Budai Napló, 1931 (28. évfolyam, 1023-1068. szám)
1931-07-19 / 1048. szám
i SLSSh IVoSbafslKS’ sem kap hat I MAUTHNER ÖDÖN ketfe^ijészvénytarsatóg Alapítási ev 18^.„TUMgBÉK, Budapest íefefon" 463-m! Központ: VII.. Rottenbiller-u. 33. - Fióküzlet: IV., Kossuth Lajos-u. 4. Nagy főárjegyzék, mely növényárjegyzéket is tartalmaz, ingyen és bérmentve. a Perencrendiek templomával szemben. GYÓGYFÜRDŐ Vízgyógyi ntézet, hullám- és napfürdő Külön férfi és női osztály. A legmodernebb berendezés. Szakképzett személyzet ÉHGYOMORRA NAPONTA IGYÉK EGY POHÁR Kristály vizet <Utazás öt ismeretten szobor körűt írta: Palóc fi Edgár. Levelet kaptam az elmúlt'napokban Margittai Richárd dr. úrtól, ö is Budapest Barátainak alapszabályig meg nem alakult Céhéhez tartozik. ■- Szere- tettel - járja Buda. régi utcáit,- . fény ke,- pezőgéppel. örökíti meg a - régi budai emlékeket, lelkesül, lelkesít, Jr és megfigyel, mindentvami rég-letűnt idők itt-, '•felejteti maradványa az amerikai ütemben fejlődő .magyar metropolisban. Ö hívta..fel .figyelmemet a Víziváros egy csöndes,,, de nq,gymultú. hazára, amelynek . ablakain a művészies empire ablakrácsok már -Í909-ben felkeltették Petrik Albertnek, Buda szerelmesének, a világháború hősi halott? jának. figyelmét, aki a■ régi Büda-Pest építőművészetéről szóló becses kiadványában le is közölte azokat. Egy napsütötte délelőtt kerestem fel a régi Víziváros egyik legrégibb házát. Még a középkori alapialakon nyugszik ma is. Átélte a török időket s csak a XVIll. század elején alkotta újjá homlokzatát Áxaméthy_ István budai szenátor. Akkor már Bécset majmolva, öt pacsirta-utcának nevezték a Felsörác-utcát. 1875-ben pedig az öt madárból egy lett s megszületett meg nem fogható bölcseséggel a Csalogányutca. Ősi divat Budapesten^ patinás utcanevek megváltoztatása, sót budapesti specialitás. Nagyon hasonlít a családnevek tömeges változtatásához, ami szintén hazai unikum. De nemcsak az utcanevek változtak azóta. A házszámoknak is megvan a történetük. Felső Rác-Utca 2746. sz. — Fünf Lerchengasse No. 520. — Csalogány-utca 17. sz... íme, egy régi budai házház- számfája... 1837-ben az Áxaméthy családtól vette meg a házat iá. Darányi Ignác, a hasonnevű nagy magyar államférfiú édesatyja. Az 1838. évi árvíz már az ő portájának küszöbét nyaldosta, az 1849. évi ostromkor is megmaradt benne életpárjával befnát- falvi és földvári Földváry Borbálával. Hullottak a bombák, robbantak a kartácsok s a halál angyala járt a nyomukban, míg odalent a pincében, ahová a kis család e félelmes napokban me-? nekiüt, megszületett a magyar Iöldiffir vefésitdy'iWóteremtője: itj. Darányi' Ignác. Itt nőtt fel az öleandéres udvá~ foíi és régi kertben volt boldog gyermek. Akkortájt sűrűén látogatták szüleit a haza nagyjai. Jókai Mór, Arany János, Tisza Kálmán és nagy kortársaik adták" itt egymás kezébe1 a kilincset. Mert jeles ember és nagy magyar volt már az öreg Darányi is, akit der Gftmdherr-nek neveztek el a Víziváros- derék német anyanyelvű lakói, míg a nagyasszonynak die Grundlrau titulus járt ki. Amikor 1859-ben a híres fiskálisnak egyik sikkasztó bojtárja fejére gyújtotta a házat, hogy eltüntesse bű-’ nős manipulációinak nyomait, ' maga Albrecht főherceg,, a teljhatalmú kormányzó sietett lóhalálában a tűzhöz.- Ebben a házban vette . át később számos alkalommal a ház nagy szülöttje a Víziváros mandátumát. Darányi Ignác 24 éven ál volt a Víziváros képviselője. Iá. Darányi Ignác halála után, 1877-ben a ház leányának Vqlkay Bertulunnénak tulajdonába-ment át s az ő tulajdonában maradt félszázadon át 1927-ig. A nagyasszonynak férje. a in. kír. Curia sajtótanácsának volt sok harak zengnek éppen, el kell tűnnöm most balíeniéken. Kenderessy: No és az árról Schiller tata, arról szavaljon. Móric: Strófánként.két pengő elég, de stammgasztnak húsz százalék kedvezménnyel szolgál a költő. Ha annyit kapná, mennyit költ ö... Kepderessy: Na ne sírjon Lessing úr, itt I van tíz pengő előleg. Az ötlet, a szerzői jog az enyém, a kivitel s a tíz pengő az öné. rerstanden? ’ Móric: Per.... Kezét csókolom. .. ó7 perc mulVa kész.., kellett eg a péz... (el) Gilice: Most -pedig Mucuska hívja fel telefonon a J. 67—48-at. a Babér Irodalmi Tarsasag elnökét. ...... 1 Kasszírnő: J. 67—48. Itt Centrál kávé- házból üihce Pál h. tanár titkára. A tanár úr a kegyelmes úrral óhajt beszélni, igen.-., személyesen. Tessék, itt is vari mind)ái t... Gilice: Kenderessy képviselő úr Öméltósága megbízásából. A pártkörben majd bö- vebben fog beszélni erről. Az Elemér szerzői estjéről - van szó. hogy méltóztatna bevezető diszbeszédet mondani... hogy nagy csacsi és gyerek?... leesétfá lóról a fejére ... igen, ő az. aki minden osztályt "kétszer, járt... megszokta... verseket iro- gat... irigál..., hogy mitől jött rá’. A rothadt körtétől, mint Schiller... a sok pálinkától, mint Poe Edgár... Ma tökrészegen irt egyet... csoda, csoda... Nagyon VLerclSUfÉ mint Goethe... Köszönöm, cey félórás,.. Tíz perc is elég... Ezer köszönet... Oh. kegyelmes uram..-. neked kátoknn maiid a halhatatlanságot... A pla- d^oW .a legvastagabb betűkkel a neve- tan' ioftnmiTu"^e^en is hangsúlyozot- teszY a Sou“10* ‘isztelettel • j ’ Kenderéssy: Te Sobri,.. csak a néev átmentem. “Rágalmazó.. | négy a^óban díszbekzédet mondjonKyAkkor máris™ beíít vagy a pantheonban, a halhatatlanok között ... Itt hozza Móric a szárnyaidat. . Móric: (átad két papírlapot) Oh. drága JszeHem-gyermekem, eladni vagyok .kénytelen. Enyém a pénz. az. is papir: Öné a [dicsőség, a hír (sír). Kenderessy: Ne bőgj tacskó, akarom mondani Tassö. Öt pengő áll a házhoz, dé a Szerzői Est után. (Gilicéhez.) Felolvassam közös kincsünket, mely most már enyém, sírva-búgva. a Jászai iskolá legszebb formájában. Gilice: És Reinhardti rendezésben. Félhomály, morajló búcsú-tömeg, távoli harangszó, vajúdó .távlatok, kéjelgő színek. Kenderessy: (olvassa). Ami van, az nincs. Oh- az van, -az .van, ami nincs,- S ami nincs, mégis az van, az van! ,Ami_ a másé. jaj, az a- kings,. • S jut'hazugság van az igazban,.. Oh, az a gyönyör, ami. íáL • Sírásra késztet vad héj’ehuja. Bosszant botorul buta báj, j Bús beteg bánat bántó búja... •• Ha kéket látok, zöldet mondok. S mondom: jégmezőn járok nyáron. Ma józanok csak a bolondok. És kétszer kettő három... A hétköznap visítja: ni a marha. Vágóhíd vagy Lipótmező! , De a fénylők, állam meg vakarva, Ájultan danolják: Ez öl... Móric: Nos? 'Gilice: Lassan ocsúdom fel a gyönyörből. Bőbetűs álliteráció: szenzáció. Arany - .és Babies megfordulnak sír iáikban az irigységtől. Móric: Arany úttól tegnap is kaptam egy cigarettet. Babies régi klasszikus Virág Benedek, korából,. Nem olvasom. Csak s magamét ólvasom. Kenderessy: Szerény... nagyon szé rény.’.. jr éven át elnöke. Vendéglátó úri házuknál a kiegyezés- utáni Magyarország sok politikai és közéleti kiválósága fordult meg. A ház mostani tulajdonosa dunaegyházi Válkay Bertalan dr. miniszteri osztálytanácsos, aki kegyelettel őrzi a patinás-ház sok érdekes régi emlékét. Az ősi- -pincében ma is van még 10 üveg 184S; '-évi Adlersberger recte Burgersberger i Fechsung-bó\ való pókhálós butélia, -dívnak a- vérveres szüretnek emlékei, amikor a budai föld szöllőtőkéi soha nem látott gazdagságú termés-alakjában siettek a honfiak hősi tüzének öregbítésére... Ebbén a nagy időket látott udvarházban bukkantam rá az öt ismeretlen budai szóborrá. Ki--hozta őket ide?’... Mióta állanak az empire-kapus - belső kert qrgonabokrai között?.,. Ki tudná ma már megmondani... 1837-ben; már itt' találta őket id. 'Darányi Lénáé, s nem tudta provenieficiájukat már senki. — A négy evangélista megcsonkult álló-alakjai a budavári Szentháromságszobor diákjaival mutatnak fel stílusbeli egyezést. Alighánem egyazon műhely alkotásai. Mind a négy szobor valószínűleg annak?-^i f>olá. Szűz tiszteletére emelt szobornak mellékalakjai, amelyet 1724-ben emelt a mai, Batthyány-téren a vízivárosiak; mély vallásossága. A puha .homokkőből készült szobor már 1747-béíU annyira megrongálódott, hogy le kellett bontani, 1749- ben felállították- ugyan újra, de több mellékalak elhagyásival, később pedig még jobban megcsonkítva, a mai Irma- térre vitték át, ahol átalakítva, ma is áll. A helybeli közelség. utal elsősorban e szoborral valp kapcsolatra, de az is lehetséges, hogy a tűzvész elhamvasztotta régi . tabáni plébánia templomnál^ utolsó szobrápiti maradványai, vagy a várbeli jezsuita ■ kollégiumból kerültek ide. - A legtöbb fejtörést azonban az a hatalmas- ülő.szobor, fogja műtörténészeink nek okozni, amely a kert fala mellett, az előbbiekkel ellentétben aránylag jó állapotban maradt'jtánk. Régi hagyo- , mány szerint Szenti. Erzsébetet ábrázolja. Ebben az esetben azonban csak Árpádházi Szent Erzsébetet, a közeli . vízivárosi Erzsébetiek, kórházának . yédszentjét ábrázolhatja: Csakhogy az . ábrázolás teljesen ej üt; Szent. Erzsébet szobrainak és képeinek sémájától. A , fején volt.korona,jnég am agyar király szentéletű leányára c utalna, de egyik kezében iesziüeteíé a- másikban pénzosztó tálacskát tart, ezek pedig nem ennek a^ szentnek, .^ttribujumai, .A, .parányi-ház-öt szobra liftin' tífzprí^ssg'ó't tett árról, hogy van még Budán sok’ .becses régi emlék, "amit eddig nem ismertek és csak a helykegyeleti érzés ' fejlődése' tereli reájuk a figyelmet. Egy : német műtörténész, "akit egyszer a véletlen vetett a kertbe, egy pápa szobiját vélte felismrni • henne. -— Mindenesetre egyike Buda legérdekesebb ’ szobrászati emlékeinek, amelyet sietve meg kell óvni az időjárás szeszélyeitől és egyéb megpróbáltatásoktól. Kilétének megfejtése érdekes feladat műtörténészeink számara: MATE IgTVÄN szobafestő és mízolo nvssier. I. kér., Attlla-körút 2. Telefon: 573-55. Az idegenforgalom mérlege szerint a múlt évben 241.450 külföldi járt Budapesten, akik 36 millió pengőnyi összeget költöttek el. Ezzel szemben idegenforgalmi propagandára a Kereskedelmi és Iparkamara elköltött a Nemzetközi Vásár részéről 180.000 pengőt,, a tenyészállatvásár részéről 75.000 pengőt, az IBUSz részéről 24JÖÍOO0 pengőt, á székesfővárosi idegenforgalmi hivatal részéről 538.000 pengőt és az idegenforgalmi tanács részéről 95.000 pengőt: összesen 1J28.000 pengőt.- Minden itt járt idegen tizennégy pengő pnopaganda- köitségbe került. Ezzel . szemben viszont erősen csökkent a budai fürdők forgalma a múlt évben a főv. Statisztikai Hivatal megállapítása szerint.. Szinte érthetetlen módon a Szent Gellértfüxdö eddig 25.Ó0Ö, a Szécbenyífürdő 33.000, . a Rudasfürdő 12.000, a. Császárfürdő 19.Ö00, a Lukács- fiirdő 30.000, a Rácfürdő 19.000, a . Körúti fürdő 10.000, a Királyfürdő 6000 vendéget veszített. Inséga^ciók a bölcsőtől a koporsóig Lépten-nyomon hallja az ember, hogy miből él évek óta az a rengeteg munkanélküli, aki elvesztette állását, munkát sehol sem kap, mert sem az iparban, sem a kereskedelemben nincs munkaalkalom. Es még sohasem olvastuk a lapokban, hogy éhen pusztult volna valaki. Ki ad hát kenyeret ebben a milliós városban, ennek a rengeteg állásnélküli és munkanélküli embernek? A Tabán, a Víziváros és Óbuda tele van szegény munkanélküliekkel. . Utánajártam a dolognak és arra a megállapításra jutottam, hogy az emberek egymást tartják el. Te tartod el kedves polgártársam, ezt a sok kenyérnélküli embert! Budapest székesfővárosunk pedig csak adminisztrálja az egészet. Te jómódú gazdag, akinek az Isten adott házat, vagyont és ti kereső polgártársak, akik még bírjátok az iramot ebben a mostani nagy gazdasági harcban, befizetitek az adót, amelyet aztán a főváros az inségakciók egész sorozatában visszajuttat a nincsteleneknek. Ha végigtekintünk a főváros inségak- cióln, azt látjuk, hogy a bölcsőtől a- koporsóig a székesfőváros gondoskodik a szegényekről. Ha megszületik a gyermek, ott van a csecsemővédelem, a bölcsődék, amelyek gondoskodnak a kis emberpalántákról, a szoptatós anyáknak pedig fél liter tejet utalnak ki naponként. A szegény anjrák ingyen kapnak babakelengyéket, ruhácskákat a kis jövevény számára és mindenben segítik az anyákat. Három éves korában már az óvodák állnak a kicsinyek rendelkezésére. Ott van a napközi otthon intézménye, ahol a szegény szülők gyermekei felügyelet mellet eljátszadozhatnak egész nap, amíg a szülők munka után járnak. Iskolás korukban a főváros gondoskodik a szükséges könyvekről, irkákról és. mindarról, amire a kis tanulóknak szükségük van. Ha jön a nyár, ezerszámra viszi őket nyaralni. Orvos vizsgálja meg állandóan a kis emberkéket, ellenőrzi, nem Iyukasodik-e valamelyik kis fo- gacskája, s a rosszakat kihúzza, vagy megreparálja. A lyukasodé cipőket is megjavíttatják. Ha kijárták az iskolát a Pajtikám,^ q; p halász- OS kert ^ rVUl l BUDÁN Hl., Lajos-utca 46. Kellemes, ízletes, figyelmes UMóric: Olvassa - fel1 - modern műnépdal szövegünket. Kenderessy; (olvassa). Tavasszal hideg vau, de meleg, is olykor, Néha havazik.is és az^es'ő foly. foly. Közben kizöldülnek bokrok és virágok. S a fp is, mit tavaly a csórda kirágott... Nyáron á csordás, haj, berúg ’szombat este, S megveri’ az asszonyt, hogy kék egész teste. Ősszel takarodnak, s jnjre itt december, Süvölt a bölcsőben égy kis pójás ember... Gilice: Ez olyan etfe-étre-etre, megyek Margitszigetre.. .^Tátrai Fátra Mátra: Told a pofád hátra:.. Nagjton primitiv. Ez érthető. Ez világos. Nekünk élhetetlen és vaksötét kell. Móric: .Erre dallam, jön, vígoperai ária, s-egy műfogas, öblös szájpadlású - énekesnő. Szöveg, onnan ki qem ión, csak ária. Az árra halálos ellensége á szövegnek. Hát; Sándor Erzsi, vágy Németh Mária mondanak Szöveget? Majd bolondok lesznek f. Énekelnek, s kész. (Csengetnek égy asztalnál-.) Egész nyugodtnak lenni tessék,- megyek, mert hív a kötelesség. (El.) Gilice: Mórkám, kiilcjd ide a máSodpri- mást a kártyaszobából. Kendpressy: Most hönnan veszünk népdalt, most légy okos, Domokos: — Gilice: A Savoy-jazz(ql nem vehetsz. Le- hártól se. Kálmán Imrétől se., ök is á népdalból vesznek. Ott veszem a kincset, ahol találom: lopáson élnek,, azt se nagyon bánom; dalolta a költő. .Nincs más: vagy a n’ép, vagy a cigány. Cigány: Nagyságos pr hivatni tetszett. Gilice: Maga a Radios bandájában játszik. Hány magyar nótát tud? Cigány: Két-három eireret. Ami volt, van és lesz mindet. Kenderessy:-. Tud szerezni? Cigány; Bocsánat én- tisztességes cigány vagyok, nem szoktam 4öpni. Gilice: Tud költeni? 11 RÓMAI FÜRDŐ ÓBUDA — AKV1NKUM Kitűnő konyha. — A források napi hozama 160.000 hektoliter rádioaktiv thermálviz A szentendrei HÉV vasútnak a MFTR hajóknak és az ÚJPESTI . átkelő propellernek állomása BELLEVUE SZÁLLODA ÉTTERMEIBEN ÉS TERASZÁN ESTE A N C Elsőrangú koncert- és tánczeeQ Európa előkelő restaurantjai között foglal helyet. Füst- és pormentes levegő. Este kétféle menü 3 és 5 pengős. Déli menü 2.50 Asztalrendelés: A. 528-84. fiuk, elhelyezi őket a főváros tanoncok- nak, mert ott vannak a székesfővárosi elhelyezőirodák. Szóval neveli és gondoskodik a főváros a szegény szülők gyermekeiről, amíg emberek nem-lesznek. A munkanélküli szülők -részére szükséglakásokat utal ki s. részükre télen ingyen tüzelőt ad a főváros. A legnagyobb tétel talán a főváros in- ségakciójában a rengeteg szegénynek élelemmel Való naponkénti ellátása. A székesfőváros bölcs vezetői szépen kiépítették már az ebédeltetési akciót. Körülbelül tíz év óta folyik már a különböző iskolákban az ingyenebéd osztogatás. Nem kevesebb, mint 82 főzőhelyet állítottak s mindenki a lakásához legközelebb eső iskolában ízletes, meleg ebédben részesülhet. - Jelenleg 40.000-nél több ebédet osztanak szét naponkint ezeken az étkeztető helyeken. Azonkívül a kormányzó nevenapján, Miklós napon, a főpolgármester, a polgármester és a többségi pártok vezéreinek névnapjain, Ferenc, Jenő és Károly napokon sokezerszámra kapnak ebédet az arra rászorulók. Ilyenkor különösen jobb falatok kerülnek az asztalra. Olyan porciókat osztanak ki, hogy jó gyomru embernek kell lenni, akibe belefér az egész ebéd. Hetenkint háromszor hús is van. Egyik ismerősöm is ott étkezik már hónapok óta s nagyon meg van elégedve az ottani ételekkel, mert azt mondja, hogy ízletesebb, mint sok kis vendéglőben és kocsmában. A napokban, mikor valaki azt találta kérdezni tőle, hogy hol ebédelt, a legnagyobb flegmával rávágta, hogy a polgármester úrnak volt a vendége. (Értve alatta: a polgármester vezetése alatt álló inség- akció ingyenebédjén.). Ruhát, cipőt oszt a főváros sokszor a szegényeknek. Az elaggottak részére a ménhelyeket tartja fenn, ahol tiszta ágyban alhatnak. Temetésükről is a főváros gondoskodik. Hát így él munka nélkül, állás nélkül •Budapest valamennyi . szegénye és mindnyájan meg vannak elégedve a sorsukkal. Mint hallom, a főpolgármester úrhoz most készül egy küldöttség, mely arra akarja kérni a fővárost, hogy terjessze ki az inségakciót arra is, hogy minden szgény ember hetenkint egy tiszta gallért is kapjon és heti egy pengő zsebpénzt s akkor ezek szívesen látják, ha Bethlen Isván gróf még 100 évig miniszterelnök marad. Annyira meghatott engem is az adónak oly nemes, célokra v.ajo fordítása,., hogy azonnal elrohantam az adóhivh-' talba és kifizettem az adóhátralékomat,’ de ugyanakkor beiratkoztam én is az ingyenebédelők társaságába, mert kifizetvén az adót, nem maradt egy fillérem se, hogy meg tudtam volna ebédelni. Andriska Károly. „A jó száraz tisztítás, öltöny, női ruhák testese, saller, ing«‘.isztitás, ol- ’ cső áraival meggyőz mindenkit nagy aranyéremmel és díszoklevéllé ÓVATOSSÁG ki öntetett MENCZER MENCZER-néi Fest. Tisztit. Mos. Telefon MEGNYÍLT BUDÁN SCHÄFFER JÁNOS MÜBÚTOR ASZTALOS 9 LAKBERENDEZESI ÜZLETE II., TÖRÖK-UTCA 2. (MARG1T-HIDNÁL) Mii bútorok és elsőrangú gyártmányú ebédlő, háló, űriszobák, konyha- és előszobaberendezések. — Kedvező fizetési feltételek él garancia mellett. UJ VEZETÉS! UJ KORSZAK! OLCSÓ ÉTKEZÉS! ESPCANDE ÉTTEREMBEN Esplanade szálló épülete. Lukács -fürdővel szemben, la menü (leves, sült körettel, tészta) I 60 pengő. IGAZI JÓ BOROK! Olcsó v i 11 ás regge 1 i. Esténkint szalonzene. Külön termek bankettek, esküvőkre. Hungária rádium tartalmú lithiumos gyógyforrás Budán, Erzsébethidnál IVÓ-KÚRA nyitva; reggel 7 órától este 6-ig. ■ Szénsavval telítve 1 ■ HARM AT-VIZ! BALÁZS vendéglő Specialitások: Rántott csirke, dampfnudlL Nyitott Hűvösvölgy végállomás és csukott teraszok• Naponta cigányzene Még a pestiek számára is billidrdoerseny és sakkuerseny 1 **— f, — wO termeivel, az újonnan átépített 1 ’iiiladelphia őrrel szemben,) -ja közismert. i termek ^ Pompás FAGYLALT ^ A kóvéhdz emeletén ^ü/öi \ egyháztörténelmi múzeumnak, ahol ereklyéket, a budai templomok és kápolnák maradványait, ha esak Ke pekben is, bemutathassuk Pekerju. meg az Országos Levélh, "afe™et igazgatóját, hogy egy bocsásson a nagyközönség rendemeze sere, amelyben a leghíresebb okmányokat és ok" iratokat, például az aranybulla! kiállítja, evvel kapcsolatosan félévenkint az Országos Levéltárban a ki ialt. vagy meg élő családok okmányaiból es levelei, bői egy-egy kuiibíást .rendezzen). Lenienve a Császarfurdobe, kenUK meg az Irgalmasokat, hogy a rendel^ke-. zésükre álló épületből adjanak egy kis helyiséget, ahol fürdőinkből és gyógyforrásainkból egy állandó retrospektiv kiállítást rendezhetünk be. Hisz ott vannak már közelben az aquincumi liirdöromok, amelyeknek nagy hibája, hogy némák, csak kövek, de senki sincsen, aki azokat nekünk elevenné varázsolná és történelmüket, építkezési módjukat elmagyarázna, utt van a Szent Margitsziget az o nagy történelmi múltjával stb. Nem szólok a gyönyörű kirándulóhelyekről: nar- mashatár, Guggerhegy, Pálvölgyi barlang stb., amelyekhez az odajutast előbb meg kell szervezni, de amint az eddig elmondottakból is látni méítóz- tatnak, maga Buda megtekintésére is két-három napot szánhat az idegen. Nem akarom szives türelmüket tovább igénybevenni, csak ami a magyar idegenforgalmat illeti, úgy legyen szabad. megjegyeznem azt, hogy én nem tudok elképzelni magyar idegenforgalmat, legalább a jelen időben nem, amely Budapesttől független. Ezért először Budapest idegenforgalmát kell fejlesztenünk és akkor fog jutni ebből a vidékre is. Mert én el tudom képzelni azt, hogy. valaki Németországba utazik és meglátogatja Münchent, Nümberget, végigmegy a Rajnán stb. anélkül, hogy Berlint érintené. Vagy, hogy Olaszországban meglátogatja a felsőolaszországi tavakat, elmegy Velencébe, Florencbe, Sanremoba, Milanóba stb. anélkül, hogy Rómát meglátogatná, de hogy Magyarországra jöjjön idegen és Budapestet ne nézné meg, azt. én egyelőre nem tudom elképzelni, kivéve a, határmenti szomszédos forgalmát. ‘"Ezért kell nekünk előbb ' Budapestet idegenforgalmi központtá 1f»i1pQ7tPllÍ