Budai Napló, 1935 (32. évfolyam, 1183-1208. szám)

1935-09-08 / 1202. szám

Budai Napló 1935. szeptember 8. NYÁRICIPÖKÜLÜNLEGESSÉ6EK J.,. ________ dióst BEL VÁROSI NIVÚJÜ MODELEK yi. <«^wrot i,b telefon: lu—J — yz 1 megtörtént a II. és a XII. kerületben, ahol a helyzetet túlságosan alulról fel­hozottak segítségével akarják egyesek uralni — vagy ahol az összekevert tár­sadalmi vagy szakmabeli csoportok is­mét elkezdik élni a választás előtti éle­tüket. A mellőzött vezérek jelentkezneK újból és igyekeznek a politikai ^ eletet visszaszorítani, hogy a maguk^régi rend­szere alapján valami vezér-fele szerep­hez jussanak. Itt is jelentkezik a vágy, I hogy hát talán mégis... kellene egy p.u­dai párt. A polgárság, amely nem ér rá behatóan foglalkozni a vezetőpárt belső kulissza titkaival, de látja a lezárt párt- helyiséget, szintén eltűnődik a jelenen és a mindég szebbnek látszó múlton, hogy végül 5 is arra a következtetésre jusson, hogy jó volna mégis valami nyu- godtabb „budai párt“, mely az országos pártot azért kellő módon támogatná. — Mert hát nekünk itt Budán vannak kü­lön kérdéseink ... stb. * Kétezer aláírást gyüftöttek a felső Zugiigeí rendeléséért 1 A Zugligeti Egyesület közgyűlése A Fácán vendéglőben rendezte leg­utóbb a Zugligeti Egyesület évi közgyű­lését, amelyen a vidék társadalmának minden kimagasló egyénisége részt vett. RADOS GUSZTÁV műegyetemi tanár, alelnök nyitotta meg az ülést, aki a távollevő Manninger Vil­mos dr. egyetemi tanárt az egyesület el­nökét kimentette, majd méltatta az el­nöknek a Rákkutató Intézet felállítása körül szerzett valóban nagy érdemeit, amit a közgyűlés jegyzőkönyvileg örö­kített' meg. OSZOLY KALMAN v. th. biz. tag, ügyv. elnök ismertette azt a törekvést, hogy a Kútvölgyi-utat az egyesület néhai elnökéről, Sigray István­ról nevezzék el, aminek lehetősége ma már megnyílt, mivel a néhai elnök halála óta 10 esztendő már eltelt. WLADARCZYK JÓZSEF dr. főorvos, egyesületi titkár részletesen megemlékezett az egyesületi év kiemel­kedő eseményeiről. A jelentés méltatja O s z o 1 y Kálmán ügyv. elnöknek Budapest közgyűlésében közismert érdemeit, amely munkától az új választás megfosztotta ideiglenesen Oszoly Kálmánt. Sikerült a kerület köz- biztonságát Szacsvay András főtanácsos kerületi rendőrkapitány szives közremű­ködésével 'Ferenczy Tibor dr. főkapitány- j nál megjavittatni, és gyakoribb őrjára­tok, polgári ruhás őrszemélyzet és rend­őrkutyák beállítása révén a közbiztonság kérdése ideiglenesen megoldást nyert. A városrendezési kérdések közül első he­lyen szerepel a régóta vajúdó Kútvölgyi­úti autóbuszközlekedés. Amíg ez a kérdés meg nem oldódik, a Zugliget _ további nagyvonalú fejlődése nem látszik bizto­sítottnak. Sikerült az egyesületnek ke­resztülvinni a Zugligeti-út gyalogjárójá­nak salakozását a Szarvastól felfelé. A Szarvas -téren kövezett átjáró és járda létesült. A Zugligetben az útjavítások és útolajozások mindenütt az egyesületi kí­vánalmakat fedik és a Virányos közön is jobb világítás volt keresztülvihető. A ródlizóutak kijelölésénél^ is nagy előzé­kenységet mutatott a főváros, meghall­gatva az érdekelteket. Érdekes sportal­kalom nyílt a Harangvölgyben a téli sporttelep létesítésével, amelyhez az egyesület értékes Sigray-serleg vándor­díjjal nyújtott nemes támogatást. Régi szokás szerint a Zugligeti-úti iskolában az egyesület évvégi jutalomdíjait osztot- ■ ta ki Hajós Mihály igazgató. Szociális sAmpontokat honorált az egyesület _ in-1 tervenciója a Városházán a^ Zugligeti-úti iskola főzőkonyhájának felállításáért, a- I mely karöltve HUSZAR ELEMÉR dr. Zugliget vezetőlelkésze által kezdeménye­zett karitász akcióval örvendetesen azt eredményezte, hogy párt és felekezet kü­lönbség nélkül a Zugliget minden polgá­ra teljesítette emberbaráti kötelességét Női tábor a hegyvidéken Lelkes szép mozgalom bontogatja szárnyát a Svábhegy és Istenhegy vidé­kén. A hegyvidéki hölgyek kedves gár­dája szervezkedik nemes emberbaráti és szociális céllal és ebben a mozgalom­ban a magyar nagyasszonyok és az egri nők szelleme inkarnálódik, hogy a szűkös téli hónapokban a szegény budai csalá­dok életébe lopjon könnyebbséget, mo­solyt, és megelégedettséget. Augusztus 15-én, Nagyboldogasszony ünnepén este Jean bácsi hangulatos kis- svábhegyi vendéglőjében gyűltek össze a hegyvidéki hölgyek, az őket támogató férfiak és a fiataolk, közel százan s a hangulatos összejövetelt dr. KOZMA ANTALNÉ a mély szociális érzékű patróna nyitotta meg, szívből fakadó és sok mélységet mutató beszéddel. — Könnyeket szárítani és nyomort enyhíteni akarunk. Láncot fonunk a ma­gyar asszonyok lelkesedéséből, hogy ne legyen többé szenvedés, csak folyton uj- rafakadó magyar élet. Harminc éve va­gyok Buda hegyvidékének szerelmese és úgy érzem, hogy a magyar asszonyok szociális munkájának a tiszta levegővel kell leáramlani a magyar főváros szive felé. Hatalmas tapsvihar fogadta dr. Kozma Antalné igaz magyar asszonyi leikéből fakadó szavait s az éljenzés csillapultával HABER ILONA a mozgalom egyik főmunkatársa, emelke­dett szólásra. Kedves- figyelemmel hivat­kozott arra, hogy a szabadságharcban Görgey az óravillából indította el Buda felszabadítását s most a hegyvidéki höl- j gyek szervezkedése is dr. Kozma Antalné órautcai villájából indult el diadalmas útjára. A szép , beszéd, .után, egymást ..kivették a felszólalások-' áfÖ'elyeKnfe'k' sorában jáfc- fai Gömbös iLászlóné biztosította a höl­gyek összefogásáról a meleg családi kör­ben otthont talált társaságot, majd Föld- váry Miklós a frontharcosok üdvözletét tolmácsolta. A tisztikarba dr. Kozma Antalné dísz­elnök és Háber Ilona főrendező vezetésé­vel a hegyvidéki társaság hölgyközönsé­gének számos kitűnősége került, köztük: Auguszt Istvánná, Balogh Arpádné, dr. Székely Gáborné, lovag Beer Vilmosné, Ujváry Sándornc és mások. A meleghangulatu estén ott láttuk: Madoriczky Imre, Sándor Károly igazga­tókat, Renk Károlyt és a fiatalságot ked­vesen nagy számban. Dr. Kozma Antalné és nagy tábora mindenkép meghódította a hegyvidéki társadalom szine-javát és munkásságuk elé komoly érdeklődéssel és szeretettel tekint Buda közönsége. m. j. AZ, ÖSSZES FÉRFI is NŐI Dívni CIKKEK H A V E R és Min ION II., SZILAGYI DEZSŐ TÉR 6. SZÁM. A.B.C. kötelékébe tartozó cég Budapesti alapítványok Schuler Dezső dr. tanácsnok tanulmánya Budapest közjótékonyságának fejlődése kétségtelenül szoros ösz- szefüggésben van azokkal a szo­ciális és emberbaráti alapítványok­kal, amelyeket tehetős budai és pesti polgárok hagytak végrende­letükben a főváros társadalmának szegényebb rétegeire és emberba- ráti intézményekre. Schuler Dezső dr. tanácsnok „Budapest székesfő­város által kezelt alapítványok és alapítványszerű juttatások gyűj­teménye" címen gazdag kötetben adta közre ezeket a végrendeleti elhatározásokat az érdekesebb ren­delkezéseknél a teljes vagy részle­ges szöveget is közölve, amiből ér­dekes módon állapítható meg, hogy milyen szempontok vezették Buda •és Pest polgárságát, amikor utolsó akaratával a köz számára hasz­nálni igyekeztek., Ebben a kötet­ben világosság derül a legtöbb fő­városi szociális intézmény kezde­tére, de megdöbbentő módon jut kifejezésre az is, mennyivel több szociális érzék volt még egy-két nemzedékkel ezelőtt is Budapest te­hetős polgári rétegeiben, mint nap-r jainkban. A nemzeti hivatásé in­tézmények árva-. és szeretetházak fenntartása úgyszólván teljesen a városi koziilet nyakába szakadt s a társadalmi rétegek gazdasági erő­kifejtése szinte megszűnt. Egy ki­csit ólombetűkbe öntött lelküsme- retfurdalás ez a könyv, bizonyítva a háború utáni társadalom érzéket­lenségét minden rétegnél, mégsem magyarázható részvétlenségét és csak az szomorú, hogy Schuler Dezső dr. tanácsnok kitűnő köny­ve éppen azok kezébe nem fog ke­rülni, akiknek súlyos polgári köte­lességeik volnának a főváros sze­gényebb rétegeivel szemben. Saját készítményt! k o n y h a-, elószobabutorok STYL, VII., Dshänyu. 29 Kamara mozival szemben Nagy fizetési kedvezmény Tartós, kiadós, tehát olcsó kutyaeledelek, különféle b aromfí takarmányok kaphatók: ERÖTRKflRMiRYRIKTŐR-NŐL II-, CYOBSKOCSI-PTCA 22. SZ. Örö kellátásos UJ äpfiartement-házat épít a Siesta Szanatórium a Ráth György-utcában öröklakás, örökellátás és gyógyellátás nyújtásai Csak egysxcr fizet — s amíg él, gondtalan I 1 : t í __ ___ A „ Siesta Szanatórium hézagpótló új intézményt létesít! A szanatórium Ráth György-utcai 8000 | |-öles kertjével hatá­ros telkein teljesen különálló apparte- ment házat épit, amelyben egy összegnek egyszer és mindenkorra való megfizetése által a szerződő félnek élete végéig elő­kelőén bútorozott, modern, összkomfor­tos lakást, elsőrangú — kívánatra diétás ~7 élelmezést; fűtést, világítást, kiszolgá­lást, gyógyszerellátást, orvosi kezelést, szükség esetén műtéti beavatkozást is -- szabad orvosválasztással — és az összes szanatóriumi gyógytényezőket (laborató­riumi vizsgálatok, röntgen, szívvizsgálat, elektromos hő- és hidegvizgyógykezelést) nyújt minden további fizetési kötelezett­ség nélkül. A szanatórium parkja, étter­me, olvasó- és zeneterme a lakók rendel­kezésére állnak. Minden lakás tágas, erkélyes szobából, különbejáratú előszobából, fürdőszobából és ruhatárfülkéből áll. Állandó melegvíz­Áss öreg korcsmáros — Korrajz a mull század so-as éveiből. — Irta: VIRAÁG BÉLA Mutatványszám a „Megállóit a kakukóra“ clmll Jubileumi verses kötetből. szolgáltatás, lift, telefon, központi fű­tés — a lépcsőházban és folyosókon is — teszik tökéletessé az épületet. Egy 60 éves egyén 29.000 pengőt, idő­sebb évjáratonként fogyó, fiatalabb emel­kedő összeget fizet. Az öröklakás és örök- ellátás telekkönyvi bekebelezéssel bizto- sittatik. Örökös luxuséletet biztosíthatnak ma­guknak ezen újítás folytán oly egyének vagy házastársak, akik kevés tőkéjük kis jövedelméből csak legnagyobb gond­dal tudják legegyszerűbb életszükségle­teiket fedezni Miután összesen 40 lakosztály fog ren­delkezésre állni és a reflektánsok a je­lentkezés sorrendjében vétetnek tekintet­be, sürgős érdeklődés ajánlatos. Részletes felvilágosítást nyújt és is­mertetőt küld a Siesta Szanatórium ve­zérigazgatója, léczfalvi Bodor Pál, I., Ráth György-utca 5. szám. Tompa morajával elnyugszik a város, Hosszú utca során, míg a szem határos, Ezer lámpa fénye Terjed a sötétbe; S mint a nyüzsgő kasba a fölzavart méhek: Estve nyugovóra, pihenőre tér meg A nagy utak népe. Távozó lépésnek hallszik dobogása... Csend lesz. A sötét éj álmok vermét ássa, S mintha oda vetnék, Egy-két álmos vendég A sarki korcsmában bólintgat egymásra, És a vén korcsmáros, hogy a vendég lássa, Úgy tesz, mintha innék. Valamikor, régen, más világ volt erre: Maga a ház büszkén állt ki a szegletre, Nagyra volt gazdája, Hogy nem akadt párja; Körötte, Sorjába apró kicsiny házak, Kedves ösmerősök hű tanyai álltak, Egy sem ért nyomába. Árnyas nagy akáczfa nőtt az ajtó előtt, Megpihent alatta, aki csak erre jött. Fuvarozó népek, Mind csak ide tértek, Itt megállapodtak, elbántak a lóval, Mi hír a vidéken, mind elmondták, szóval Mindent elbeszéltek. Négy kőlépcső vitt fel a korcsmaajtóba, Az „uj‘ árvíz ellen így volt jól megóva. Odabent meg épen Más világ járt régen: A szomszédok estve egy-két pohár borra, Vidékről jött hírre oda gyűltek sorra, Meg is férték szépen. Az egész szomszédság, mind csupa rokonság, Testvér, koma, sógor egymást mért is . , ' ' : ■ (rontsák? És ha akadt néha, Aki korhely, céda, Elmaradt magától, mint ki rossz helyen jár, A gazda se hanta, az ilyenért nem kár, Masnak — kedves préda. Magát a korcsmárost, mind rokonnak hitte, Pedig idegenből telepedett itt le. Becs, a császár széke Ringatta ölébe’. Rokon népre akadt itt a város végén, Egy a nyelvük, lelkűk, meg is fértek békén, Mar tan negyven éve. Csodás szeretettel csüng régi hazáján, Mezedes dicséret csurog ki a száján, Ha szó kerül Bécsről; Nem fogy ki dicséből. Fénye, zaja, népe kiváló, páratlan. A szomszédok régen élnek ily tudatban, (Ismerik híréből. A mellett ez, itt lent, falu csak egyéb sem, Azért el a „császár“ oly szívesen Becsben. Annyi pompa ntán, Mit is látni Budán ? Csend van itt örökké, mintha temetnének, Nem hiányzik más, csak a halottas ének, Egy holt varos torán. ^ í • • • Egyszerre csak jöttek sohsem látott ír ,, ,, , , [népek, Hallatlan dolgokról lelkesen beszéltek, s jött egy új kor árja, Divat is más járta. • Mintha fordult volna a világ azóta, Más ma itt már minden, változott a nóta, Alig ösmer rája. A csöndes szomszédok le-elmaradoztak, Helyt adva apránkint az újnak, „gonosz­... la RR Inak“. Mas nép jött a tájra, Örökös a lárma, A csöndes _ ivóban, más, idegen beszéd, — Tele szájjal ejtve, — hallatszik szerteszét, Itt lelt új tanyára. Egy-egy régi vendég néha még betoppan, Mintha véletlenül járna épen ottan, De nem lel helyére, S meghúzódik félve. Öntudatos hangon beszél az új vendég, Kincsért a réginek egy szavát se vennék, Nem is veszik észre. A szomszédok házát megbontja a csákány, Pedig bírta volna tovább is akárhány, De az új kor népe Mást épit helyébe, Égbe iiyúló^ magas tornyokkal, falakkal, Kiugró erkéllyel, három sor ablakkal Egymás tetejébe. Az_ utca is bővült, kétszer olyan széles, Épített kövekkel hosszában szegélyes, És hogy gátra leljen, Az új árvíz ellen Feltöltik derékig, sok ház ablakáig, A híres kőlépcső felesleggé válik, Tán a ház is süppen. Az öreg akácfát is kivágták végül, Gesztenyét ültetnek egy sorba, szegélyül. De hát az akácnak Nyomába se hágnak, Hitvány seprőnyél, mind, alig-alig él meg, De ma már ágaik — lám — egymáshoz [érnek, Üt díszére válnak. Túl a másik sarkon, — bántja ez a tudat — Építenek széles, körbenjáró útat. Jár is már vasútja, Villám, ami hajtja. Csoda dolog, látta, de nem hiszi mégsem, Hogy ilyen vasutat ne találna Bécsben, S eltűnődik rajta. De ami leginkább fájhat az öregnek, A koronás király gyakran itt pihen meg. A budai várba’, Zajos élet járja, Lám, az öreg „bnrg“-gal versenyre kél [gyakran, Itt pezsdül az élet és amott meg csappan, . . . Már ez sem oly árva. Eltűnődik rajta néha csöndes éjjel, A korcsmaajtóból lopva tekint széjjel, Vigaszt vár a sorstól. Aztán beljebb fordnl; Odabent bólingat egy-két álmos vendég, S az öreg korcsmáros, úgy tesz mintha S a könnye kicsordnl. [innék Régi magyar kincsek A budavári koronázó Nagyboldog­asszony temploma, a mai Koronázó fő­templom a XV. században, ha az építé­szeknek nem is, de szobrászoknak, fes­tőknek, ötvösöknek szép működési teret adottj. A festmények, szobrok', sajnos, nyom nélkül elpusztultak, de kincstárá­nak gazdaságáról a XVIII. századig fenn­maradt leltárai tanúskodnak. Pedig ak­koriban már alaposan megdézsmálták, mert a törökök elől a Pozsonyba hur­colt drágaság közül soknak lába kelt s a török ellen készülődő II. [Lajos is so­kat elherdált belőlük. De a kincstár még igy is gazdag maradt, ami abból tűnik ki, hogy amikor II. József felháborító módon elárvereztette a maradványokat akkor az elsőizben eladott 13 drb. gyön­gyökkel és drágakövekkel kirakott se­lyem és bársony egyházi ruháért és 8 kehelyért 10.747 forint folyt be. Sajnos, az egész kincstárból csak két egysze­rűbb, aranyozott ezüstkelyhet ismerünk, amelyek ki tudja mi okból — II. József emberei még az árverés előtt a budai kapucinusoknak és az újlaki plébánia templomnak kölcsönözték. Az utóbbi ke­hely 21 és fél cmi magas, filigrán díszí­tésű, kései csúcsiveskori ötvös mű. Az előbbi három cm-rel kisebb az újlakinál s oly nevezetes, hogy 1873-ban a bécsi világkiállításon is bemutatták. A kerek talpához forrasztott nagy öntött medail- lon Krisztust ábrázolja a kereszfán, to­vábbá Jézus születését, a három király imádását, és Jézus bemutatását a temp­lomban. öt ágú gombjának lapjait átet- sző, kék zománcos alapon az Istenanya nevének gótszabású nagy betűk diszitik. Fölötte pedig a gyűrűben Jézus alatta pedig János apostol neve. Ez a budai­nak nevezett kehely teljes egészében olyan izléséses és formájában olyan ne­mes, hogy a XIV. századbeli gótikus kelyhek valóságos mintaképe. Bele is került Kraus német műtörténetirónak a kereszténység művészetéről irt nagy munka iába. A kehely később a Szent János kórházba, majd a vízivárosi plé­bánia vasszekrényébe került. Kivételes alkalom I Már csak rövid ideig vásárolhat 100 havi részletfizetésre a Velencei-tónál GÁRDONYFÜREDEN villatelket O-ölen ként P 3-tól ingyen autóbusz indul xl, Horthy Míklós-körtér 3 b. Kérjen pros- p ektuat 1 _Tclefonj_69-4-33^ Rádióeladókat keresünk: ROMÁN, II., Margil-krL 8. Nyugdíjas tisztviselőknek szép mellékjövedelem. VADASKERT VENDÉGLŐ és CUKRÁSZDA Hűvösvölgyi villamos végállomástól 2 perc J A Z Z — T A N C TEKFPJFM — PANZIÓ Ideális nyári esték Schrőpler h‘<is*k*rt III.Lajos-u. 27. T.: 57-6-41 Ha! különlegességek Z e n e — H a n g u / a t II Kőrös Képszalonban I., MARGIT KÖRÚT 56. 8z. alatt a legjobb nevű festő­művészek és szobrászok alkotásai kedvező részletfizetési felté­telek mellett is a legolcsóbb ár­ban szerezhetők be. KÉPIERETEZÉS. RESTAURÁLÁS, KARNIS­készítés A SZENT ■ ÉiilE üti PEZSGŐFÜRDŐ GYÓGVFÜRDŰ VIZGYÓGYINTÉZET Külön férfi és női osztály. A legmodernebb berendezés. Szakképzett személyzet. Budai elite közönség szűcs m estere WADLERJÓZSEF Budapest, III. Polgár ucca 13. TELEFONI 62—7—65. oooooooooooooooooooooooooooo AJÁNDÉK UTALVÁNY Mindazon olvasóink és előfizeltőink között, akik a fenti utalványt cí­mükkel ellátva a kiadóhivatalba „Ajándék 3“ jeligére beküldik, 500 darab gyönyörű karmantyút osztunk szét, csupán csekély, kezelési díjat kell megfizetniük. oooooooooooooooooooooooooooo Asz alagút pora A Londonországot megjárt gyöngyös- bokrétásoknak egyik sokat emlegetett élménye volt az orrukban hazáig meg­maradt londoni szag, amelytől, mint mon­dották, odakünn néhányan rosszul is lel­tek. Nos hát ez a jellegzetes londoni szag nem koholmány, hanem valóság^ és nem egyéb mint az autók sokaságától felvert finom pornak a benzinszaggal va­ló keveréke. Amennyire speciálitása az angol fővárosnak ez a 1 o n do n s z a g, mint például Stájerországnak a fenyő­szag. Ámde erős azoknak, akik ezzel a szaggal meg akarnak ismerkedni, nem kell okvetlenül Londonba utazniok, mert megtalálják azt vagy legalább is annak tökéletes hasonmását a budai alagút- b a n is. Ez a benzinbűzös, poros szag sem kellemesnek sem egészségesnek nem mondható s éppen ezért szeretném a bu­dai alagutat ettől megszabadítani. Töké­letesen az aligha fog sikerülni és a bent­rekedt régi port az alagút egyik végén alkalmazott ventilátorral lehetne csak eltávolítani. De legalább uj port ne csináljunk J Ennek pedig egyetlen módja a célszerű öntözés. A rendes körúti öntözés azon­ban itt nemcsak alkalmatlan, hanem célszerűtlen is. Ezért tehát módját kel- | lene találni annak, hogy az állandóan szükséges nedvességet maguk az autók hozzák be. E célból az alagútnak mindegyik bejá­rata előtt egy alig észrevehetően s leg­feljebb nehány centiméternyire bemé- lyedő aszfaltozott homorulatra volna szükséges, amely állandóan vízzel legyen tele. Egy-egy darab ilyen nedves terület so­kat segítene az ügyön és az ezeken a széles és lapos nedvessegtartokon ezri- vel keresztülrobogó ■ autóknak átnedve­sedett gumija — épugy, mint esős idő­ben szokta — jól és ingyen elvégzi az alagút portalanítását. K. R. dr. I Pichler Rezsőj 0 cukrászdája 1 II., Mnrgit-kit. 7. Telefon: 51-2-54, ; 0 Jutányosán és pontosan készít min- | S dennemü legfinomabb tortákat, i g desserteket, bonbonokat, fagylalto- ' 0 kát, páriáit és minden e szakmába vágó cikkek

Next

/
Thumbnails
Contents