Budai Napló, 1938 (36. évfolyam, 1-49. szám)

1938-08-04 / 31-32. szám

1938. augusztus 4. Budai Napid 3 AZ ÚJJÁVARÁZSOLT SPOUMCH-ZOLDFl ÉTTEREM - SÖRÖZŐBE1S I. KRISZTINA TÉR 9 Szombathelyi Balázs Kálmán cigányzenekara muzsikál A régi jó SP0LAR1CH konyha! Zászlók és ) házldlszliések) a Szent István jubileumi év alkalmából legjutányosabban , tV. Profyászka Ottokár a. 4-6. 1_ _________Teh 183-279. Hu ngáriaSSviníJí VII. Damfanicf) u 52. I ______Tel. 134-651. „J falál vár arra.., Ilaynaiu kiáltványa 1849 nyarán Buda és Pest lakosaihoz. 1849 május 30-án nevezték ki báró Haynau Gyulát az összes magyar, és erdélyországi oszt­rák császári csapatok főparancsnokává és egyút­tal teljhatalmú megbízást kapott az ostromállapot­ban levő országokban a kormányhatalom kezelé­sére is. Július első felében érkezett Pestre. Meg­szállt az Egyetem, utcai Károlyi palotában és nemsokára megkezdte hírhedt hirdetményeinek ki­bocsátását, amelyekkel állandó' rettegésben tar­totta Buda és Pest lakosságát. Az 1849-iki szo­morú nyáT három érdekes dokumentuma a követ­kező: Buda és Pest lakásaihoz 1849. július 19-én. „Több győzelem után, melyet az igazságos ügyért vezetett cs. kir. fegyverek az árulókéin arattak, ismét körötökben vagyunk, Ausztria öreg zászlói ismét tornyaitokban lobognak. Érzelmeink azonban mások irántatok, mint aminők akkor vol­tak, midőn rövid idővel ezelőtt elhagytunk benne­teket. Akkor irántunk tanúsított magatoktartása arra bírhatott bennünket, hogy — előbbi eltévelye- déstek ellenére — bizalmunkat ajándékoztuk nek­tek és lehetetlennek tartottuk, hogy Ti valaha Is­mét hűtlen ellenségesen lépjetek fel ellenünk. Ti azonban, kevesek kivételével, keserű csa­lódást okoztatok nekünk, minélfogva békés érzüle­tetek bizonygatásának nem hithetünk feltétlenül. Ti, nyelvre és szokásokra nézve legnagyobbrészt németek, ismét résztvettetek abban a törekvésben, hogy átkos szájhősök nyomában egy magyar köz­társaság csalóka épületén dolgozzatok. A nemes Hentzi és bátor bajtársai vérének egy része a ti fejetekre szállt; segítettetek a fanatikus düh lángjait szítani, mely őket császárhfiségükben elemésztette. Ti a jóérzésüeket üldöztétek, több­jüket, valamit a császárnak fegyvertelenül kegye­tekbe esett katonáit lemészároltátok. Nekem mó­domban volna őket a Ti romlástokkal, várostaitok romlásával megbosszulni, ámde én követem Csá­szárom és Uram nagylelkűségét; de halljátok intő szózatát egy öreg harcosnak, aki bebizonyította, mint tartotta meg szavát. Halál vár —- rendi és nemi különbség nél­kül, a legrövidebb idő alatt, még pedig bűntette színhelyén — mindarra: aki szóval, tettel, vagy forradalmi jelvények viselésével a forradalmárok ügyét támogatni meré­szeli; aki merészkedik valamelyik katonámat, vagy szövetséges derék katonáink bármelyikét szóval vagy tettleg sérteni; aki a korona ellenségeivel áruló összeköttetésbe bocsájtkozik, vagy aki gonoszul elhintett híreszte­lésekkel a forradalom szikráit felszítani megkísérli; aki arra vetemednék, — ami azelőtt sajnosán előfordult — hogy fegyvereket eltitkoljon és azo­kat a hirdetményben megjelölt határidő alatt be nem szállította. Ellenben a jóérzésü, derék gondolkozásmódju­kat nyíltan bizonyító polgároknak, a nyugodt föld­művelőnek és tulajdonuknak védelmemet Ígérem és jóságos Császárunk és Urunk könnyíteni fog azon a súlyos terhen, melyet a végzetterhes idő válla­ikra hárított. Kelt, a pesti főhadiszálláson, 1849 július 19-én HAYNAU s. k. táborszernagy“ Egy ugyancsak július 19-én kelt másik hir­detményében a budai és pesti zsidó hitközségekre vetett ki súlyos sarcot hűtlen magatartásuk miatt Haynau. Július 24-én Haynau a déli táborba vonult, ideiglenes helyettese Budán báró Kempen kerületi parancsnok. Távozása előtt, július 23-án még egy kiáltványt bocsátott ki, szigorúan figyelmeztetvén Pest és Buda mindentendű lakosságát, hogy előbbi hirdetményeit tartsák be, különben rettentő megtorlások következnek. Nyomatékül igy fejezi be kiáltványát: Higyjétek meg, hogy megtartom szavam, akár gazság büntetéséről, akár érdemek ju­talmazásáról van szó. Brescia hitszege! lakosai, akik, mint Ti, ismételtén megtévesztettek a lázadás főnö­keitől és újból árulás bftnébe estek, szolgál ja­niik Nektek például, hogy lsmerek,-e a láza­dókai szemben elnézést. Tekintsétek a meg­torlást, amely ott történt, és óvakodjatok, ne­hogy intelmeim szemtelen megvetésével kény­szeresetek, hogy hasonló /büntetést szabjak ki Beátok.“ Ripka Ferenc Fonyód-Bélatelepen készül az őszsi nagy munkára Látogatás a volt főpolgármester balatoni kúriájában |^| Mielőtt kelengyéjét beszerezné - -== kérjük, látogassa meg a rövid idő ailatt nép­szerűvé vált Finom Holmik Boltjói V., Rudolf tér 4/b. (Pozsonyi útnál), hol a leg­kényesebb igényeket kielégítő minden egyéb szükségletét is, úgymint porcellán, étkészletek, ezüst- és kinaezüst evőeszközök, ezüsttárgyak, valódi csipkék, szőrmék, szőnyegek, bőráruk stb, új és alig használt állapotban alkalmi áron beszerezheti. TELEFON: 325-100 Mintha bizony előváros-féléje lenne Budának a Balaton csodálatos szép tavának vidéke, mert jóformán minden értékesebb és szebb helyen meg­találjuk a budaiakat. Régebben is igy volt ez. A kenesei modern üdülőtelep és Zamárdinak egyszerű pusztából mondain fürdőhellyé alakulása Bárczy István érdeme, Füzifőből Sámy-Nagy csi­nált fürdőt, Almádiban az Óvári Ferenc által lera­kott alapokat Baross Gábor, Bnd János és Kánya I Kálmán fejezték be, hogy a budaiak tömegéről, akik ott nyaralni szo.ktak, ne is beszéljünk. Alsó­örsöt László Mihály, Sebők Soma, Mihálkovits Tivadar, Endrödy Sándor és Dobrovits Viktor családai tették naggyá. Paloznakon és Csopakon egész budai kolónia van. A budai Irgaimasrendnek itt van szanatóriuma. És igy megy ez végig a Balatonon. De a legtöbben mégis csak Fonyódon vannak, ahol Ripka Ferenc bélatelepi kúriája a társaság központja. Ott sorakoznak mellette a Verebély és Scipiades professzorok villái, a Simony i-Semadam, Szatayék és még számos budai előkelőség nya­ralói; A kilátás páratlan. Az ember úgy érzi, tengert Iát maga előtt és belát onnét a Bakony kellős közepébe, jóidőben le: a Somlóig. Ripka Ferenc strandolás után hagyományos vendégszeretettel fogadja a budai vándort s be­invitálja égy tányér levesre meg egy pohár borra. Ebéd előtt elbeszélgetünk íz aktuális politikai kér­désekről és a főváros őszi programjáról, de azzal a kikötéssel, hogy minderről ne írjunk, mert most a pihenés és üdülés ideje van s ilyenkor a poli­tikus is magánember. Ellenben a Balaton aktuális problémáiról nagy körültekintéssel nyilatkozik a volt főpolgármester és amit mond, annak minden szavát meg kell szívlelnie a Balaton sorsát intéző minden hivatalos szervnek. Mert a sok ankétozás­nak, hírlapi cikkezésnek és hangzatos interjúknak az idei katasztrofális nyári szezon az eredménye. Helyesen állapítja meg Ripka Ferenc, hogy amig a külföldön a saját fürdőikhez az illető álla­mok vasutai nem ötven, de hetvenöt, sőt nyolcvan százalékos kedvezményt adnak, addig nálunk a MÁV mostohán bánik a magyar tengerrel és en­nek a helytelen vasúti tarifa-politikának az ered­ménye például az az abuszurdum is, hogy egy nyolcnapos itáliai utazás majdnem olcsóbb, mini egy másodosztályú gyorsvonati jegy Budáról Keszthelyre és .vissza. Meg kell gyorsítani a buda-v balatoni összeköttetést, azután pedig kényelme­sebbé és legalább nyolcvan százalékkal olcsóbbá tenni. Ezáltal különösen a kispénzű középosztály számára nyitnék meg a Balaton, de a rohamosan emelkedő forgalom emelné a MÁV bevételeit is. De szükség van a balatoni fürdők olcsóbbodá­sára és modernizálására is. A legkevesebb, amit kívánni lehet: a villanyvilágítás, vízvezeték és ka- nalizáció. Büszkén mutat reá a fonyódi eredmé­nyekre Ripka Ferenc, mint az ottani fürdöegyesü- Iet elnöke, akinek érdeme, hogy Fonyódon már negyven év előtt megcsinálták a vízvezetéket, ami­kor Ralatonfüreden és Siófokon még bádoglavó­rokban mosakodtak az emberek és gyertyafénynél tartották meg az Annd-bálokat. De rosszalását fejezi ki volt főpolgármesterünk afölött is, hogy a magyar sajtóban öles cikkekben és oldalas hirde­tésekben állandóan a külföldi fürdőket propagál­ják, külföldi utazásokra animálják ezernyi ked­vezmény ígérgetésével a kispénzű magyar közön­séget. Az Ibusz-nak az lenne a feladata, hogy a külföldet csábítsa hozzánk, ne pedig a magyar publikumot liferálja idegenbe. A helyes idegenfor­galmi propaganda az lenne, ha a magyar publi­kumot a Balaton mellé propagálnák, a vidéket pe- dig fel Budára és Pestre, a külföldön pedig nagy reklámmal csábítanák az idegeneket hozzánk. Közben a kedves Nagyasszony jelezte, hogy kész a ebéd s bevonultunk a népies magyar mo­tívumokkal ízlésesen díszített hatalmas ebédlőbe, ahol tizenegyed magunkkal ahhoz az asztalhoz ültünk, amelynél a Ripka-család apraja-nagyja szokott régi jó szokás szerint, ima és áldás mellett étkezni. Páratlanul szép, bensőséges, úri családi élet bontakozik itt ki. amit ma már oly ritkán látni. Mindig kedélyesen derült a hangulat és a beinvitált vándornak ott, a Nagyasszony jobbján |bizony a kitűnő levesen kívül a kacsa és pulyka- pecsenyéből, meg egyéb földi jóból, valamint a vendégszerető házigazda sajáttermésü kitűnő fo­nyódi boraiból is bőségesen kijutott. Hogy a ki­tűnő feketekávé sem hiányzott, amit a bájos Kri- voss Árpádné főzött ott az asztalon, azt külön mondanom sem kell. Hangos jókedvről az unokák kedves serege gondoskodott. Egy szép nap kellemes emlékeivel, a Balaton- tavi Hajózási Társaság Tünde nevű nagyszerű ha­jóján hagytam el a vendégmarasztó Ripka-kúriát és egy hatalmas vihar után éjfélre szerencsésen visszaérkeztem Balatonfüredre. Csikszentimrei László Zoltán dr. ftrAiuall a legrégibb magyar tomp- és kalapgyár. íjUlQWC ________________ Kérjen GROWE kaílapot Alapít ási év 1865 Budai vendégfogadók Zsigmond királycsászár idején Irta: Bevilaqua Borsody Béla A középkori Buda vendéglátó módjáira nézve érdekes adatokat tartalmaz a Budai Jogszokás­könyv, ez a késői, pozsonyi másolatban fennma­radt jogszabálygyűjtemény, melyet a köztudat „Budai Városi Jogkönyv”-nek tart, noha az csak valamelyik középkorvégi budai prókátor kivona­tos szokásjogi jegyzőkönyve. A vendéglátásra vonatkozó adatok a Nagy Lajos korától Zsigmondig terjedő időre vonatkoz­nak és a régi Buda polgári életébe engednek be­pillantást. A legérdekesebb az, hogy a szó mai értel­mében vett vendéglátó ipar, azaz hivatásszerű, mesterségszerű, illetőleg keresetszerű vendéglátó- ipar nem volt Budán, mert azt — kedvére, avagy kedve ellenére, kénytelen-kelletlen — minden bu­dai házastelkes polgár parancsra gyakorolta. Az utasembert ugyanis mint „fizető vendéget” pa­rancs szerint szállásolta el a budai városi Tanács. A régi 'budai vendéglátás kényszerelszállásolás volt. A régi élet szokása rendi-osztályos módon gyakorolta a vendéglátást- Rézikovácsmestert réz- kovácsmester, selyemtakácsot selyemtakács, -pa­pot pa-p és prókátort prókátor látott vendégül. A vendég viszont fizetett. A zarándok zarándokis­potályban és a yándorló mesterlegény céhi her- bergiben szállott meg. A vásáridőn Budára érkező idegen kereskedő nem hozhatott be Buda városkapuin semminemű élelmet, de ilyet még csak utcán házaló élelmi­szerárustól sem vásárolhatott, csak attól a pol­gártól, akihez szállásra a Tanács beutalta. Ha te­hát az ilyen utas kereskedő csak egy süveg cse­resznyét is vett az utcán a budai kofától, tíz már­kán vágatott meg. Ennek egyharmada a budai városbíróé volt, kétharmada a vlárosi kincseslá­dáé, aminek Városbíró Uraimék -bizonyára igen örvendeztek. A szóbanlevö 72. §. tehát helyi fogyasztásra szorította az egykori idegenforgalmat. Érdekes a nem professzionátus vendéglátó polgárok által szabadon, bizonyára kapualjukban és konyhaházukban űzött italmérés és ételmé­M&maf/* 30fa rés- Ez még az 1700-as években is szokásban volt Budán. A budai háztelkes -polgár — bádogos avagy szabómester, illetőleg bármilyen céhbeli — jövedelmet adó „aranyos keresetül” űzte a ven­déglátást. Ez a „güldene Freyheit”, vagyis az „aranyos szabadság”, illetőleg „Güldene Neh­rung”, vagyis „Aranyos kereset”. A kereset neve „Leutgeb” volt, azaz „emberek ellátása”. A Ley- geb és Leutgeb név mint családnév is fennma­radt. Rendkívül érdekes, hogy az ilyen „iajtoló” polgár bírság terhe alatt tartozott a vásáridon söntésálló és asztalálló legényt tartani. Ezek mérték ki az ételt, italt. A városi Tanács meg­követelte, hogy kiki tartson a vendégek ellátásá­ra vasból, bádogból, fából és cserépből, illetőleg üvegből való evőeszközt és evő-ivó edényholmit. Egész Európában kiki magával hordta az övén lógó tokban, vagy a csizmaszárában az étkező készségét: Budán már a 15. században a vendég­látó szolgál ilyesmivel, üvegholmival is, ami va­lóban nagy ritkaság­Ha a vendéglátó -polgár a városi Tanács, vagy más polgár serét, borait mint bizományos mérte, minden akó után egy kupa az ö kimérői jutaléka volt. Tilos volt az úgynevezett „délvidéki borok” kimérése, amivel a budai Tanács a termelőket, illetőleg a világhíres budai bortermelést védte. A „weis bor” alatt „latinus” bort, azaz nyilván gö­rög és szicíliai Malváziát, a mai aszuborok, a spanyol—portugál Sherry és az Oportó őseit, a fla-ndriai vagyis „belga” asziuborokat, a Tessin- vidékéröl való tiroli és svájci borokat kell érteni. Ezekkel — erdélyi és felvidéki későbbi adatok szerint — vándorló olasz és svájci meg belga borkereskedők csempészkedtek. Ha azonban a a budai polgár megvette az ilyen- -bort, kimér­hette, mert ai haszon az övé, az adó a városé maradt. Sok baj volt a mai Újlak területét elfoglaló Szentháromságfalvát birtokoló kereszturak, vagyis Szentjánoslovagok zarándokispotályának, vagyis szentföldi vándorszállójának bormérő jussával. Az ilyen. Jánosispotálynak a neve Hospicium volt, amiből a Hostellerie, az Ospedale, vagyis a mai Hotel és a régi Ispotály szó lett. Ez nem kórház, aminek hiszik, hanem szálló. Az újlaki ispotályos lovagok a király előtt kötelezték magukat, hogy ispotályuk ivósöntésén (Schenktisch: sontés) csakis budai bort mérnek. A 212. 5. tiltja a „zöld hitelt”, vagyis a tő­kén álló szőllő-ből várható must előre való össze- kufárolását. A-z ilyen előre összevásárolt mustot a budai kapuörség elkobozta. Sert mindenki főzhetett, de csak sor szerint, hetenkint és utcánkint váltogatódva, ellenben csakis a nemes Tanács dunaparti serfőzőházá­ban, a tüziveszedelem okán, tehát a falakon kí­vül. Ez amolyan közüzem volt, ami még a 17. században is szokásos volt Bártfán, Szentgyör- gyött, Modorban, Bazinban, Késmárkon. * Hát igen,” Zsigmond király-császár úr idején volt idegenforgalom, a mai Vérmezőn zajlott le a budai „Árumintavásár”, csengett a borospohár és koppant a cserépkorsó. A budai polgárok szé­pen csengő, körülreszeletlen- tallérokat és1 rézpe­tákokat vágtak zsebre az italbéli forgolódó ide­gen örömök révén. Vált légyen javukra, amit az idegenek ettek- ittak itt mifelénk. Kár-kár, nagy kár, hogy az idén nincs Budán forgó idegen és nem gurul az idegenforgalmi tallér, ez a valóban „aranyos jö­vedelem”. REGENT Cafs-Restaurant II KeletiKároly-u. I Tulajdonos: Bock Lajos Telefon i 153-326 Buda legszebb nyári helyisége Filléres divatáruk mti«n müse- n Q-QQ ggf* p 2'98 U Endresz György tér 5. Telefon: 367-604. ^ harisnya T.U 3U teming Tisztaság egészség egyszerűség a modern vas- bútor előnyei Készíti: R.T. VI i Vilmos császárul 63.

Next

/
Thumbnails
Contents