Fővárosi Hírlap, 1926 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1926-09-22 / 38. szám
Budapest, 1926 szeptember 22. &űmEÓsÍjffÍBMP Egy francia csoport megtámadta az osztendet egyezményt Dr. Láng Lajos főv. bizottsági tag szakszerű nyilatkozata a per várható jogi következményeiről A Frankfurter Zeitung nyomán egyik közgazda- sági lapunk cikket közölt arról, hogy azok a külföldi hitelezők, akik az osztendei egyezséghez hozzá nem járultak, a legelőkelőbb párizsi és genfi jogászok képviselete útján pert indítottak Budapest főváros ellen a párizsi bíróság előtt a már esedékes kamatok valorizált kifizetése iránt. A cikk nemcsak a városházán, hanem tőzsdei körökben is érthető meglepetést .keltett s ezért szükségesnek láttuk, hogy az oszten- ; dei egyezmény egyik legalaposabb ismerőjénél: dr. Láng Lajos bizottsági tagnál érdeklődjünk a per jogi következményei iránt. Dr. Láng Lajos bizottsági tag munkatársunknak a következőkben nyilatkozott: — Nem ismerem a per tárgyát és így arról véleményt mondani nem is tudok. Ha. azonban a Frankfurter Zeitung nyomán közölt hír a valóságnak meg is felel — ez egyáltalában nem tragikus, legfeljebb — grqteszk. Az osztendei úgynevezett egyezség tudvalevőleg szabályozza a fővárosi kötvényeknek úgy a múltban már esedékessé vált, mint a jövőben esedékessé váló kamat és tőketörlesztési módját. A jövőre vonatkozó rendelkezés —- az én meggyőződésem szerint — egyenesen gyászos. Nemcsak 100% -ot fizetünk a hitelezőknek, hanem az 1914-es úgynevezett német, másként vegyes valutájú (mindazonáltal elsősorban mégis magyar-német-belga valutára szóló kötvényeknél is a teljes aranyérték fizetésére köteleztük magunkat, ellentétben a magyar judikatúrával és több külföldi törvényben és bírói gyakorlatban kifejezésre jutó jogelvvel. — Ezt a súlyos, csak több milliárdos számjegygyei kifejezhető áldozatot azért vállaltuk, mert féltünk — véleményem szerint alaptalanul — a nemzetközi döntőbíróság ítéletétől és mert a múltakra, a már . lejárt részletekre vonakozólag, bizonyos kedvezményeket kaptunk. Ezekért a múltakra vonatkozó kis jelentéktelen kedvezményekért vállaltunk a jövőre nézve 100%-os, sőt szerintem 100%-ot túlhaladó obligókat, tehát ama bizonyos tál lencséért mondottunk le vitatható — szerintem meglévő — jogokról. — A Frankfurter Zeitung által-ismertetett helyzet már most azért groteszk, mert — úgy látszik —, hogy ezt a tál lencsét sem kaptuk meg. Az egyezséghez hozzá nem járult hitelezők perlik a lejárt részletek teljes összegét, amelyet az osztendei egyezség mérsékelt és amely mérséklés kedvéért a jövő terheket vállaltuk. Ha azonban ez igaz, akkor erről igazán nehéz szatírát nem írni. :■ — Nem osztom dr. Zuna helyettes tisztit c")- . ügyész úrnak a lapokban közölt azon állítólagos véleményét, hogy a párizsi döntőbíróságnak — a fővárost esetleg marasztaló ítélete azért nem volna végrehajtható, mert törvény van arról, hogy az osztendei egyezményen túlmenő valorizációnak helye nincsen. Ez a törvény csak a magyar bíróságot kötelezi. A nemzetközi döntőbíróság, ha annak az állítólag peresített német kötvényekre nézve egyáltalában van hatásköre, az új magyar törvényre való tekintet nélkül hozhatja meg végrehajtható Ítéletét. Azért nem volt a hazai törvény meghozatalának különösebb értelme. Vagy igaz az, hogy a német kötvények tekintetében is ítélkezhetik a. nemzetközi döntőbíróság és akkor a hazai törvény ennek nem állja útját, vagy nincs a döntőbíróságnak idevonatkozó hatásköre — amint én állítom, hogy nines — s akkor nem volt szükség az egyezség megkötésére, mert a magyar bíróság ítélete kedvezőbb leit volna, mint az osztendei egyezség határozata. — Az egyezséghez hozzá nem járuló hitelezők által indítandó per lehetősége felmerült már a köl- csöniigyi bizottsági tárgyalások alkalmával is, de ezzel az aggodalommal szemben azt a megnyugtató kijelentést kaptuk, hogy Alfand úr, a párizsi Office vezetője úgy nyilatkozott, hogy a vegye* döntőbíróság az egyezség létrejötte esetében az ilyen kereseteket az egyezségre való tekintettel, el fogja utasítani. Én ezi az ígéretet nem találom 100%-os biztonságnak, mert Alfand úr ezt az ígéretet csak azért tette, hogy az osztendei bizottságot az egvez^ég megkötésére persvadeálja. Ez is olyan „értékes" kijelentés lehetett, mint amikor Alfand úr a szófiai ítéletre hivatkozott és a szófiai analógiával való fenyegetéssel presszionálta az egyezséget, azzal a szófiai analógiával, amelyről most már mindenki tudja, hogy blöff. — A kérdés egyébiránt’ nagyon unalmas és gyakorlati jelentőség nélkül való. A párizsi bíróságok előtt — állítólag — folyamatban lévő pernek sub- sztrátuma jelentéktelen és teljesen eltörpül az osztendei egyezség súlyos terhei mellett. Ez a per — ha a fővárosra nézve rosszul végződnek is — nem fogja felborítani az egyensúlyt. Se nem szoroz, sem nem oszt. — Más kérdés az, hogy volt-e joga a kölcsön- iigyi bizottságnak az oszténdei egyezséget végérvényesnek nyilvánítani. A közgyűlés a kölcsönügyi bizottságot azzal küldte ki, hogy határozataihoz a köz gyűlés jóváhagyása szükséges. Az osztendei egyezség úgy szólt, hogy az csak akkor hatályos, ha ahhoz záros határidőn belül mind a három hitelezőcsoport 60%-kal hozzájárul. A záros határidő többször eltelt, de a francia hitelezők hozzájárulása nem érkezett meg. Ennek dacára az egyezséget a kölcsönügyi bizottság végéryényé^nek tartja. Teheti-e ezt a közgyűlés hozzájárulása nélkül? Kétségtelenül nem, ehhez csak a közgyűlésnek van joga. Most az a helyzet, hogy a főváros, az osztendei egyezséggel kötve van, az egyezséghez hozzá nem járult hitelezők pedig vígan perelhetik — az engedményeket. Ezen azonban kár bosszankodni. Közgyűlések szünetelésének idején, az uborkaszezonban is haszontalan gyümölcs a falrahányt borsó. 114.067/1926—II. szám. Versenytárgyalási hirdetmény Budapest székesfőváros tanácsa írásbeli verseny- tárgyalást hirdet a VI. kér.. Vágány uccában építendő kertészeti lakóépület építésével kapcsolatosan szükséges föld-, kőműves- és elhelyező-munkákra. Bánatpénz gyanánt a pályázók az ajánlati ősz- szeg 2 (kettő) százalékát kötelesek készpénzben, takarékpénztári betétkönyvben, vagy óvadékképes értékpapírokban letenni a számvevőség VI. ügyosztályában (III. em. 372. ajtó) való előzetes számfejtés alapján a központi pénztárnál (I. em. 120. ajtó). Az ajánlatok 1926. évi október 1-én (pénteken) délelőtt 10 óráig a tanácsi II. (középítési) ügyosztály III. emelet 342. számú szobájában adandók he. Az ajánlatok ugyanazon napon, ugyanott 12 órakor fognak nyilvánosan felbontatni. Elkésve beérkező ajánlatok figyelembe nem vétetnek és fel sem fognak bontatni. Budapest, 1926 szeptember 10-én. A székesiöváros tanácsa. KOVÁCS JÓZSEF szobrász műterme és müköipari vállalata, épület-, menyezet- és mükömunkára MŰTEREM: II., BR. LIPTAY UCCA 10 Ezelőtt: I., Zita királyné u. 14. IRODA: II., ZSlGMOND UCCA 9 (Margit-hid meUett) Telefonhivószám : Lipót 993—74. IIET FELVONÓ IPAR ■II B Mandlovits és Horváth Budapest, VIII,, Szentkirályi-utca 35. Telefon: J. 56-06 KIKTA GYÖRGY mérnök és GÜNTERT JÁNOS Központi fűtés, szellőztetés, vízvezeték, csatornázás, fürdő-, egészségügyi- és légszesz-berendezések vállalata TELEFON: Teréz 6-40 Budapest, V. kerület, Szabadság-tér 5. szám TUMPEK FERENC épület-, diszmübádogos és szerelési vállalata Budapest, IV., Királyi Pál-utca 8. sz. Gummi-lem ezek, Gummí-törnlők szelepek, zsinórok, formadarabokbár- milyen célra, rajz és méret szerint. Kötszerek, betegápolási cikkek és műszerek. SCHOTTOLA ERNŐ GYÁROS ÉS NAGYKERESKEDŐNÉL, BUDAPEST VI., Vilmos császár-út 53. Telefon: 27-67 és 79-65. Pllf T IftfYlri elektrotechnikai és műszaki vállalat [U J 1 LhJLLU BUDAPEST, Vili., BÉKÉS UTCA 1. SZ. i (Omnia Mozgóval szemben) —— Telefo n : József 1—64. \ Elektromos világítás, motorikus és gyengeáramú I berendezések szerelése. Szerelési anyagok és égők raktáron. Tel.: J. 50-45 SCHUTZ EDE Tel,: J. 50-45 épület-, mii- és vasszerkezet lakatos Budapest, VII. kér., Thököly-ut 23. szám. Ajánlom építési célokra szolgáló kovácsolt vastárgyak szállítását, készítek lépcső- és erkélyrácsokat, kapukat, kerti és •irkeritéseket saját terv vagy beküldött minta után. Továbbá kovácsolt vasszerke^eteket, ablakvázakat készítek. ORANIER KÁLYHÁK Magyar Radiátorgyár Rt. Budapest X,Gyömrői>út 76-78 MARABU központi fűtésekhez: RADIÁTOROK, KAZÁNOK CEMENTIPARI GEPEK Szántó és Beck mérnök speciális gépgyára Tel.: J.50-88, J.90-34 SCHŐNDORFER JENŐ MÉRNÖK központi fűtési, szellőztetést, vízvezetéki és csatornázási berendezések vállalata BUDAPEST, Vili., GÓLYA-UTCA 22. Telefon: J. 131-72. | Fayence, kőpadló i és ftüzhelycsempét szállít, vállal, javít ! I Balog Ferenc ésTársa í | Budapest IV,Deák-tér 3. Telefon: 131-80 j RICHTER ISTVÁN j x Disz-, templom-, szobafestő és mázoló t ♦ X ! VII., Dembinszky-utca 11. sz. ! ■Bt STERN És ROSENTHAL BUDAPEST, Y., BÁTHORY UCCA 19. • TELEFONH1VÓ 30-57. KÖZPONTI FŰTÉS, VÍZVEZETÉK, CSATORNÁZÁS ÉS BÁDOGOS MUNKÁK VÁLLALATA. AUTOGEN - HEGESZTÉS. íHUTTERER és KÓSA] i épület- és diszműbádogos, egészségügyi berendezési vállalat I l Budapest, IV. kér., Magyar ucca 42—44. sz. f Telefon : József 152—28. | Telefon : József 152—23. SZÁNTÓ KÁROLY ÉS TÁRSA Cőgtulajd.: SZÁNTÓ KÁROLY ÉS VIDA GYULA oki. mérnók Villamosság! vállalat Budapest, VI., Andrássy-út 92. Telefon : 134—14. Vülamosvilágítési, jelző, telefon, villámhárító berendezések. Erőátvitel, színpadi hatásvilágítások. Csillárok, izzólámpák, szerelési anyagok TAPÉTÁK Telelőn : 78—68. angol és francia minták gyönyörű választékban WEICHNER JÓZSEF ARANYKÉZ-UTCA 4. BENESCH FERENC e,eÄ0Ä,tS Budapest, Vll.,W«sselónyl-u. 9. Telefon: Jóxsef 92-38. Tervez és épít: Községi, uradalmi, valamint magán jellegű magas és alacsony feszültségű elektromos telepeket és vezeték hálózaiokat. Készít: Villamosvilágítás, jelző csengő és házitelefon bérénJe- zóseket, kastélyok, villák, bérházak, valamint magán lakásokban. KRATOCHVILLA FERENC KÁLYHÁSMESTER Elvállalja : cserépkályhák, kandallók, takaréktüzhslyek szállítását és felállítását, cserépkáiyhák tisztítását, átrakását és tűzhelyek kifalazását a legjutányosabh árban BUDAPEST, VI!., NEFELEJTS-UTCA 50 János vörösrézáru- és vegyipari gépgyáros Kórházak és laboratóriumok felszerelése. Vörösrée- edények és készülékek, vörösrézmosóüstök készítés« és ónozása. Alumínium-hegesztés. Budapest, Vili. kér., Koszorú-utca 12. sz. Telefon : József 68—24. Szívós László ácsmester IX, Qllói-ilt 63. Telep : VI, A ngyalföldi-u. 8. Telefon: J. 130-20. Készít egyszerű és speciális ácsmunkákat, tetőemelést. MÜÉPÍTŐ, SZERKEZET-LAKATOS, SPECIÁLIS TÜZHELYKÉSZÍTŐ Budapest, VII., Nagydiófa-u. 20. (Vesselényi-u. sarok) Házak évi Jókarbantartását elvállalom. KUN SÁNDOR BUDAPEST, IV., FERENC JÓZSEF- RAKPART FESTÉK, KENCE, ZSIRADÉK, KÁTRÁNY ÉS VEGYITERMÉKEK gyAri raktAra TELEFON: JÓZSEF 61—23. HAJNAL IMRE OKLEVELES MÉRNÖK építési vállalkozó Iroda: l.‘ Atilla-körűt 47. I. em. Telep: VI., Reiter Fereno-u. 22. Telsfon : Jóissf 81—05. Magas építés, útépítés és mélyépítés.-----------------------uiLMJUuuwwavq Széchen yi Gyógyfürdő (a Városligetben) Thermálfürdők, külön szénsavas, iszap, fényfürdők és egyéb gyógytényezők.