Budai Napló, 1938 (36. évfolyam, 1-49. szám)
1938-11-17 / 46. szám
1938. november 17. Budát Napló 3 s|[|§ Mielőtt kelengyéjét beszerezné =^= kéffük, látogassa meg a rövid idő alatt népszerűvé vált ; Finom Holmik Boltját V., Rudolf tér 4/b. (Pozsonyi útnál), hol a leg- icényésébb igériyekfet kielégítő minden egyéb Szükségletét is, úgymint porcellán, étkészletek, feilst- és kinaezüst evőeszközök, ezüsttárgyak, valódi csipkék, szőrmék, szőnyegek, bőráruk stb, új és alig használt állapotban alkalmi áron beszerezheti. TELEFON: 325-100 RÉ6I VILÁG Mindenki tudja nálunk?; milyen óriási károkat oMoitolrF'és tollfiófe most is a magyarságnak ellenségéinek sajtópropagandája. Hogy csak egyetlen példát említsünk: ia- most összedőlt Csehszlovák ..állaim'" a hazug sajtópropagandánaikl köszönhette létérés ezért kellett összeomlamia, mert la hazug ujságközJiemiényekj meg reklámoilklkek által íélre- veáfetett világ kezdett rájönni arra, hogy becsapták.1 Mi magyarok — sajnos — sohase értettünk hírveréshez. Azt hittük mindig: elég az igazság ereje, győz az egymagában is. A történelem megtanított rá, hogy nem mindig az igazé az igazság és hogy azt terjeszteni kell minden erővel, a felvilágosítás minden eszközével. Már 1848-iban is észrevették az akkoili magyarok az ellenséges sajtópropaganda kártékony hatását. Irrié, így ír erről a „Közlöny” november 8-i száma: „Egy Itteni ismerősünk következő czikket hozott hozzánk: Egy Morvaországból hazatért pesti lakos hitelt érdemlő előadása szerint Brünnben aí kávéházban fekvő Pester Zeitung egyik számában következő hir foglaltatott: „Rntt tábornak egész hadseregével Budát, a dunántúli rész tökéletes legyőzése után elfoglalás s ott a már ekkor győzelmesen Pestre bevófeiilt Simtmich serégével egyesülvén, a magyartokät^ föltétien mégadásra' kény szeri tó.“ Hazánk fiát e hír rendkívül elkeserítő s Pestre jővén azonnal' az említett Pester Zeitung kérdéses számát kérte elő, azonban nagy meglepetéssel látta, hogy ebben a hírnek, mellyet ő ltrünnben olvasott, nyoma sem találtatik. Eddig a czikft. Ki tudná ezen meglepő tüneményt megmagyarázni? Talán csak a camarilla is nyitott magának valamelly zugnyomdában egy „Pésther Zeitungot“, hogy mintegy itt helyben irt hazugságokkal ámítsa a külföldet a magyar ügyek mikénti állásáról? Mert a camarilla, uraim, fel tudja ám fogni a sajtó nagy befolyását es - -hatalmát; • és nem sajnál rá temérdeket költeni, csakhogy az ő szellemében működjék! Ezért állunk aztán mi becsületes, de magunknak nem eléggé eszélycs magyarok olly furcsa színben a külföld előtt, A fentebbi adat valószínűvé teszi azon évek ót^ köztünk szárnyaló hirt, miképen az „Augsburg! Allgemeine“ az osztrák monarchia számára meghamisítva nyomatik. Ez roppant költségbe kerülhetett ugyan, de hiszen van is ám status-adósság, és szóratott is a pénz minden gazoknak, kik a camarilla zsoldjában állottak, és meg is van mételyezve az egész európai közvélemény felőlünk szegény magyarok felől, úgy hogy sok idő kell hozzá, mig e véleményt meg bírjuk fordítani. Csak Isten a megmondhatója. mennyit árt nekünk az, hogy a külföld irántunk olly ferdén van értesülve. A sajtóra figyeljünk, uraim, sokkal jobban, és ne tekintsük azt more patrio, mint eddig, mert ez nekünk sokkal hamarabb szerezheti meg a népek sym pathi áj át, mint gondolnék.“ „RONGYOS, KIÉHEZETT KA TONASZÖKE VÉN VEK." És nem a mai idők újságjainak hasábjairól szóT¥' vájTűíi hözMrtk az alábbi beszámoló? Szinte alig van különbség: alapjában véve mindegy, hogy akkor horváto'k harcoltak ellenünk, most pedig- a szlovák és ruszin katonákat szeretnék a csehek ellenünk fordítani, — természetesein, hiába. Ma szlovák és ruszin fiúk szöknek át hozzánk. Akkor pedig. 1848-ban, a horvátoik! hagyták ott Jeltasidiof, mint az alábhi tudósítás jelenti: „Tegnap délután a fővárost és fejérvári nemzetőrök Budára 1150 horvát foglyot kocának. Minden féle korú nép, néhány katona Is köiöttük. öltözetük többnyire szűr, karimás kalap, minőket Somogybán viselnek; bocskor. itt-ott veres sipka. Általában kopottak, mondhatni rongyosak. Mind azt mondja, kogj erő szakkal hőzta ki őket Jellasics, másként nem jöttek volna. Néhány tiszt is hozatott velük. Azokon véghetetlen levertség látszott. Betegek szekereken jöttek. A vízivárosi kaszárnyába vitettek. No* most jöjjön még hozzájok Rótt vagy 7000-éd magával! Lesz vendégünk elég. Horvátomág, kérd számon őket, nem mi- tőlünk, hanem attól, ki elragadtatásaiban Így „okott szőlani hozzátok: ín, a ti bánotok!“ Modlet SZŰCS Megbízhatóságáról ismert Ó8UDÁN III., Polgár-ű. 13Tetefon;: 162-765. ______ la ssú csárdás. Me/>eJ üfe/n. 1918-1938 Pávai Vcrjha Ferenc verse Pávai l/ayaa Anna zenéje. Ma-gyár bakáé Ha-majd meginb ro-zsáb szór-nak, ak/a, csiir-j'e. hf-a - no-ni uram - is- ben so-rorp -póknál mind ar - na ba - pos-nak. ő-ro mödbe be - kin As be a földre I ... I _ O-szj ro-zsás fórra -dalom húsz esz - fencfos áb-ka tíja -runk majd ott kor agyú/')’ o-Jydfl magyar fo/7- co^ sza- kar - do -zik; fosz/a - dozik S2t-nig ba-pos egg-keb-böre Copyright by Páva/ i/ajna Anna, őcdapesl i93ő. a /á - búk nyomó - ba, min-den ha- bár-sancoh. Súlyos panasaoU a Margit&íd alatti HÉV végállomás ellen Vem vált be ax új megoldás sem a Közönség, sem a vasút sxem\tontjából A HÉV végállomásának a Pálify-térről a Lukács-parkba történt áthelyezésével még mindig nem tudnak megbarátkozni sem a budaiak, sem a pestiek. Mai állapotában igazán nem mondható eszményinek a mostani helyzet. Nemcsak azért, mert Óbuda legszebb és legnagyobb parkjának; jelentős .része esett áldozatul az új végállomásnak, hanem főként azért, merj nem felel meg sem a forgalmi, sem a közlekedési szempontoknak. Kissé (körülményesen lehet csak megközelíteni s az állomása alig több a körúti kis üvegfalú várópavillonoknál. Sok panasz futott már be emiatt az illetékes tényezőkhöz, abban a reményben, hogy ebben a fontos forgalmi kérdésben a közeljövőben megfelelőbb megoldást találnak. Ezeknek a panaszoknak 'azonban eddig nem volt visszhangjuk. Panaszkodik mindenki a HÉV végállomásaj ellen. Panaszkodnak az utazók; lehetetlenné' mondják a mostani megoldást. Életveszélyes fel- és leszállás, amikor a nyílt és rendkívül né pes főúton kell áthaladnipk csomagjaikkal, hogj a vonatra ülhessenek. Száguldó autók veszélyez! telik a közönséget. Panaszkodik a vasúti sze mélyzet: nincs hely, szűk és teljesen alkalmat lan a hídfő melletti végállomás. Taxit nem lehe kapni mert nincs hely taxiállomás részére, par kóló hely sincsen. Az utasok, akik bőröndökké érkeznek — különösen nyáron, amikor a duna hegyvidék nyaralóközönsége tömegesen utaz' ezé a vonalon — kétségbeesve, tehetetlenül áll- nri csomagjaik, bőröndjeik mellett, hiszen hordár silts, aki elszállítsa ezeket a jó messze lévő tafeállomásig. I Mindez csak kisebbik része a panaszoknak., laJelyeket orvosolni.' kell; még pedig minél e»bb. Az egyéb bajokra más alkalommal térünk vpsza: kötelességünk ez, helyet kell adnunk a jtzönség, a közvélemény hangos méltattenkodáÍ nak. Ezúttal csak a megoldás egyik lehetőséire mutatunk rá a környék közlekedési, rendesével kapcsolatiban. Most, hogy a Széna-tér rendezésével kapcsolatban a Kriszfina-úti vágányokat ja Sporttele“ en vezették át, a Sporttelep nagy részét pedig ármas hurokvágány létesítésére használják fel a üvösvölgyi. zugligeti s budai forgalom gyorsabb ebonyolítására, felmerült a gondolat, hogy oda helyezzék át a HÉV végállomását is. A Budai Napló értesülése szerint illetékes helyen, ilyen tervvel nem foglalkoznak. A HÉV végállomásának a Sporttelepre való áthelyezése csak megnehezítené, meglassítaná és körülménye- ehbé tenné a szentendrei vonal forgalmát — mondják — ami nem érdeke sem a Beszkártnak, még 'kevésbé a közönségnek. Ez azonban nem akadályozhatja a rendezés végleges megoldását: a dunaparti HÉV végállomásnak el keli tűnnie, így nem maradhat tovább! 5°» vásárlási vlskatérltés SomorjaIKároly figyelem a Budai Napló olvasói- éilöfizetömek úri és női divatUzlei II., Margit körút 7. Telefon £ 358-156. ^ régi budai lengyellarátok szép ünnepe a magyar-leigyel határért A múlt héten társasvacsorára .gyűltek egy a régi lengyelbarátok, akiknek sorában ott volt többek között dr. Kovács-Karap Brno, Jaczko l volt országgyűlési képviselők, Miklósi Férd ina Leó a lengyel légionisták vezetője. Dr Usetty Béla képviselő, örökös fővárosi j zottsági tag, a Lengyel Emlékbizottság elno Horthy Miklós kormányzóra, Ignacy Moseicki <■ gyei köztársasági elnökre és Eduard Smigl)>-Ry marsaira ürítette poharát, — majd rámutatott eredményekben gazdag múltú, regn lengyelbarat hivalkodástól iméntes serény tev^<wse@ere arra hogy munkásságuk oly idokhoz fűzöd melyben a magyar-lengyel barátságot ideh, SS tartó.« íbrett. Aa a fa-atte fc focria naggyá és erőssé tenni a két nemzet amely a lengyel függetlenségi eszme endekeben j folyt mozgalmakat és vezetőiket hatotta at I ménytelen időkben. Hasonló te Danek Vince .plébánosnak, a kőbányái lengi kolónia lelkipásztorának tevékenységet. Dr. Lukács György titkos tanácsos, nyug mázott kultuszminiszter a Mickiewicz Társaság at Báthory István Emlékbizottság srtib. elnöke, kiét nép egymás iránti roikonszen vének legrag; góbb bizonyítékát jelölte meg, hogy magyarok lengyelek mindég egymás szabadságáért, függ lenségéért szállottak síkra. Közös fronton küzc tek a cseh telhetetlenség, a trianoni Igazságtalant ellen, és az utolsó hetek megpróbáiltaásaiban j éreztük a lengyel szívet és lelket.Boldog érzéj magyar nemzet részére, hogy e küzdelemben ölj nagyszerű partnere van., mint Lengyelország, l a lengyel nagyhatalom, amely előtt meghajtjJ hódolat zászlaját fennállásának mostani busza évfordulóján. Szilágyi Károly volt képviselő, a Kárpát I zottság elnöke elevenítette fel, hogy voltak, t már jóval a világiháború előtt hinni tudtak aj gyei szabadság, a lengyel igazság győzelmébe! lengyel feltámadásban, akik a három részen elnyomott lengyelség sokszor lenézett, legtöbbször üldözött vezetőivel küzdöttek a lengyel eszmék diadaláért. Ezek most boldogan látják a lengyel magvetés kalászba szökkenését, s nemcsak boldogan örülnek a lengyel állam jubiláns ünnepének, hanem átérzik, mit ünnepel, mit érez igazán a lengyelség. A régi lengyelbarátok a közös magy ar lengyel határért, a lengyelekkel vállvetve fognak küzdeni a diadalig. Dr. Mészqros Gyula orientáksta, az 1920 as évek magyar-lengyel emlékeit elevenítette fel, azokat a mozgalmakat, melyek épen a közös magyar-lengyel határra vonatkoztak. Majd hangsúlyozta, hogy nemcsak a világháború alatt fejezték ki a lengyel légiók a magyar-lengyel barátság örökkévalóságát és mindent átütő erejét, hanem kifejezésre jutott ai sorsközösség az 19,19— 1921 es években is, amikor az orosz-lengyel háború idején a magyarok küzdöttek lengyel uniformisban a Kárpátokban. Vannak, vagyunk, akik nemcsak ünnepelték a magyar-lengyel barátságot, akik nemcsak beszéltek veszély télén időkben, parádés keretben a. közös határokról, hanem saját testükkel ott állottak, ott véreztek a közös magyar- lengyel határon, amikor volt mit veszíteniük, de a maguk személyére nem volt mit nyer ni ök. Akik akkor ott véreztek és elvéreztek, nem tudták, mi az etnográfiai ha,tár bölcseleté, ez az elv nekik, nekünk nem volt testhezálló, mert mi holtunkig sem tágítunk az ezeréves Szent lstváni Magyarország örök és szent tényétöl, történelmi határaink visszaállításától. Duties Husszein Hilmi budai fömufti a lengyel-magyar barátságot, a magyar Felvidék egy részének visszavételét ünnepelte. Medriczky Andor dr. a lengyel állam újraállításának fényes jubileumát, mint a nemzeti ügy melletti tántoríthatatlan kitartás gyümölcsét és jutalmát, az Isteni igazságszolgáltatást ünnepelte. Dr. Sziklay János, a Hollós Mátyás Társaság kiküldöttjének záróbeszéde után. az egybegyűltek a lengyel és magyar himnuszt énekelték el. jiL ----------i- „ i Krisztina-kjt 34. ICTTpR KÉPESÍTETT SZŰCS és A Krisztinában AúgUszt cukrászjienett ij&icn ernyókészitó AZ UJJA VARÁZSOLT SPOURICH-ZÖLDFA ÉTTEHEM - SÖRÖZŐBE* I. KRISZTINA TÉR 9 Szombathelyi Balázs Kálmán cigányzenekara muzsikál A régi jó SPOLAR1CH konyha! Budai úriasszonyok veszik gondjukba Güi Baba sírját Mohamedán múzeum a Gül Baba épületében A budai Hollós Mátyás Társaság már régebben mozgalmat indított, hogy Óbuda elhagyott területein építsék ki, illetve varázsolják vissza a lebontott Tabán romantikus szépségekben gazdag hangulatvilágát. Ismeretes a budai kereskedőknek és iparosoknak az a mozgalma is, hogy az idegenforgalom emelkedése érdekében Gül Baba sírja körül bazárt építsenek, ahol jellegzetesen magyar áruk kerülnének elárusífásra. Zányi József a Magyarságban most azt a gondolatot veti föl, hogy Gül Baba épületében mohamedán múzeumot kellene létesíteni, amelyben a kelet szőnyeg- és festőművészete és iparművészeti remekei találnának elhelyezést. Az indiai Ahmedija mozgalom budapesti vezetősége bejelentette, hogy a múzeumra vonatkozó elgondolásokat ismertette a Budapesten járt Zafarulla khánnal, aki az angol király koronázásán Indiai allárályát képviselte. A khannak megtetszett a terv és kijelentette, hogy anyagilag is támogatni hajlandó a múzeum ügyét. Megnyerték a mozgalomnak Perényi Zsig- mond báró koronaőrt is. . Örömmel kell tudomásul venni, hogy Gül Baba emléke egyre elevenebben él a budaiakban és Buda úrihölgyei elhatározták, hogy Gül Baba sírját ezentúl egymásközt felváltva fogják rendben i tartani. Az érdekes terv iránt hivatalos körök részéről is nagy érdeklődés nyilvánul meg. Hói csináltat cuUát ~ Az elegánsan öltözködő világ Uedvzs Bacátom? divatszabójánál; T&nbel Utátyásnúl Erzsébet-körut 54. Telefon -. 135-785. Modem piacot építenek a Széna-téren A Széna-téren nagy változásokat teremtett a Beszkárt sínpárjának áthelyezése. A Délivasút felöl érkező 49-es és 71-es villamosok közlekednek a1 sínpáron, mely a régi kerülő helyett egyenes irányban szeli át a teret, keresztülhaladva a BBTE lebontott klubházának területén. A vágánypár átvágja a piacot is, amelynek egy-egy része a vágánytól balra és jobbra, eddigi helyén megmaradt, a vágányok által elfoglalt középső rész bódéit pedig hosszú vonatban a MargiHcörút vonalába helyezték át. Ez az ndeglenes elrendezés csak rövid ideig marad így, mert az egész piac a Margit-körút vonalára kerül. Kora tavasszal fognak hozzá az új piac felépítéséhez. Már elkészült a terv, amely szerint teljesen modern, higiénikus piachoz jut Buda. Ez az építkezés egyik részlete annak a programnak, amelyet a közélelmezési ügyosztály az elavult piacok modernizálására kidolgozott és amelynek nagy része a most készülő beruházó program keretében nyer megoldást. Budai kávéházak REGENT Szolid családi h»ly C a f é~ R c s t a U T a rí t ZEHE NINCS ! II. Keleti Károly-u. 1. Tulajdonos: Bock Lajos Telefon: 153—326 Buda legszebb kávéháza