEST, Bálvány u. 16­Pontoscimre kérjük ügyelni.

Next

/
Thumbnails
Contents