Budai Napló, 1933 (30. évfolyam, 1106-1151. szám)
1933-04-15 / 1119. szám
Budát Napló ! I i 1933. Április 15. KIRÁLY-FÜRDŐ (ritt, 1S5HM KASA MUSTAFA tlftl MN. Budán. II,. Fö-uAca 84. »z. gr fnlynfl mw» aitioiit. 4ü TuKUS Uómiuiumot ___________ ét magnéziumot tar talmazó hévvlz köszvéoy. c»űz-, bor- és csontbeteg- ••gok, íémmérgazéi, máj-Jép-, méh-, húgyhőlyagbántalmak, gyomoihurut és slhssi pangás ellen. Kádfürdők: egész napon ál rx «dn/tAi/. férfiaknak .... reggel 5 I. Gőzfürdők. njknek hétköznap d. «• 2 7. Juókúra óriási módon fejlődött, évente százezernyi tömeget mozgató sportélet, a csónakok ezreit őrző garázsok. Evek ia itt rendezett szabadevezős verserek. A Kaszás-rét nomád területével emben itt a bevezetett villanyvilágítás, gázhasználat, vízvezeték, csatornázás. Pompásan kiépített utak. Szóval itt minden készen van! Csak éppen a remek gyógyvízből fejleszthető világhírű fürdőépítkezés és a Stadion építkezése hiányzik. Még egy gyönyörű terv is megvalósítható lenne itt: a Stadiont körülvevő botanikus kert, melegvízzel fűtött Uvegházaival, vizi nimfával benépesített romantikus tavacskáival, ápolt sétaútjaival. Egv csodaszép üdülőkért, mint a London fölötti Themseparton létesült pompás növénykert, a Kew-garden. Egy nagy baja van mindenesetre a Rómaifürdőtelep vezetőinek: ■ Nem értenek eléggé a reklám-dob veréséhez. Pedig a régi jó magyar közmondás is azt tartja; „Néma gyereknek az anyja sem érti a szavát.“ Érdekes budai vonatkozások a pesti uj Zsidó-muzeumban Irta: Maraiítay Ricßard dr. A pesti izr. hitközség) az uj, Hősök Temploma melletti helyiségben, ez év elején múzeumot rendezett be, amelyben összegyűjtötte a zsidók magyarorzági szereplésére vonatkozó emlékeket. .Természetesen igen sok közöttük a budai származású relikvia, melyek Buda kultúrtörténetére nézve is fontossággal bírnak s megtekintésre igen érdemesek : a történelem levegőjét érezzük e termekben... . ,' ‘.V I Így a Budán talált legrégibb, 127ö-ból származó zsidó sírkő . azt mutatja, hogy a /zsidók első letelepülése a 'Varban a tatárjárás után roiient, b,ár -vjanuak meg a római idokooi szármázó íajido fogadalmi köveit is. czxdooen p, zsidonegyed a gyéren lakott Várhegy, aKKor.oan .ujnegy árkos, szakadeKOS Jcözepen^ a inai Dísztér es Szentgyörgy-té.r melyen, valamint Józser lonerceg palotája táján aüoti. Itt volt a .egré- gibu Zsiuo-utca s a Knsztina-va os ieie nezo kaput is Zsidokapunak; invtak, a uiszter neve pedig, vicus babban, bzombatnely volt. c, zsiuo- negyed temetője a mai Nyári .Színházzal szemben, a Fauler-utca tájékán volt; ímien es a tohercegi palota keltjéből kerültek e>ó. á_ legrégibb sirKOV.ek, melyeit most a mu- zeuinoan latnatok, A IntKözségnek zsinagógája is volt, melyet z.sig- monu Király a zsidoknaK in agy Lajos altai való elüzetése után — az i_gynaz giyozeiméneK je.eui _—_ká- poniava Alakított át, mely bzt. Isi- vau kápolna néven még ma is meg WMV • , . I l". ; a I _j a I V. szazad végjén a zsidók ismét visszaköltözhettek a V^rba, de most jtnálr más Helyen épült fel a gh/etto (és pedjig a Budai Krónika szerint a Bécsi (akkor »Szombati«) kaipu táján; a mai Werbőczy-utca volt a zsidó utca, úgyszintén a mai Iskola-térnél kezdődő rortuna-utca az Uj zsidó-utca. Ebből az időből származó sírkövek az Erzsébet leányli- ceum kertjéből kerültek elő. Itt a zsidók egeszen a tötök időkig 'háborítatlanul éltek, sőt van egy érdekes pecsétienyomat Mendel Jakab nevű, Mátyás kiijály korabeli zsidó prefektustól (1490), aki mint zsidó- Diró külön palotában lakott. Ez időben A ^zsinagóga a Bécsikapu tér« közelében, vaiosznuiieg a mai ag. ev. templom helyén állott. A ,t)örökök a Vár bevételekor a zsidókat hajóra rakva, Szaionikiba és iWiddinbe deportálták s később az uj zsidó telepesen: mar a mai Vízivárosba, a unna partjára húzódtak »e. A mai Maikovits ivan-utca neve még 1714-ben Z-sidó-utca volt, temetöjuK a Városmajor táján ieküut, mig a zsinagóga heiye ma már ismeretien. A Var Visszaiuglaiasa után a zsidó temető sukoveu taijavitasra, házépítésié jiasznáitak s a naiaszoastya,- ban lévő kis muzeum íu aaraoot oyiz ib.eioluk, j Mária i erézia 1746-ban ismét kitiltotta Bucijáról a zsidókat, mue azok grot ZLicny reterne oouuai ioidesast- szonynak a múzeumban levő »ved- lev.eie« alapjan umiuan, a mai La-' jós-utcában leiejpeuteK meg. 1 u népes 'nukozseg aianuit, meiy äz íazo- as (evejkben a meg ma is tennano az egész tájon. Semmisein fájt a különös térfiúnak, csak az, hogy száműztek íróasztala mellől. Hogy éppen akkor kelleti letennie a tollat, mikor gondolatainak virág esője rózsaszínűvé varázsolta a papírost, amikor fájó szivének legpirosabb és legforróbb vércsepp- jeit akarta ráhullatni a szürke árkusokra... A szegény vándorlegénynek gonosz cimborája a tél. Előbb ráfagyasztja mellére az inget, aztán kimelcgíti a tesjtét s a jeges ruha úgy csapkodja lázas bőrét, mint a hideg rézkolomp a juhocska mqleg gyapját. A sovány férfi vézna, behorpadt mellébe is befurakodott a hideg szél és sziszegve kúszott rajta végig, mint a kígyó. A vándor azt hitte, hogy mihamar falut ér, de keserűen csalódott. A falu tornya, mit messziről látni Vélt, gémeskut rúdja volt, melyen didergő Varjak gubbaszkodtak. Sötét volt már egészen s a szél úgy kacagott a tarlón, mint egykor Lear királyban, mely színjátékot e férfiú még Dombóváron látta vándorkomédiásoktól elő- adva. SzmhaZ4., Színház,4. E gyönyörű szó inelegseget árasztott hidegtől reszkető testébe. Mintha bűvös muzsikaszó csendült volna a hóviharbanA sok millió hópehely, njintha tneggyüladt volna és görögtüzzel égő apró lámpák loboglak volna a lábai előtt.,. Színház, színház... E tündén szó felcsllingelte fejében a már megdermedt gondolatokat... A közelben tapsot hallott feldübörögni s valaki mintha babérkoszorút dobott volna feléje..; i összerezzent. A gyilkos szél egy csomó havat vágott az arcaba. Aztán elsötétült körülötte minden. ? 1? Tfí“"“í 11 Ü| Ilii hogy mcle- feebb zónába került, mert alig érzett hideget, Ahogyan tekintete a magasba tévedt, boldo- gan látta, hogy a hófelhők már eltűntek az égről, mert felülről két hatalmas csillag ra. gyogott feléje. Aztán rettenetes üvöltést hallott felzengeni az éjszakában. Mikor rémületéből jhiagához (tért, forró, bűzös lehelet csapott az arcába s a két zöld csillag oda- fenn vérbeborult és forogni kezdett A különös férfiú most már tudta, hová került o vendégségbe. Farkasverembe zuhant s az a két csillag nem a mennyboltról fagya, gott reá, hanem egy éhes ordas pofájáról. Egy pillanatra mégis azt hitte, hogy álmo- dik, de hamarosan megbizonyosodott afelől hogy nem, Morpheus isten incselkedik vele, mert a liómezök csöndjét másodszor is megtörte az ordas' borzasztó üvöltése. Mintha valaki az ég kárpitját szakította volna végig: jajgatott, sikoltott a förtelmes hang, aztán bőgve, vonítva, ájultan hullott széjjel a téli éjszakában ,. . A vándornak úgy tetszett, hogy évtizedek múltak el, míg végre pitymallam kezdett, A hófelhők alá tüzet rakott a hajnal s ez a tűz az ordast is elűzte a farkasverem széléről. A két véres csillag kilobbant az egyre növekvő világosságban és morogva, fogcsattogtatva, vonítva takarodott el a gyáva fene- vad. Mert gyávának kellett lennie, gondolta a különös férfiig ha ép bőrrel menekülhetett előle. Vagy talán nem is gyáva volt az a farkas csak becsületből nem ette meg öt, mert tudta, hogy ő még a farkasnál is éhesebb... Botja segítségével kimászott a veremből s tovább vanszorgott. Minden porcikája égett, fájt, remegett. Ködben úszott előtte minden, mintha valaki tejjel öntötte volna le az egész világot. 1 , Hirtelen megállt és fülelni kezdett, Harangszót vél hallani. Vízióktól lázas agya úgy. zúgott, mint a megriasztott méhraj. Azt hitte megint, hogy álmodik. Am a harangszó tisztán búgott a levegőben. Tehát falunak kellett a közelben lenni most már mégis, Kékre dermedt kezei már alig bírták meg ^markolni a botot. Ajkain a világ legirtózatosabb tűzvésze tombolt: az éhség. A torkába is leszaladt e láng s a gyomrában, már máglyaként lobogott. Meggyorsította lépteit, de lábai már oly nehezek voltak, mint a vas- tuskók. Megbotlott valamiben. Fáradtan lehajolt, hogy megnézze, mi hever lábai előtt? Egy nagy rongyos erszényt vett fel a földről. A bátyus zsidók szoktak ilyent hordani. A különös férfiú sohasem volt bolondja a pénznek, de most lélekzetét visszafojtva tapogatta meg a zsíros erszényt. Reszkető újjakkal nyitotta széjje* s tartalmán mohón vizsgálgatta. Tizenhárom krajcár volt a piszkos erszény ben. Háromszor is megolvasta a pénzt és vigyorogva csörgette meg az erszényt. Aztán mégegyszer megfeszítette minden erejét s megindult a falu felé. Ez a tizenhárom krajcár mentette meg az éhhaláltól a különös férfiút. Ez a tizenhárom templomot építette és pedig; az egykorú metszet szerint oly fénnyel, hogy József nádor minden külföldi vendégnek, még Metternichnek is megmutatta. Ez időből fennmaradt egy XIV. századbeli remekmívű ezüstkancsó lés tál, mélyet a zsidók hódolatuk jeléül József nádornak ajánlották! fel s az még! ma is az'újszülött fenségek keresztelésére szolgál ... A régi óbudai hitközség ezüst kegyszereiből igen spk látható a múzeumban. A »kalapos király« 1783- ban (szabald letelepedési jogol adott a zsidóknak az egész országban s így a budai első, második ék harmadik kerület után már a pesti kerületekben is lakhattak. Ez időből már számos, igen érdekes okmány van a múzeumban : II. József felhívása a zsidókhoz, hogy vegyenek fel lehetőleg német hangzású családnevet, a- budai udvari kamara nyugtái _ és könyvkivonatai, fizetési felszólításai ,a zsidók által fizetendő türelmi adókról, zgidők folyamodványai Budán való letelepedési engedély ir4nt ég ■sok (más. ; f' j | ■ .,! Igen jérdekes a szabadságharc idejéből Windischgratz Alfréd császári hadvezér !li849- febr. 1 Tón kiadott felhívása, melyben óva inti a budai zsidókat, hogy »a felségsértő és honvédelmi bizottmánnyal való egyetértéstől tartózkodjon«, mert tudomására jutott, hogy a »pártütök« által többnyire épen ők használtatják magukat kjémekül és hadiszállítókul! Ugylátszik azonban e felhívásnak nem Volt sok foganatja, mert a szabadságharc leveretése után bosszúból Haynau szintén ott látható hirdetményében, Óbuda zsidó lakóira külön, természetben szolgáltatandó hadisarcot vetett ki. . Érdekesek mgg a Várbeli kir. egyetemi nyomdának az 1820-as évekből származó zsidóbetüs nyomdatermékei is, amelyek között zsi- dóbiblia, kalendárium és sok más bébernyelvü nyomtatvány akad. Ugyancsak e, még akkor Budán székelő egyetem avatta 1782-ben orvosdoktorrá az első zsidót, Österreicher Józsefet, ki a budai hőforrásokról szóló németnyelvű művében elsőnek vetette fel „Buda fürdőváros“ eszméjét s később Balatonfiired megalapítója is lett. E művének egy példánya a múzeum egyik üvegszekrényében szintén látható. clÁRIDGE I., Böszörményi-ut 28, Telefon; 510-64. és 570-30. Villamos és autóbuszmegállóhely ZENE = Hangulat TÁNC ‘ * szórakozás KONYHA=*,veMt Igazgató i TACHLER LAJOS JÁNOS A Műemlékek Örs/.. Bizottsága most számolt be ötéves működéséről,/-amelyben kiemeli, hogy restaurálta a várbeli Szentháromság-szobrot, ellenőrizte az óbudai Szentháromság-szobor, helyreállítását, irányítóén résatvett a krisztinavárosi és a budai gör. kath. templomok víztelenítési munkáinál, az óbudai flóriántéri romai nagyfűtő feltárásánál és az óbudai Zichy,*kastély helyreállításánál, a régi országoíTevéltár nagytermének visszaállításánál. Zuhanásra kész hegyek Akiknek háza alól kibányászták a földet Az Óbudai Hegyvidéki Szövetség Közgyűlése A jó reménység jegyében tolyt le az (juuuai Hegyyiüeis bzuveiseg huszadik évi renues közgyűlésé e nu d-an, amikor szilagyi Karoly emuit meleg szavakkal üdvözölte a Közgyűlés tagjait, röviden összefoglalva az elmúlt esztendőben teljesíteti munkát. S z e r v e y ’ György íötiutar terjesztette be ezután évi jelentését, melyben foglalkozott a szövetség két évtizedes munkaprogramjával és ineűáita a jubilaris közgyűlés jelentőseget, amelyben nem külsőségekben, hanem bensőséges érzéssel ünnepli a szövetség az elért eredményeket, további fokozott munkára hívva töl a tagokat, mely áldozatkészséget luvan, de meghozza a jobb jövőt, amelynek jöttét várja minden magyar. Jelentéseden ' kegyelettel emlékezett meg a szövetség-elhunyt tagjairól, akik között első helyen állanak Platthy György és Jakab Dezső, továbbá id. Jankó vies Sándor, aki a szövetségnek egyik legrégibb és bátor harcosa volt. Felsorolta a két évtized alatt elért eredményedet a városrendezés, szabályozás, útépítés, világítás és vízellátás terén, amiket most; a gazdasági helyzet némileg bénít. -■ .... krajcár tette lehetővé, hogy Pestre juthatott a Nemzeti Színházig, hogy bekopoghatott Szigligeti színigazgató úr ajtaján s hogy halkan, de büszkén megszólalhatott előtte: — Tóth Ede vagyok s elhoztam a „Falu •Se uagy a Végzet Az uum nova visz? Eléd 1 Az álmom elküldöm Néked! Könnyes a szemem? Miattad, Az első fájdalmat Te adtad. Mosolygok? Álmodom Véled, A léptem kit követ? Téged 1 A dalom kinek szól? NékedI A sóhajom merre száll? FelédI Minden Tőled, Általad vagy Érted, Te vagy a Kezdet és Te vagy a Végzet.., Lángos (Langseh) Éva. ‘VauasszaC, ősszel- •. Hajdan, mikor még pelyhedzett szárnyam, J övömet néztem, figyeltem, láttam. Száz színben fürdött álmodó lelkem, Száz dallal csengett, zengett köröttem S remélőn mentem egyre előbbre, Mind beljebb, beljebb távol jövőbe. De ma, mikor már hull-hull a toliam, Úgy visszasírnám a múltat, múltam, Úgy újra szőném eloszló álmom, Újra színezném fakó világom, S úgy visszamennék álmodni újra Csalódott szívvel, vissza, vissza a —múltba.. Rock Gyula. K aÜQCLbogár Nézd a betyár Pityuját, Hogy teteti a mulyát. Bár, akiért lobog már Csak egy „katica-bogárti” Mert pirulva ezt mondta Mikor látták, hogy lopva „Katicákat” firkál már: Csak elmaradt a „bogár”. Mátyás Diák. A jelentést követő vitában szóba kerüli, hogy a Közmunkák Tanácsa a Nagybátony Újlaki Rt-ot eltiltotta a további bányászás- tól ott, ahol ez a közérdeket és a magánérdeket veszélyezteti. Egyúttal kötelezte a részvénytársaságot, hogy a mélységbe szakadt közútakat építse fel és a hegyi területek csúszása elé emeljen gátakat. Az e téren elkövetett mulasztásokért a 111. ker- előljáró kétezer pengő birsaggal sulytotta a Nagybátony Újlaki téglagyárat A közgyűlés további folyamán beterjesztették a zárszámadást és a költségvetést, amit elfogadtak és a felmentvényt megadták. Betöltötték a tisztikar hiányzó tisztségeit Is. Az indítványok során szólásra emelkedett Lugmayer József dr- kormányfötanácsos és a tagok nevében köszöntötte a húszesztendős szövetség elnökét SZILAGYI KÁROLYT, Budapesti nemzetközi Vásár BnmHHHHBnmRn Május 6—15. Több mint ezer gyáros és Iparos kiállító ❖ Tömegáruk * Minőségi cikkek •> Magyar mezőgazdasági exportáruk bemutátó|a Exportüzlet pengő ellenében. Nagyszabású divat* felvonulások ••• Kozmetikai kiállítás ••• Repülőgép kiállítás •> Bélyegkiállitás és belyegtőzsdo ••• Telepítési és épitkezésí kiállítás V Mintatanya v Öntözés, fásítás Baromfi és apróáliat kiállítás v Borcsoport *v Kisipari galéria Ház ipari csoport Nagyszabású utazási-, vizűm-, szórakozási- és gyógyászati kedvezmé" nyék a vásárigazolványok alapján május Utol 20-ig Vásár Igazolvány ós felvilágosítás kaphatói Budapesten a vásárirodánál, Alkotmány, u. 8, vidéken és külföldön • vásár tb képviseleteinél és a menetjegyirodákban aki erős célkitűzéssel, bölcs előrelátással és nagy eréllyel vezette a szövetséget. Vele együtt köszöntötte hűséges fégyvertársát, a szövetség tevékeny főtitkárát Szervey Györgyöt. Mindkettőjüket hosszasan éljenezték és ezzel a közgyűlés véget ért. A közgyűlésen jelen voltak: Altmann Andor, Buday Gyula, Bartos Dezső, Bre- zovszky Emil dr., Bartal János, Brand Izsó, Baradlay János dr., Gécs János, özv- Grusz Józsefné, Hanzel Mihály, Habermann Oszkár, Kemény Lajos, Köröskényi Gyula, Laubál Károly dr., Lugmayer József dr., Löwenrosen Károly, Lóránd Elemér, Miklós Géza, Nemesszeghy Jenő, özv. Pálmay Károlyné, Perlmutter Samu, Rupp István, Reiner Hugó, Scheuer József, Schaffer István dr., Szervei György, Szilágyi Károly, Teliér Gyula és Wellin János szövetségi tagok. — Távolmaradásukat kimentették Andréka Károly és Karczag Vilmos. Termelő kertvárosokat a budai hegyvidéken Budapesti Gazdálkodók és Kertészkedók Egyesülete nagy érdeklődés mellett rendezte meg április ho 2-án d. e. a varosháza tanácstermében a A.-ik juüiláris tisztújító közgyűlését. I'utcbt Győző dr. elnök beszámolójából nagyszerűen bontakozott ki az a rendkívül értékes tevékenység, mit a tagok érdekében tíz éven át kifejtett. Szőke Gyula dr. főrendiházi tag, az egyesület ügyésze, mint vérbeli gazda, élénken ecsetelte a budapesti gazdálkodók súlyos helyzetét. Lugmayer. József dr. Purcbl Győző érdemeit méltatta s köszönte meg az egyesület érdekében kifejtett munkásságát März Károly az egyesület társelnöke adott értékes eszméket utravalóul az újonnan megválasztandó elnökségnek. Tölgyes/ Árpád dr. a Duna—Tiszaközi Mezőgazdasági Kamara kiküldöttje beszélt a gazdasérelmekről. A tisztújtítás során az egyesület központi elnökévé egyhangú lelkesedéssel Ssibinkils György alezredest, budai gazdát, a farkasréti körzet eddigi elnökét választották meg. Társelnök dr. Nagy Ferenc földmiv. osztálytanácsos. Ügyészi tisztséget újból dr. Szőke Gyula ügyvéd, főrendházi tag tölti be. A rákosfalvai, kőbányai, józsefvárosi, ferencvárosi, kelenföldi, őrmezei, óbudai, farkasréti körzetek és a virágkedvelők csoportjából 2—2 választmányi tagot választottak a központi választmányba. Purébl Győzőt örökös díszelnökké, März Károly társelnököt és Lugmayer- József eddigi ügyvezető 'elnököt tiszteletbeli elnökké választották meg. Huszár Aladár dr. főpolgármestert pedig Szibinkits György elnök általános tetszéssel fogadott előterjesztésére, közfelkiáltással az egyesület tiszteletbeli elnökévé választották meg. Befejezésül az újonnan megválasztott elnök közvetlen szavakkal köszönte meg a bizalmat, s rövid programbeszédébeil értékes munkatervét ismertette. Minket budaiakat különösen, érdekel, hogy a farkasréti körzetében már évek óta megindított és jól bevált növényvédelmi tevékenységet, egységes minőségi gyümölcstermesztés gyakorlati megvalósítását és a legszebb kér. tek közötti versengést egész Budára ki akarja terjeszteni s ezzel termelő kertvárosokat, farmelepeket visz a budai hegyvidékre. H 7.) OLCSÓBB MINT PESTEN SZABÓKELLÉKÜZLET II., ZSIGMOND-UTCA 3. Tulajdonos: ROSNER LÁSZLÓ TELEFON 526—22 CÍMFESTŐ Első budai* legrégibb cimtáblafestészel VÁLI GÁBOR II, Iskola-utca 16 Kályhás! JJ*" ,“kn,boli iíTben I., Logodi-u. 19. Telefon: 530-33 dúljon a régi jóhím céghez Béres Márton Pozsonyi étterem I., Krisztina-körút 10. sz. POMPÁS TERRASZA megnyílt. Elsőrendű konyha. Kitűnő borok. Frissen csapolt Szent István sörök. Tulajdonos: Pados József Szekszárdi Borpince aszskszárdl borvidék tormelölnek borkimérés*: Vll.i JÓZSEF-UTCA19. a világhírű szekszárdi bikavér literje —.80 sötét kadarka ......................................... —.60 asztali fehér ......... —.60 Budaiaknak öt lltaras rendelését díjtalanul házhoz szállítja Telefon; 92-0-63: FEKETE SÁNDOR üzletvezető. Ezt a bort itta Vitéz Háry János, mert A szekszárdi Bikavér Orvosságnál Többet ér» Aki issza Holtig él,