Budai Napló, 1928 (25. évfolyam, 899-935. szám)
1928-01-07 / 899. szám
Budapest. 1928 január 7. BUDAI NAPLÓ 5 I nfcCHElffl gyÓ(i9FÜRD§ a modern orvosi tudomány minden eszközével én a különböző gyógy eljárásotokon szükséges fölszerelésekkel ellátva. A város minden pontjától í to önny e n tnefftoöaelithet6. Aranyéremmel tüntette ki az Oi- szágos Iparegyesület múlt ha,vi közgyűlése Gundel Károlyt, a ven- •déglősipar köztiszteletben álló vezérét. ,a Gellért-szálló bérlőjét és azt ünepélycs keretben nyújtotta át neki. A romantika él teljes szépségében a Szent Gellérthegy déllii oldalán: a citadellától a lourdesi barlangig húzódó vadregényes. sziklás, vadvirágom. szurkos fenyőfákkal, török mandula- és fügefákkal ékes lejtőn. Régi, évszázados épületek romjai érdekemen terraszozzák a GelTért-szállóval közvetlen szemközt fekvő részt. Mondják, hogy a Szent Gellért püspöknek szentelt templom is itt állott' valaha. Mátyás királyinak is itt volt sző’lőskertje, melynek egv maradványát, egy máig itt álló öreg diófát ma is mutogatnak. A Gellérthegy déli lejtőjét sokáig elhanyagolták, miért hajdani tulajdonosa. Kerkápoly budai polgár, aki a telkeket összevásárolta, hagyományozta őket az alapítványra. A két hatóság, a közalapítványok igazgatósága és a székesfőváros között a tulajdonjog kérdése körül hosszú évekig tartó vita támadt, míg végre mind a két hatóság belátta a rendezés szükségességét s a székesfőváros hozzáfoghatott az utak rend- behozásához s a közelii öv öben sor kerül már a parkírozásra. Ezzel kapcsolatban dr. V i d é k y Emik, a Szt. Gellérthegy Barátai Egyesületének főtitkára azt ajánlja, hogy az örökzöld levelű parkok úttörő mesterére, Ambrózi-Migniazzi gróf művészkezére kellene bízni e rendezést. A nemrég a lourdesi barlang alatt, fúrt forrásvízzel pedig, amelyik a Szent Gellért- szállót fűtené, ha elég forró lenne, — az egész környezet talaját kellene •öntözni alagcsöveiken át s így a legnagyobb hidegben is ott virulnának a szabadban a pálmafák. Baj van a Bártfai-utcában. A havazás beálltával a -kelenföldi síkon épült Bártfai-utca és mellékutcáinak közönsége a legjobb akarat mellett sem tud eleget tenni a rendőrhatóság azon szigorú követelményének, hogy a járdákról a havat' és a folyton újra képződő jégréteget olyan gyorsan és olyan tökéletességgel távolítsa ek miként’ ez a város belterületén a kövezett. vagy aszfaltozott járdák eseteiben történik. A Bártfai-utca és ■mellékutcáinak háztulajdonosai egészen kis existenciák, akik amortizációs alapon, kölcsönökből építkezve, ■emelkedtek a_ hangzatos háztulajdo- nosi rangra, ök maguk söprik az utcát és kőporozzák, ámde a hatóságoknak mégis elnéző figyelembe kell vennie azon körülményt, hogy a Bártfai-utca környékén, az úgynevezett háztulajdonosok és házmestereik ha vannak, mind kenyérkereső kis emberek, akik nagyobbára csak reggel és este tartózkodnak otthon és akkor söpörnek, akkor kőporoznak. A Bártfai-utca és mellékutcáinak szerény gyalogíorgalma ennél többet nem is igényel. A Bártfai-utca és mell éku teáin ák járdája burkolatlan föld, részben pedig szénsalak. Ha -söprik. göröngyössé válik a járda s végűi is a föld s a szénsalak a hóval és jéggel együtt lescdródik s fesz feneketlen sár. Pedig milyen nehéz volt kiharcolni a hatóságtól azt a_ nehezen várt szénsalakot is! Ezért hívták össze rendkívüli ülésre a Buda-Alsóvárosi Egyesületet, ahol mindezt előadta, eiősírta Gömöri Győző elnök. Az ülésen mindenki tisztában volt azzal, hogy itt valami hibának keli lenini. A hatósági rendeletek egyaránt vonatkoznak úgy a szépen aszfaltozott Dorottya-utcára, mint a puha járdáin Bár tfai-u teára és környékére, mégis az ülés felfogása szerint másképpen kell a rendeleteket végrehajtani a Dorottya-utcában és másképpen a Bártfai-utcában és mellékutcáiban. Éppen ezért az ü'líés megbízta Gömöri Győzőt. Lukács Gyulát, Tóth Józsefet, Sinkó Pált és Schönaug Henriket, hogy ezt sürgősen hozzák az illető hatóságok tudomására. kérvén, hogy segítsenek méltányossággal s a Bártfai-utca és- környékéinek megzavart nyugalmát adják vissza. Végül megbeszélték a jövő évi^ programmot és táviratban üdvözölték az újév alkalmából a távollevő nagyérdemű elnököt. B e- csey Antalt A Tátrába tesz tanulmányutat Mikas István állampénztári tanácsos, a Svábhegyi Egyesület főpénztárosa, — aki egyúttal kitűnő sportférfiú — hogy a téli sportélet terén a helyszínen szerzett tapasztalatait értékesítse a svábhegyi szánpályánál. Megnyílt a-vendéglő Nein építhet akárhogy az óbudai Veder-, Berciid-, Raktár-utcák által határolt telkeken a tulajdonos, mert a főváros középíiési bizottságának javaslatára a Közmunkák Tanácsa is úgy határozott, hogy a főváros tulajdonát képező telkek pavillonszerüen, míg a szomszédos, a Raktár-utca felé eső telkek a telek hátsó részének szabadon hagyásával, csatlakozó udvaros építkezési módon legyenek beépíthetők. Ugyanekkor döntöttek a Lánchid-utca és öntőház-utca közötti területek beépítéséről, még pedig úgy, hogy e telkek a Lánchíd-utcai szabályozási vonaltól számítva csak 18 m. mélységben legyenek beépíthetők, olyképpen, hogy takaratlan tűzfalak ne maradjanak, az Öntőház-utca felé fenmaradó telekrész pedig kert- szerűen képeztessék ki. LORGNON Zibrinyinél, I., Attila-u. 12. Nehéz sorsuk van a menekülteknek. alkik a 111. kér.. Lajos-utcai iskolában nyertek elhelyezést, mert ellenük a főváros most a kilakoltatás! eljárást meg fogja indítani. Az iskolának saját (helyiségeire tényleg égetően szüksége van. mert hiszen már nyolc éve idegen helyen, mindenféle akadályok között fejti ki működését, de másrészt a ió érzés úgy kívánja, hogy ia főváros elsősorban eezknek adjon az új városi házakban lakást, természetesen méltányos házbér mellett. Sajnos, az úi városi házak lakbérei oly magasak, hogy csak kisikrözusok tudják azt megfizetni. A becsületes kisember nem tud ezekkel versenyezni. Látogatás Petri Lajos műtermében. Az Aranka- utcai villanegyed egy csöndes kis palotájában van Petri Lajos műterme. Itt dolgozik a magyar szobrászművészet egvik-egyik büszkesége, távol a mindennapi élet lármájától,. tisztán a művészetnek élve. Felkerestük Petri Lajost, hogy érdeklődjünk, min dolgozik és milyen új alkotásokkal fogja gazdagítani a magyar szobrászművészetet. Abból a felvilágosításból, amit a mestertől kapunk, kicsillan, hogy a művész olyan alkotásokon dolgozik, amelyek igazi meglepetései lesznek az egész magyar művészi világnak. Kilűnő bácskai konyha Válogatott minőségű italok. Abszolút tisztaság Társaságoknak külön terem Játszótérré avanzsál a Marczibányi-tér. amelynek bekerítése most folyik nyolcezer pengő (költséggel. A játszótéren ’ csak elemi- polgári- és középiskolai tanulók, továbbá hetenként négyszer a leventék, kétszer pedig az ifjúsági Testnevelés tartják gyakorlataikat. A bekerítés különösen a közönség testi épségének megóvása. továbbá a fegyelmezés szempontjából volt szükséges. Megcsináltatták a futópályát, planiroztatták a futball- pályát és a játszóteret a legkülönfélébb játszóeszközökkel szerelték fel. A sportolásban résztvevő tanulók és leventék vetkőztetésére pedig a Marczibányi-téri polgári leányiskola alagsorában öltöztetöt és mosakodóhelyiséget rendezték be. Egy állandó altisztet rendeltek ki. akit a játszótérnek rendbentartásával és felügyeletével bíztak meg. A „Levente“ karácsonyi száma közel száz oldalas terjedelemben, sok képpel megjelent. Megemlékezik Bem József honvéd altábornagvról. Nagy érdeklődést kelt a ,.Mit írnak a leventék“ című rovat, melynek cikkeit egy- től-egvig leventék írták. A lap az OTT kiadásában jelent meg és de SgcirdeÜi Caesar kiváló szerkesztésében. Érdekes tünet, hogy a budai egyszerű műhelyekből olyan különlegességek kerülnek ki. amelyek minden fejlett iparú állam díszére válnának. A házi-torna ideális megoldását találta meg Bieber Károly, akinek lakastorárúgyára van a Pálya-u. 6. sz. alatt, ahol olyan evezőkészülékeket állítanak elő. amelyhez nem kell ivíz és szűk helyen elfér a szobában. Edzi a test minden részét, a fejtől a lábujjaikig, tehát feltétlenül használ a hízás ellen is. Nők, férfiak és gyermekek egyaránt használhatják. D rdgtíbb kávét kaphat bárhol, de jobbat, mint nálam — sehol. 'Schmidknns L. III. Kórház u.ij Rudas-fürdő A budai forráscsoport leg- rádioaktivabb hőforrása A török hódoltság idejében épült s teljes eredetiségében femialjó kényelmes gőzfürdő — Kádfürdők Fedett téli uszécsarnok A lustaság ellen Amerikában úi oltóanyaggal kísérleteznek az orvosok: kecskemiriggyel oltják be a közismert lusta embereket, akik az oltás következtében hirtelen mozgású, friss emberekké változnak át. Legutóbb az történt, hogy a híres San Quentin börtön orvosa több olyan rabot oltott be kecskemiriggyel, akiket hihetetlen lomhaságuk miatt semmire sem lehetett használni. Nos, az operáció után ezek a rabok olyan frisekké és tevékenyekké váltak, hogy az első éjjel fölfeszítették a cellaajtót, átmásztak a börtönfalakon és elmenekültek. Reggel az orvos, amikor az eredményt megvizsgálni ment. már csak hült helyüket találta. Rögtön intézkedtek elfogatásuk után. de menekülésükben oly gyorsaságot és leleményességet tanúsítottak, hogy az első napi üldözések nem jártak eredménynyel. — Ajánlatos volna ha a budapesti tanács elrendelné, hogy minden újonnan megválasztott tiszviselőt is be kell oltani kecskemiriggyel, nehogy— esetleg — lusta tisztviselő kerüljön a városházára. PETRI LAJOS szobrászművész, három alkotása. A Feneketlen-tó jótékonycélú asztaltársaság december 19-én tartotta 5-irk évzáró estélyét Kriiszt Károly vendéglőjében (I.. ViMányi-út 42.), mely alkalommal 16 szegény gyermeket ruházott' fel. A mentőknek idén is jelentékeny összeget juttatott. E jótékonycél gyakorlásában a fö- érdeim Traíina istván elnök, Amfer József ügyv. elnök. Eröss Lajos al- elnök és Kriszt Károly gondnoké. A dec. 26-án megtartott közgyűlés a régi elnökséget ismét megválasztotta. A csoda-só Ami a hölgyeket is érdekli Kedves levél, finom asszonyi par- főmmel telített, mondott, sok bájjal köszönetét a Budai Naplónak azért, hogy egy hirdetést vitt a szeme elé, amit eddig nem látott. A levélíró azóta a hirdetett cikket kipróbálta és csak sejteti velünk, hogy deriiltebb azóta a kedve s jobban hódít, mint valaha. De a köszöneté mellé kérdést is hímezett, amelyre alább adja meg a hivatott szakember Felber Lipót a választ: Kedves előfizetőd helyesen állapította meg, — valószínűleg megízlelés révén, — hogy a MIRA keserűvíz más, mint a többi keserűvizek. Mert a MIRA-vizek alkatrészei között az úgynevezett glaubersó dominál és nem a keserűsé, tehát az íze jobb. Van ugyan benne keserűsó, de nem olyan mennyiségben, hogy ízét elrontsa és így csupán a glaubersó speciális, sós ízét érezzük. Hatás tekintetében csak annyit kell megemlítenünk, hogy miután nem keserűsóval telített víz. — enyhe, ámbár biztos és gyors hatású s ami legfontosabb, — görcsöket sohasem okoz. Használati módja különben ugyanolyan, mint a budai ke- serűvizeké. Fél pohár Mir át meleg vízbe állítva, langyossá tesszük és reggeli előtt elfogyasztjuk. Hogy a karlsbadi víznél kiválóbb hatágú a MIRA glaubersós gyógyvíz, azt előfizetőd szintén saját t’apaszta- lataiból állapította meg. A szakiroda- lom olvasói azonban már neves professzorok által, azok kísérletei alapján írt értekezésedből tudják, hogy a Mira glaubersós gyógyvíz sokszor hatásosabb, mint a karlsbadi, marien- badi, vagy akár a rohitsi vizek. Ennek a víznek a fő alkotórésze az a só, amelyet felfedezőjéről, Glauber tanárról „glaubersó“-nak neveztek el. Hatására jellemző a latin neve: „sál mirabilis“, magyarul csodasó. Innen kapta nevét is a „MIRA“ víz. Természetes, hogy kiválóbb hatású, mint a karlsbadi. Hiszen a MIRA vízben éppen négyszerannyi a „csodasó“ tartalom, mint a karlsbadi vízben, amelynek még az a hátránya is megvan, hogy külön sót kell hozzákeverni, tehát azt is kockáztatjuk, hogy egyszer kevesebb, egyszer több sót adunk hozzá. Ezzel szemben a MIRA készen és frissen abban az állapotban kerül ki a palackból, ahogyan a forrásból előbuzog. A MIRA glaubersós gyógyvíz soványító hatását ma már sok „karcsú“ nő dicséri. Jól esik nekem, magyar embernek, — egy másik magyar ember, még hozzá egy hölgy érdeklődése, — e kitűnő magyar specialitás iránt. A magyar föld kiapadhatatlan kincséből fakadó magyar gyógyvíz kiválóbb, mint a külföldi, s ebben az esetben saját egészségünkkel szemben is természetes és egyben hazafias kötelesség a legjobbat, a magyar produktumot használni. Igaz barátsággal tisztelő híved Felber Lipót u| gazda uj bérlő_ uj borfajták uj szakácsné uj konyha uj menü kóstolja meg egyszer! I., Krisztina-körút 61. volt „Nagy Anna“~féle vendéglő, most inna étterem özvegy KONNERT Károlyné, az új bérlő. HALWA SÁNDOR PUSKAMŰVES BUDAPEST, Üzlet és műhely: L, Szent János-tér 4 Telefon: Kr. 507—37 Állami díszoklevél, Ezüstkoszorús mester Nagy aranyéremmel kitüntetve VADÁSZFEGYVEREK • • • FEGYVERJAVÍTÁSOK • • • SPORTCIKKEK • • • CSERKÉSZFEL5ZEKELÉSEK ÁMON ANTAL ÉS FIAI kövezőmesterek, út, csatorna- és betonépítesi vállalkozók Földmunka Vágányfektetés Mészkőbánya — Telefon: J. 303-85. Vili., Futó-utca 10. szám. Vendéglőátvétel I Értesítem t. - endégeimet és ismerőseimet, hogy a II., Lánchid-utcai FIUME-szálló éttermet megvettem. — Mint a Központi szállodában volt „NOTTA“-féle vendéglőmben úgy itt is törekvésem az, hogy t. vendégeimnek pontos kiszolgálás mellett a legjobb eteleket és italokat polgári árak mellet nyújtsam. Minden este selmeci Baloph Károly közkedvelt zenekara játszik. Számos látogatást kérve, maradtam tisztelettel öxv. Papek Jószefné. Töltés 24 óra alatt! RÁDIÓakkumulátor töltő állomás. SCHMIDKUNZ LAJOS k. gépészmérnök Ili. Körház-u. 17. (Füszerüzlet) Heklatnunio reklámcikkeket terjesztő vállalat Igazgató: Bállá László Budapest V., Gr. Tisza István u. 12. II. Telefonszám: Teréz 220—22 CSÁTHY FERENC R.-T. irodalmi vállalat, könyv- és papi rkér eskedéa I., Krisrtina-körut 133. (Krisztina-tér 7.)