Budai Napló, 1937 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1937-02-18 / 7. szám
1937. február 18. Budai Napló 3 w. Óvatosan kell bánni az óbudai uj telepengedélyekkel Thardai Lajos elöljárót ünnepelte a Pénteki Borgazda Társaság Február 12-én este tartotta a Budai Polgári Kör hagyományos péntek esti borgazda estjét. Ez alkalommal marosvásárhelyi Thordái Lajos dr. tanácsnok,, a II. kerület közszeretetben álló elöljárója mint borgazda üdvözölte a nagyszámú és előkelő vendégsereget. Kedves és meleg hangulatot varázsolt Thordai elöljáró azzal, hogy jobbnál-jobb vidám történeteket elevenített fel a tekintetes Tanács idejéből és az ő fiatalkori emlékeiből. Thordai dr. elöljárót az elhangzott reminiszcenciák után rendkívül jó hangulatban lelkesen ünnepelte a jelenvolt nagyszámú vendégsereg. A nagy tetszést keltett szép előadást Zboray Gyula dr., a társaság jegyzője köszönte meg, melegen méltatva Thordai Lajosnak, a kerület szeretett elöljárójának érdemeit. Jelen voltak többek között: Vezér Károly dr., Kozma Jenő dr., Zilahy Kiss Jenő dr., Szlávik Ferenc dr. Sámy László dr., Ury, Károly dr., Gulovits Endre dr., Rózsás Pál, Szécsi Jenő, Bárczy Bolizsár dr., Major Árpád dr, Tóth József. Pénzes Mihály dr. Nagy Barnabás dr., öltömösy Sándor dr., Szklen- kay Zénó, dr., Bárczy László* gróf Zay Imre dr., Nagy Iván dr., Veress Samu dr. s még számos más előkelőség. Egy nagyobb vállalkozói érdekeltség telepengedélyért folyamodott, hogy a Bécsi ut mentén agyagbán,yával kapcsolatos téglagyárat létesíthessen. A folyamodvány végigjárta az összes illetékes hatóságokat. Szakértőkből álló bizottság száll majd ki a színhelyre, hogy megállapítsa és aztán véleményt mondjon «róla, alkalmas-e a kiszemelt telep arra, hogy az érdekeltség elvégezhesse rajta nagyszabású építkezéseit. Mint ilyenkor szokásos, falragaszok is jelentek meg az óbudai uccákon, tereken és hirdetőoszlopokon, amelyeken a III. kerület elöljárósága felhívja a telep közelében lakókat: van-e kifogásuk a tervezett építkezések ellen és ha van. azokat kellő indokolással záros határidőn belül nyújtsák be az elöljárósághoz. E pillanatban nem tudom még, mi a szakértőbizottság véleménye, nem kutatom azt sem, van-e, aki kifogást emelt az uj település ellen: előttem még mindig anak a. lelkesedésnek visszhanja hangzik, amely a III. kerületi városrendezési és Stadion-bizottság alakuló gyűlésén nyilvánult meg. Ezen a gyűlésen, amelyen a kerület valamennyi társadalmi rétegének képviselői voltak jelen, egyhangú lelkesedéssel határozták el, hogy erős összefogással vállvetett buzgósággal fogják kiharcolni a III. kerület eddig elhanyagolt végleges rendezését és jövő fejlődésének biztosítását. Ennek a rendezésnek és fejlődésnek évtizedes akadályai azok a nagy területek, amelyek megme- revülten ékelődtek be a házak és uccák' közé, úgy, hogy minden építkezési kedv megtorpan és visszariad. Az óbudai stadion megvalósítása el sem képzelhető ezeknek a területeknek kisajátítása és a fejlődés vonalába való beillesztése nélkül. Ha most még újabb olyan merevítő telepengedélyekkel a szó szoros értelmében „kimélyitik" ezt a városrészt, ez csak visszaveti a fejlődési lehetőségeket és illuzóri- ussá tesz minden egységes elgondolást Óbuda szebb jövője érdekében. Éppen azért nem volna egészen céltalan,' ha az ilyen telepengedélyek ügyében kiküldött szakbizottságba beinvitálnának néhány hozzáértő urat az újonnan alakult III kerületi városrendezési és sladionbizottság tagjai közül is. Uj budai 1 GALLY CIPŐK I., KRISZTINA KÖRÚT 24. GYORSÍRÁST és gépírást KOZMA iskolában — II.. ISKOLJMJ- 27. SZÍN. == III. Béla király koporsóiát a Koronázd templomból Székesfehérvárra viszik 1893. óta őrzik a Nemzei Muzeum felügyelete alatt a budavári ■ Koronázó templomban III. Béla királynak és feleségének antiochiai Annának földi maradványait márvány lapokból összeállított koporsóban. A királyi csontokat annak idején a székesfehérvári bazilika körül végzett ásatások során találták meg és Székesfehérvár polgármestere most azzal a kéréssel fordult Hó man Bálint vallás- és közoktatásügyi miniszterhez, aki egyúttal a város országgyűlési képviselője ik, engedje meg, hogy a királyi koporsót visszahelyezzék Székesfehérvárra. A város nagyban készül a Szent István jubileumi évre és ennek keretében óhajtja III. Béla királynak és feleségének márványkoporsóját a székesfehérvári bazilikába elhelyezni. A tárgyalások kedvező mederben folynak és bizonyosra vehető, hogy Hóman Bálint kultuszminiszter hozzájárul a hamvak elszállításához. MENCZERNE FEST — MOS — TISZTIT == Központ: II., Zsigmand-u. 18. T.! 1-520 42 Mindanért házhoz küld. Még egy ,,po&ár visz" a Margitsszigeten „Egy pohár viz a Margitszigeten“ cimü cikkemhez. amelyben a szigeti ivókúrákra vonatkozó kritikai megjegyzéseket foglaltam össze, illetékes helyről magyarázatot fűztek. Habár a karlsbadi glauber- sós-hydrocarbonátos magas hőfokú vizet nem minden tekintetben lehet a mi kénes hévizeinkkel a hű lésnél összehasonlítani, mégis a magyarázatnak az egyetemleges budapesti ivókúrákra vonatkozó megnyugtató hangja cikkem véígső tendenciáját támasztja alá: ismétlem, le kell szegeznünk a budai ivókúrák és kuraintezmények fejlesztésének nagy nemzet- gazdasági és hygiéniai szükségességét. Itt az ideje, hogy a főváros vezetősége is a kérdéssel a legintenzívebben foglalkozzék, érte áldozatot hozzon és az alkotás terére lépjen. Nemes dr. . Budai Evangélikus Hősök Templomát Építő Egyesület febr. 7-én nagyszabású ünnepélyt tartott templomalapja javára. Vitéz Nagymegyeri Nagy Károly ny.'altábornagy lelkes megnyitó beszédben buzdított áldozatkészség- Marconnay Tibor országos nevű iró és költő Heredia, Lecomte de Liste, Gautier, Fr. Jammes, Baudelaire, Tempson, Yeat, Carducci, Conrad Ferdinand, Meyer, Maisoni litván költő,^ Li-tai-po és más kínai költők műveiből műfordításait adta elő nagy sikerrel. Marcon- nay 250 verset fordított le külföldi nagy Írók műveiből és amit bemutatott, az a meglevő fordításoknak csak kis része. A Litográfia dalkör Boros József karnagy vezetésével vallásos és hazafias dalokat adott elő nagy készültséggel. Az ifjúsági zenekar szép harmonikus játékával gyönyörködtetett. S. Petrassovits Olga és K. gróf Vay Alexandra művésznők operarészleteket énekeltek. Dr. Juhász Lajos nagy hatású ^ igehirdetése zárta az estélyt. Tízezernél több látogatója volt a Karátso- nyi palota műkincseiből rendezett kiállításnak. ~jSY. hét óta autók hosszú sora áll a Krisztina körúti Karátsonyi palota főbejárata előtt. Múlt csütörtökön nyílt meg a gróf Karátsonyi palotában a palota berendezési tárgyaiból és műkincseiből rendezett aukció kiállítás. A kiállítás iránt, amelyen a múlt századból szárma- z° eSyik legjelentősebb, a külföldi műgyűjtők '’ jí? jólismert magyar gvüjteménv kerül az eddig féltve őrzött palota termeiben bemutatásra, várakozáson felüli nagy érdeklődés nyilvánult meg. Több min^ tízezer látogatója volt a kiállításnak, amelv tegnap rekes^tetett be. I Elsőrendű munkát jutányos áron készít VALI GABOR I II.. Isko EI • « > «,<■ o I cimtáblaf«*t4.i.t. 18. Telefon hivó : 1 >568-63 Felmondott a főváros az uj kivezető főút mentőn lakó bérlőknek Nemrégiben közölte a Budai Napló a főváros ütés csatornaépítési programját, amelyet Király Kálmán tanácsnok állított össze. Örömmel állapítottuk meg, hogy az útépítési költségvetés nagyobbik felét fordítja az idén a főváros a budai utak rend- behozására. A költségvetés legnagyobb tétele az az egy millió 150 ezer pengő, amelyet a dunaparti kivezető főút építésére vettek fel. A Budai Napló értesülése szerint a nagyjelentőségű, főút építése komoly fordulóponthoz ért: az előkészítő munkálatok már a tavasz folyamán megindulnak. Erre vall a fővárosnak az az intézkedése, hogy felmondta azokat a lakásokat, amelyek a főútvonal mentén kisajátított házakban vannak. A felmondás eső csoportja már meg is történt. A zsidótempolom és Lajos ucca közötti szakaszon, a Lajos ucca: és Dunapart között fekvő és már kisajátított házak valamennyi lakójának május í-re felmondtak. Ezeknek a házaknak a lebontását a lakók kihurcolkodása után azonnal megkezdik. Zsurkillii idegességek és diabetikus kenyerek Hoffmann Ferenc sütőmester, II.f Margít-krt. 63. I. Kriaztina-tár 9 II. Olasz fasar 25. Az uf fertőző kórház és &. budai hegyvidék A budai hegyvidék lakosságát mindjobban foglalkoztatja az Uj Szent János kórház kibővítéseképpen létesítendő uj fertőző tüdőbeteg tbc. kórhoz problémája. Uj kórház létesítését mindenkor örömmel .és megnyugvással kell fogadnia a székesfőváros közönségének, de ennek a megnyugvásnak fokozottnak kell lennie, különösen akkor, amikor tbc. kórházról van szó. Fertőzőkórház helyének megválasztásánál figyelembe kell venni tágább értelemben a legáltalánosabb közérdeket és a helyi közérdeket. A cél e két érdek lehető párhuzambaállitása. Közelebbről nézve. Felmerülne a székesfőváros közegészségi és pénzügyi érdekei, az egyik odalon, — és a kiválasztandó hely sziikebb értelemben vett lokális, de közérdeke. A székesfőváros pénzügyi érdekeit vizsgálva, nem tehető vitássá, hogy az uj kórház létesítése lényegesen gazdaságosabban, olcsóbban oldható meg egy már meglevő kórház kibővítéseképpen, amikor nem kell uj adminisztrácót létesíteni, hanem már meglevő, bevált keret kiegészítésével, esetleges 'megerő- sifésével láthatja el az uj feladatokat. Itt különösen a kórház gazdasági, élelmezési, igazgatási ügyeit értem. Azonban ilymódon kétségtelenül előnyösebb a kórház ápolási, orvosi kérdéseinek megoldása is, bár itt a megtakarítás nem oly nagymérvű. Végül a berendezés költségeinél ez az előny tovább csökken és úgyszólván csak a szállítási költségek esetleges különbségére minimálódik. A betegek gyógyulása szempontjából különösen fontos, hogy a kórház helyének természetes gyógy- tényezői meglegyenek. A budai hegyvidék levegője közismerten tiszta és jó, olyannyira, hogy azt „Budapest tüdejének“ szokták nevezni, A Svábhegy-Já- noshegy. Nagy és Kishárshegy, a Guggerhegy és a' Rózsadomb alkotta természetes medencében elhelyezett Uj Szent János kórháznak ennek megfelelően kiválóan tiszta, jó levegője van; tüdőbetegkórház szempontjából azonban mégsem teljesen ideális,mert hiszen erre a célra legjobban az erdő. különösen a fenyőerdő felel meg. Ha ez a feltétel fennforogna, akkor az uj kórház ezen a helyen a betegek gyógyulása szempontjából elég megfelelően volna elhelyezhető. | | A modern gyógyászat nagyfontosságú therápiai tényezőnek tartja a betegnek megszokott környezetéből minél tökéletesebb, zavartalanabb, teljes ki- kapcsolódását. Uj egészségügyi intézmény alkotásánál ezt a körülményt nem lehel figyelmen kívül hagyni. Nos az Uj Szent János kórház ennek a követelménynek nem felel meg. A budai hegyvidék ma már kiépült és erősen tovább fejlődik. Napról-napra uj villák, nyaralók emel Fednek, úgy, hogy az Uj Szent János kórház bekerült a városba. Sőt a főváros természeti szempontból legszebb részének, kiindulópontjába. Innen ágaznak szét a hegyvidék legfontosabb útvonalai, a Budakeszi ut, Kútvölgyi ut, Diósárok ut. Az Uj Szent János kórház a maga jelenlegi kiterjedésével nem előnyösen befolyásolta a vidék fejlődését. Nem vitás az sem, hogy milliós világvárosunknak szüksége van arra, hogy. testet-lelket felüditő hegyvidékének páratlan szépségét ne rontsa le mammutki- terjedésü gyógytelepekkel. Az Uj Széni János kórház a hegyvidék bejáratát legalább is nem előnyösen díszíti. további terjesztése pedig egyenesen káros. Ma már ez a kórház nem áll megfelelő helyen; terjesztése helyett — bármilyen furcsán hangzik is — a változott viszonyoknak megfelelően jelenlegi helyén való fokozatos csökkentésére kellene törekedni. Más metropolissal önszehasonlitva, a budai hegyvidék nekünk, budapestieknek körülbelül az, ami a rómaiaknak Ostia. Az olaszoknak eszükbe sem jut, hogy Ostiában fertőző tüdőbeteg kórházat létesítsenek, — Jóllehet fertőzési szempontból nem lehet kifogásolható az uj tüdőbeteg kórháznak Budán leendő elhelyezése, a hegyvidék lekossága mégis érthető aggodalommal várja a fejleményeket. Itt merül azután fel a „helyi közérdek“ kérdése. A hegyvidéken legnagyobb számban kisfizetésű tisztviselők, hivatalnokok telepedtek le, akik főleg egészséges fekvése és levegője miatt választották lakhelyül a fővárosnak ezt a részét. Ezeket nem érinti előnyösen a kórház terjesztése, mert ha nincs i is fertőzési veszély, fertőző kórház közvetlen közelsége nem megnyugtató és egy vidék fejlődését ' teljesen megakaszthatja. Mindezeket egybevetve, az uj tüdőbetegkórházat teljesen megfelelően és korszerűen a főváros határában, a nagyváros forgalmától távol fekvő va lamelyik erdőben kellene elhelyezni. A pénzügyi nehézségeket a János kórházban már meglevő tüdőosztályok megszüntetésével és az ujjal egy helyre való áttelepítésével lehetne csökkenteni. így nagyobb üzemről lenne szó, amelynek létesítése és fenntartása lényegesen gazdaságosabb. Az üresen maradt épületeket pedig a kórház megmaradt osztályainak kényelmesebbé léteiére lehetne felhasz nálni. G. Gy. dr. Zászlók utalvány nélkül Indanthren festésű vízálló deszkából vágott) kb. 150/ 65 kb. 150/100 kb. 200/100 kb. 250/100 kb. 300/100 kb. 500/150 pamutanyagból, rojttal, termésfa-nőtt (nem olajfestékes páccal bevont rúddal: cm. cm. cm. cm. cm. cm. méretben méretben méretben méretben méretben méretben 4.80 5.80 5.— 6.20 7.50 9 — 10.— 8.10 9.10 HUNGÁRIA ZÁSZLÓ és Díszítési Vállalat. Budapest. Prohaszka Ottokár u. 4. Tel: 18-32-79. Damjanich u. 52. Tel: 46 ÉVES SPECIÁLIS ZÁSZLó-SZAKÜZLET. . Nagy választék különféle zászlókban és rudakban. t3-46-5i. AíiaU csodái teü Óbudán Óbudán a színigazgatói< eddig még ritkán gazdagodtak meg. Mikor a sok vihart látott Kisfaludy- színház vezetését Erdélyi Mihály vette át, úgy látszott, hogy végre jobb napok virradnak az óbudai színházi estékre is. Egg dattbig ment is a dolog. Az új igazgató megérdemelte a támogatást. Jót és szépet adott, még hozzá olcsón. De aztán őt is kezdte fenyegetni az óbudai színigazgatók végzete: feltűnően csökkent a színház látogatottsága, Dehát nem azért látott már sok vihart, szárazon és vizen Erdélyi Miska, hogy egykönnyen átengedje magát a rázúduló hullámnak. Megbeszélte tikárával, Pallós Jánossal: — Óbuda lakásainak túlnyomó része katolikus. Hozok tehát katolikus darabot. Előadatta „Az abbé“-t, a címszerepben Haisányi Rezsővel, a kiváló színésszel, akinek ez parádés szerepe. Az eredmény: üres színház, 45 pengős bevétellel. Erdélyi Miska ismét a homlokára csapott: — Úgy ? A katolikusok nem jöttek. Lássuk a zsidókatl És műsorra tűzte a „Gólem"-et. Fagyos részvétlenség, tátongó széksorok. Az óbudai zsidókat nem érdekelte a Gólem, — No, ha se keresztény, se zsidó darab nem kell, vegyünk elő egy „mohamedán“ darabot — szőtt Erdélyi és a legközelebbi színes szinlap a „Sztambul rózsáját“ hirdette. És mit lesz Allah? A nézőtér zsúfolásig megtelt, katolikusokkal, és zsidókkal. Így tett csodát Allah a Kisfaludy-színházban. 7, atbó&, sozéft Kerti bútorok HUTTER és SCHRHNTZ RT. Budapest, VI., Vilmos császár-ut 63 íttitoitci Uwttel EGYESÜLETI ELET A iűqmacu&sí ipacaskäc m&zfrcdtna UidaUátoU épiiítt ieddUten A Víziváros őslakói tulnyomórészben kisiparosok és kiskereskedők. Örömmel látják ezek az ott rohamos gyorsasággal épülő hatalmas és modern bérpalotákat. De amint egyre-másra lebontják fejük felett a régi kis házakat, ijedten látják, hogy helyhez és helyi vevőkhöz kötött kis műhelyeikkel, boltjaikkal hurcolkodniok kell. Ma már mintegy 200 vízivárosi család sorsát érinti a városrész újjáépítése, de többszáz családnak okoz gondot a közeljövőben. Ezért a vízivárosi iparoskor, amely közel 40 éve működik, akciót indított aziránt, hogy a székesfőváros építsen városi bérházakat a Vízivárosban, éppúgy, mint igen jó tapasztalatokkal tette ezt Kelenföldén. Zuglóban. Óbudán. Az iparoskor a fővárosi pártokat is igyekszik megnyerni e gondolatnak és február 15-én, a II. kér. Nemzeti Egység Pártjában rendezett ankétet e kérdésben. Az érdekeltek azt kérik, hogy a főváros a 32 vízivárosi fővárosi telek felhasználásával építsen néhányszáz korszerű, mégis megfizethető bérű polgári kislakást, ami hasznothajtó beruházást is jelentene a ma semmit sem jövedelmező városi telkek beépítésével. A Római Fürdő Telep Egyesület első művészi estjét február 20-án, szombaton este rendezi meg Fehér Dezső Tó-vendéglőjében Kezdi Kovács László elnöklésével. A gazdag műsor szereplői: Dóry József magyar dalénekes. Szabó Margit előadó művésznő, Bardócz Dénes aranykoszorus magyar dalénekes. Csernvánsz- ky László székesfővárosi tanár, zeneszerző. K. Votisky Alice, a Rádió magyar dalénekese. Sanek Péter tilinkó művész, Koncz Dezső költeményeit szavalja. A záróbeszédet Madaras Aurél rom. kát. lelkész mondja. A zenei kíséretet Dombi Jancsi és zenekara adja. A műsor közlője vitéz Pólya Antal dr. PHILI PS RÁDIÓT hol vásároljunk __BUDA N___ „Má rvány" RÁDIÓ hat. eng. villanyszerelési vállalat I. MÁRVÁNY-UTCA 21. TELEFON, 1—522—95