Budai Napló, 1931 (28. évfolyam, 1023-1068. szám)

1931-07-19 / 1048. szám

i SLSSh IVoSbafslKS’ sem kap hat I MAUTHNER ÖDÖN ketfe^ijészvénytarsatóg Alapítási ev 18^.„TUMgBÉK, Budapest íefefon" 463-m! Központ: VII.. Rottenbiller-u. 33. - Fióküzlet: IV., Kossuth Lajos-u. 4. Nagy főárjegyzék, mely növényár­jegyzéket is tartalmaz, ingyen és bérmentve. a Perencrendiek templomával szemben. GYÓGYFÜRDŐ Vízgyógyi ntézet, hullám- és napfürdő Külön férfi és női osztály. A legmodernebb berendezés. Szakképzett személyzet ÉHGYOMORRA NAPONTA IGYÉK EGY POHÁR Kristály vizet <Utazás öt ismeretten szobor körűt írta: Palóc fi Edgár. Levelet kaptam az elmúlt'napokban Margittai Richárd dr. úrtól, ö is Buda­pest Barátainak alapszabályig meg nem alakult Céhéhez tartozik. ■- Szere- tettel - járja Buda. régi utcáit,- . fény ke,- pezőgéppel. örökíti meg a - régi budai emlékeket, lelkesül, lelkesít, Jr és meg­figyel, mindentvami rég-letűnt idők itt-, '•felejteti maradványa az amerikai ütemben fejlődő .magyar metropolis­ban. Ö hívta..fel .figyelmemet a Vízi­város egy csöndes,,, de nq,gymultú. ha­zára, amelynek . ablakain a művészies empire ablakrácsok már -Í909-ben fel­keltették Petrik Albertnek, Buda sze­relmesének, a világháború hősi halott? jának. figyelmét, aki a■ régi Büda-Pest építőművészetéről szóló becses kiad­ványában le is közölte azokat. Egy napsütötte délelőtt kerestem fel a régi Víziváros egyik legrégibb házát. Még a középkori alapialakon nyug­szik ma is. Átélte a török időket s csak a XVIll. század elején alkotta újjá homlokzatát Áxaméthy_ István bu­dai szenátor. Akkor már Bécset maj­molva, öt pacsirta-utcának nevezték a Felsörác-utcát. 1875-ben pedig az öt madárból egy lett s megszületett meg nem fogható bölcseséggel a Csalogány­utca. Ősi divat Budapesten^ patinás ut­canevek megváltoztatása, sót budapesti specialitás. Nagyon hasonlít a család­nevek tömeges változtatásához, ami szintén hazai unikum. De nemcsak az utcanevek változtak azóta. A házszá­moknak is megvan a történetük. Felső Rác-Utca 2746. sz. — Fünf Ler­chengasse No. 520. — Csalogány-utca 17. sz... íme, egy régi budai házház- számfája... 1837-ben az Áxaméthy családtól vette meg a házat iá. Dará­nyi Ignác, a hasonnevű nagy magyar államférfiú édesatyja. Az 1838. évi ár­víz már az ő portájának küszöbét nyaldosta, az 1849. évi ostromkor is megmaradt benne életpárjával befnát- falvi és földvári Földváry Borbálával. Hullottak a bombák, robbantak a kar­tácsok s a halál angyala járt a nyo­mukban, míg odalent a pincében, ahová a kis család e félelmes napokban me-? nekiüt, megszületett a magyar Iöldiffir vefésitdy'iWóteremtője: itj. Darányi' Ignác. Itt nőtt fel az öleandéres udvá~ foíi és régi kertben volt boldog gyer­mek. Akkortájt sűrűén látogatták szü­leit a haza nagyjai. Jókai Mór, Arany János, Tisza Kálmán és nagy kortár­saik adták" itt egymás kezébe1 a kilin­cset. Mert jeles ember és nagy magyar volt már az öreg Darányi is, akit der Gftmdherr-nek neveztek el a Víziváros- derék német anyanyelvű lakói, míg a nagyasszonynak die Grundlrau titulus járt ki. Amikor 1859-ben a híres fiská­lisnak egyik sikkasztó bojtárja fejére gyújtotta a házat, hogy eltüntesse bű-’ nős manipulációinak nyomait, ' maga Albrecht főherceg,, a teljhatalmú kor­mányzó sietett lóhalálában a tűzhöz.- Ebben a házban vette . át később számos alkalommal a ház nagy szü­löttje a Víziváros mandátumát. Dará­nyi Ignác 24 éven ál volt a Víziváros képviselője. Iá. Darányi Ignác halála után, 1877-ben a ház leányának Vqlkay Bertulunnénak tulajdonába-ment át s az ő tulajdonában maradt félszázadon át 1927-ig. A nagyasszonynak férje. a in. kír. Curia sajtótanácsának volt sok harak zengnek éppen, el kell tűnnöm most balíeniéken. Kenderessy: No és az árról Schiller tata, arról szavaljon. Móric: Strófánként.két pengő elég, de stammgasztnak húsz százalék kedvez­ménnyel szolgál a költő. Ha annyit kapná, mennyit költ ö... Kepderessy: Na ne sírjon Lessing úr, itt I van tíz pengő előleg. Az ötlet, a szerzői jog az enyém, a kivitel s a tíz pengő az öné. rerstanden? ’ Móric: Per.... Kezét csókolom. .. ó7 perc mulVa kész.., kellett eg a péz... (el) Gilice: Most -pedig Mucuska hívja fel telefonon a J. 67—48-at. a Babér Irodalmi Tarsasag elnökét. ...... 1 Kasszírnő: J. 67—48. Itt Centrál kávé- házból üihce Pál h. tanár titkára. A tanár úr a kegyelmes úrral óhajt beszélni, igen.-., személyesen. Tessék, itt is vari mind)ái t... Gilice: Kenderessy képviselő úr Öméltó­sága megbízásából. A pártkörben majd bö- vebben fog beszélni erről. Az Elemér szer­zői estjéről - van szó. hogy méltóztatna be­vezető diszbeszédet mondani... hogy nagy csacsi és gyerek?... leesétfá lóról a fe­jére ... igen, ő az. aki minden osztályt "kétszer, járt... megszokta... verseket iro- gat... irigál..., hogy mitől jött rá’. A rothadt körtétől, mint Schiller... a sok pá­linkától, mint Poe Edgár... Ma tökrésze­gen irt egyet... csoda, csoda... Nagyon VLerclSUfÉ mint Goethe... Köszönöm, cey félórás,.. Tíz perc is elég... Ezer köszönet... Oh. kegyelmes uram..-. neked kátoknn maiid a halhatatlanságot... A pla- d^oW .a legvastagabb betűkkel a neve- tan' ioftnmiTu"^e^en is hangsúlyozot- teszY a Sou“10* ‘isztelettel • j ’ Kenderéssy: Te Sobri,.. csak a néev átmentem. “Rágalmazó.. | négy a^óban díszbekzédet mondjonKyAkkor máris™ beíít vagy a pantheonban, a halhatatlanok kö­zött ... Itt hozza Móric a szárnyaidat. . Móric: (átad két papírlapot) Oh. drága JszeHem-gyermekem, eladni vagyok .kény­telen. Enyém a pénz. az. is papir: Öné a [dicsőség, a hír (sír). Kenderessy: Ne bőgj tacskó, akarom mondani Tassö. Öt pengő áll a házhoz, dé a Szerzői Est után. (Gilicéhez.) Felolvas­sam közös kincsünket, mely most már enyém, sírva-búgva. a Jászai iskolá leg­szebb formájában. Gilice: És Reinhardti rendezésben. Fél­homály, morajló búcsú-tömeg, távoli ha­rangszó, vajúdó .távlatok, kéjelgő színek. Kenderessy: (olvassa). Ami van, az nincs. Oh- az van, -az .van, ami nincs,- S ami nincs, mégis az van, az van! ,Ami_ a másé. jaj, az a- kings,. • S jut'hazugság van az igazban,.. Oh, az a gyönyör, ami. íáL • Sírásra késztet vad héj’ehuja. Bosszant botorul buta báj, j Bús beteg bánat bántó búja... •• Ha kéket látok, zöldet mondok. S mondom: jégmezőn járok nyáron. Ma józanok csak a bolondok. És kétszer kettő három... A hétköznap visítja: ni a marha. Vágóhíd vagy Lipótmező! , De a fénylők, állam meg vakarva, Ájultan danolják: Ez öl... Móric: Nos? 'Gilice: Lassan ocsúdom fel a gyönyör­ből. Bőbetűs álliteráció: szenzáció. Arany - .és Babies megfordulnak sír iáikban az irigy­ségtől. Móric: Arany úttól tegnap is kaptam egy cigarettet. Babies régi klasszikus Virág Benedek, korából,. Nem olvasom. Csak s magamét ólvasom. Kenderessy: Szerény... nagyon szé rény.’.. jr éven át elnöke. Vendéglátó úri házuk­nál a kiegyezés- utáni Magyarország sok politikai és közéleti kiválósága for­dult meg. A ház mostani tulajdonosa dunaegyházi Válkay Bertalan dr. mi­niszteri osztálytanácsos, aki kegyelet­tel őrzi a patinás-ház sok érdekes régi emlékét. Az ősi- -pincében ma is van még 10 üveg 184S; '-évi Adlersberger recte Burgersberger i Fechsung-bó\ való pókhálós butélia, -dívnak a- vérveres szüretnek emlékei, amikor a budai föld szöllőtőkéi soha nem látott gazdagságú termés-alakjában siettek a honfiak hősi tüzének öregbítésére... Ebbén a nagy időket látott udvar­házban bukkantam rá az öt ismeretlen budai szóborrá. Ki--hozta őket ide?’... Mióta állanak az empire-kapus - belső kert qrgonabokrai között?.,. Ki tudná ma már megmondani... 1837-ben; már itt' találta őket id. 'Darányi Lénáé, s nem tudta provenieficiájukat már sen­ki. — A négy evangélista megcsonkult álló-alakjai a budavári Szentháromság­szobor diákjaival mutatnak fel stílus­beli egyezést. Alighánem egyazon mű­hely alkotásai. Mind a négy szobor valószínűleg annak?-^i f>olá. Szűz tisz­teletére emelt szobornak mellékalakjai, amelyet 1724-ben emelt a mai, Bat­thyány-téren a vízivárosiak; mély val­lásossága. A puha .homokkőből készült szobor már 1747-béíU annyira megron­gálódott, hogy le kellett bontani, 1749- ben felállították- ugyan újra, de több mellékalak elhagyásival, később pedig még jobban megcsonkítva, a mai Irma- térre vitték át, ahol átalakítva, ma is áll. A helybeli közelség. utal elsősor­ban e szoborral valp kapcsolatra, de az is lehetséges, hogy a tűzvész el­hamvasztotta régi . tabáni plébánia templomnál^ utolsó szobrápiti marad­ványai, vagy a várbeli jezsuita ■ kollé­giumból kerültek ide. - A legtöbb fejtörést azonban az a hatal­mas- ülő.szobor, fogja műtörténészeink nek okozni, amely a kert fala mellett, az előbbiekkel ellentétben aránylag jó állapotban maradt'jtánk. Régi hagyo- , mány szerint Szenti. Erzsébetet ábrá­zolja. Ebben az esetben azonban csak Árpádházi Szent Erzsébetet, a közeli . vízivárosi Erzsébetiek, kórházának . yédszentjét ábrázolhatja: Csakhogy az . ábrázolás teljesen ej üt; Szent. Erzsébet szobrainak és képeinek sémájától. A , fején volt.korona,jnég am agyar király szentéletű leányára c utalna, de egyik kezében iesziüeteíé a- másikban pénz­osztó tálacskát tart, ezek pedig nem ennek a^ szentnek, .^ttribujumai, .A, .pa­rányi-ház-öt szobra liftin' tífzprí^ssg'ó't tett árról, hogy van még Budán sok’ .becses régi emlék, "amit eddig nem is­mertek és csak a helykegyeleti érzés ' fejlődése' tereli reájuk a figyelmet. Egy : német műtörténész, "akit egyszer a vé­letlen vetett a kertbe, egy pápa szob­iját vélte felismrni • henne. -— Minden­esetre egyike Buda legérdekesebb ’ szobrászati emlékeinek, amelyet sietve meg kell óvni az időjárás szeszélyei­től és egyéb megpróbáltatásoktól. Ki­létének megfejtése érdekes feladat mű­történészeink számara: MATE IgTVÄN szobafestő és mízolo nvssier. I. kér., Attlla-körút 2. Telefon: 573-55. Az idegenforgalom mérlege szerint a múlt évben 241.450 külföldi járt Budapes­ten, akik 36 millió pengőnyi összeget köl­töttek el. Ezzel szemben idegenforgalmi propagandára a Kereskedelmi és Iparka­mara elköltött a Nemzetközi Vásár részé­ről 180.000 pengőt,, a tenyészállatvásár ré­széről 75.000 pengőt, az IBUSz részéről 24JÖÍOO0 pengőt, á székesfővárosi idegenfor­galmi hivatal részéről 538.000 pengőt és az idegenforgalmi tanács részéről 95.000 pen­gőt: összesen 1J28.000 pengőt.- Minden itt járt idegen tizennégy pengő pnopaganda- köitségbe került. Ezzel . szemben viszont erősen csökkent a budai fürdők forgalma a múlt évben a főv. Statisztikai Hivatal megállapítása szerint.. Szinte érthetetlen módon a Szent Gellértfüxdö eddig 25.Ó0Ö, a Szécbenyífürdő 33.000, . a Rudasfürdő 12.000, a. Császárfürdő 19.Ö00, a Lukács- fiirdő 30.000, a Rácfürdő 19.000, a . Körúti fürdő 10.000, a Királyfürdő 6000 vendéget veszített. Inséga^ciók a bölcsőtől a koporsóig Lépten-nyomon hallja az ember, hogy miből él évek óta az a rengeteg munkanélküli, aki elvesztette állását, munkát sehol sem kap, mert sem az iparban, sem a kereskedelemben nincs munkaalkalom. Es még sohasem olvas­tuk a lapokban, hogy éhen pusztult volna valaki. Ki ad hát kenyeret ebben a milliós városban, ennek a rengeteg ál­lásnélküli és munkanélküli embernek? A Tabán, a Víziváros és Óbuda tele van szegény munkanélküliekkel. . Utánajártam a dolognak és arra a megállapításra jutottam, hogy az embe­rek egymást tartják el. Te tartod el kedves polgártársam, ezt a sok kenyér­nélküli embert! Budapest székesfőváro­sunk pedig csak adminisztrálja az egé­szet. Te jómódú gazdag, akinek az Is­ten adott házat, vagyont és ti kereső polgártársak, akik még bírjátok az ira­mot ebben a mostani nagy gazdasági harcban, befizetitek az adót, amelyet aztán a főváros az inségakciók egész sorozatában visszajuttat a nincstele­neknek. Ha végigtekintünk a főváros inségak- cióln, azt látjuk, hogy a bölcsőtől a- ko­porsóig a székesfőváros gondoskodik a szegényekről. Ha megszületik a gyermek, ott van a csecsemővédelem, a bölcsődék, amelyek gondoskodnak a kis emberpalántákról, a szoptatós anyáknak pedig fél liter te­jet utalnak ki naponként. A szegény anjrák ingyen kapnak babakelengyéket, ruhácskákat a kis jövevény számára és mindenben segítik az anyákat. Három éves korában már az óvodák állnak a kicsinyek rendelkezésére. Ott van a napközi otthon intézménye, ahol a sze­gény szülők gyermekei felügyelet mel­let eljátszadozhatnak egész nap, amíg a szülők munka után járnak. Iskolás ko­rukban a főváros gondoskodik a szük­séges könyvekről, irkákról és. mindar­ról, amire a kis tanulóknak szükségük van. Ha jön a nyár, ezerszámra viszi őket nyaralni. Orvos vizsgálja meg ál­landóan a kis emberkéket, ellenőrzi, nem Iyukasodik-e valamelyik kis fo- gacskája, s a rosszakat kihúzza, vagy megreparálja. A lyukasodé cipőket is megjavíttatják. Ha kijárták az iskolát a Pajtikám,^ q; p halász- OS kert ^ rVUl l BUDÁN Hl., Lajos-utca 46. Kellemes, ízletes, figyelmes UMóric: Olvassa - fel1 - modern műnépdal szövegünket. Kenderessy; (olvassa). Tavasszal hideg vau, de meleg, is olykor, Néha havazik.is és az^es'ő foly. foly. Közben kizöldülnek bokrok és virágok. S a fp is, mit tavaly a csórda kirágott... Nyáron á csordás, haj, berúg ’szombat este, S megveri’ az asszonyt, hogy kék egész teste. Ősszel takarodnak, s jnjre itt december, Süvölt a bölcsőben égy kis pójás ember... Gilice: Ez olyan etfe-étre-etre, megyek Margitszigetre.. .^Tátrai Fátra Mátra: Told a pofád hátra:.. Nagjton primitiv. Ez ért­hető. Ez világos. Nekünk élhetetlen és vaksötét kell. Móric: .Erre dallam, jön, vígoperai ária, s-egy műfogas, öblös szájpadlású - énekes­nő. Szöveg, onnan ki qem ión, csak ária. Az árra halálos ellensége á szövegnek. Hát; Sándor Erzsi, vágy Németh Mária mondanak Szöveget? Majd bolondok lesz­nek f. Énekelnek, s kész. (Csengetnek égy asztalnál-.) Egész nyugodtnak lenni tessék,- megyek, mert hív a kötelesség. (El.) Gilice: Mórkám, kiilcjd ide a máSodpri- mást a kártyaszobából. Kendpressy: Most hönnan veszünk nép­dalt, most légy okos, Domokos: — Gilice: A Savoy-jazz(ql nem vehetsz. Le- hártól se. Kálmán Imrétől se., ök is á nép­dalból vesznek. Ott veszem a kincset, ahol találom: lopáson élnek,, azt se nagyon bá­nom; dalolta a költő. .Nincs más: vagy a n’ép, vagy a cigány. Cigány: Nagyságos pr hivatni tetszett. Gilice: Maga a Radios bandájában ját­szik. Hány magyar nótát tud? Cigány: Két-három eireret. Ami volt, van és lesz mindet. Kenderessy:-. Tud szerezni? Cigány; Bocsánat én- tisztességes cigány vagyok, nem szoktam 4öpni. Gilice: Tud költeni? 11 RÓMAI FÜRDŐ ÓBUDA — AKV1NKUM Kitűnő konyha. — A források napi hozama 160.000 hekto­liter rádioaktiv thermálviz A szentendrei HÉV vasútnak a MFTR hajóknak és az ÚJPESTI . átkelő propellernek állomása BELLEVUE SZÁLLODA ÉTTERMEIBEN ÉS TERASZÁN ESTE A N C Elsőrangú koncert- és tánczeeQ Európa előkelő restaurantjai között foglal helyet. Füst- és por­mentes levegő. Este kétféle menü 3 és 5 pengős. Déli menü 2.50 Asztalrendelés: A. 528-84. fiuk, elhelyezi őket a főváros tanoncok- nak, mert ott vannak a székesfővárosi elhelyezőirodák. Szóval neveli és gon­doskodik a főváros a szegény szülők gyermekeiről, amíg emberek nem-lesz­nek. A munkanélküli szülők -részére szükséglakásokat utal ki s. részükre té­len ingyen tüzelőt ad a főváros. A legnagyobb tétel talán a főváros in- ségakciójában a rengeteg szegénynek élelemmel Való naponkénti ellátása. A székesfőváros bölcs vezetői szépen kié­pítették már az ebédeltetési akciót. Kö­rülbelül tíz év óta folyik már a külön­böző iskolákban az ingyenebéd oszto­gatás. Nem kevesebb, mint 82 főző­helyet állítottak s mindenki a lakásá­hoz legközelebb eső iskolában ízletes, meleg ebédben részesülhet. - Jelenleg 40.000-nél több ebédet osztanak szét na­ponkint ezeken az étkeztető helyeken. Azonkívül a kormányzó nevenapján, Miklós napon, a főpolgármester, a pol­gármester és a többségi pártok vezérei­nek névnapjain, Ferenc, Jenő és Károly napokon sokezerszámra kapnak ebédet az arra rászorulók. Ilyenkor különösen jobb falatok kerülnek az asztalra. Olyan porciókat osztanak ki, hogy jó gyomru embernek kell lenni, akibe belefér az egész ebéd. Hetenkint háromszor hús is van. Egyik ismerősöm is ott étkezik már hónapok óta s nagyon meg van elé­gedve az ottani ételekkel, mert azt mondja, hogy ízletesebb, mint sok kis vendéglőben és kocsmában. A napok­ban, mikor valaki azt találta kérdezni tőle, hogy hol ebédelt, a legnagyobb flegmával rávágta, hogy a polgármester úrnak volt a vendége. (Értve alatta: a polgármester vezetése alatt álló inség- akció ingyenebédjén.). Ruhát, cipőt oszt a főváros sokszor a szegények­nek. Az elaggottak részére a mén­helyeket tartja fenn, ahol tiszta ágy­ban alhatnak. Temetésükről is a fő­város gondoskodik. Hát így él munka nélkül, állás nélkül •Budapest valamennyi . szegénye és mindnyájan meg vannak elégedve a sorsukkal. Mint hallom, a főpolgármester úrhoz most készül egy küldöttség, mely arra akarja kérni a fővárost, hogy terjessze ki az inségakciót arra is, hogy minden szgény ember hetenkint egy tiszta gal­lért is kapjon és heti egy pengő zseb­pénzt s akkor ezek szívesen látják, ha Bethlen Isván gróf még 100 évig miniszterelnök marad. Annyira meghatott engem is az adó­nak oly nemes, célokra v.ajo fordítása,., hogy azonnal elrohantam az adóhivh-' talba és kifizettem az adóhátralékomat,’ de ugyanakkor beiratkoztam én is az ingyenebédelők társaságába, mert kifi­zetvén az adót, nem maradt egy fillé­rem se, hogy meg tudtam volna ebé­delni. Andriska Károly. „A jó száraz tisztítás, öltöny, női ruhák testese, saller, ing«‘.isztitás, ol- ’ cső áraival meggyőz mindenkit nagy aranyéremmel és díszoklevéllé ÓVATOSSÁG ki öntetett MENCZER MENCZER-néi Fest. Tisztit. Mos. Telefon MEGNYÍLT BUDÁN SCHÄFFER JÁNOS MÜBÚTOR ASZTALOS 9 LAKBERENDEZESI ÜZLETE II., TÖRÖK-UTCA 2. (MARG1T-HIDNÁL) Mii bútorok és elsőrangú gyártmányú ebédlő, háló, űriszobák, konyha- és előszobaberendezések. — Kedvező fizetési feltételek él garancia mellett. UJ VEZETÉS! UJ KORSZAK! OLCSÓ ÉTKEZÉS! ESPCANDE ÉTTEREMBEN Esplanade szálló épülete. Lukács -fürdővel szemben, la menü (leves, sült köret­tel, tészta) I 60 pengő. IGAZI JÓ BOROK! Olcsó v i 11 ás regge 1 i. Esténkint szalonzene. Külön termek bankettek, esküvőkre. Hungária rádium tartalmú lithiumos gyógy­forrás Budán, Erzsébethidnál IVÓ-KÚRA nyitva; reggel 7 órától este 6-ig. ■ Szénsavval telítve 1 ■ HARM AT-VIZ! BALÁZS vendéglő Specialitások: Rántott csirke, dampfnudlL Nyitott Hűvösvölgy végállomás és csukott teraszok• Naponta cigányzene Még a pestiek számára is billidrdoerseny és sakkuerseny 1 **— f, — wO termeivel, az újonnan átépített 1 ’iiiladelphia őrrel szemben,) -ja közismert. i termek ^ Pompás FAGYLALT ^ A kóvéhdz emeletén ^ü/öi \ egyháztörténelmi múzeumnak, ahol ereklyéket, a budai templomok és kápolnák maradványait, ha esak Ke pekben is, bemutathassuk Pekerju. meg az Országos Levélh, "afe™et igazgatóját, hogy egy bocsásson a nagyközönség rendemeze sere, amelyben a leghíresebb okmányokat és ok" iratokat, például az aranybulla! kiállítja, evvel kapcsolatosan félévenkint az Or­szágos Levéltárban a ki ialt. vagy meg élő családok okmányaiból es levelei, bői egy-egy kuiibíást .rendezzen). Lenienve a Császarfurdobe, kenUK meg az Irgalmasokat, hogy a rendel^ke-. zésükre álló épületből adjanak egy kis helyiséget, ahol fürdőinkből és gyógyforrásainkból egy állandó retrospektiv kiállítást rendezhetünk be. Hisz ott vannak már közelben az aquincumi liirdöromok, amelyeknek nagy hibája, hogy némák, csak kövek, de senki sincsen, aki azokat nekünk elevenné varázsolná és történelmüket, építkezési módjukat elmagyarázna, utt van a Szent Margitsziget az o nagy történelmi múltjával stb. Nem szólok a gyönyörű kirándulóhelyekről: nar- mashatár, Guggerhegy, Pálvölgyi bar­lang stb., amelyekhez az odajutast előbb meg kell szervezni, de amint az eddig elmondottakból is látni méítóz- tatnak, maga Buda megtekintésére is két-három napot szánhat az idegen. Nem akarom szives türelmüket tovább igénybevenni, csak ami a magyar ide­genforgalmat illeti, úgy legyen szabad. megjegyeznem azt, hogy én nem tudok elképzelni magyar idegenforgalmat, legalább a jelen időben nem, amely Budapesttől független. Ezért először Budapest idegenforgalmát kell fejlesztenünk és akkor fog jutni ebből a vidékre is. Mert én el tudom képzelni azt, hogy. valaki Németországba utazik és meg­látogatja Münchent, Nümberget, végig­megy a Rajnán stb. anélkül, hogy Ber­lint érintené. Vagy, hogy Olaszország­ban meglátogatja a felsőolaszországi tavakat, elmegy Velencébe, Florencbe, Sanremoba, Milanóba stb. anélkül, hogy Rómát meglátogatná, de hogy Magyarországra jöjjön idegen és Bu­dapestet ne nézné meg, azt. én egyelőre nem tudom elképzelni, kivéve a, határ­menti szomszédos forgalmát. ‘"Ezért kell nekünk előbb ' Budapestet idegenforgalmi köz­ponttá 1f»i1pQ7tPllÍ

Next

/
Thumbnails
Contents