Budai Napló, 1928 (25. évfolyam, 899-935. szám)
1928-03-25 / 906. szám
2 BUDAI NAPLÓ Budapest, 1928. március 25. Borzalmas katasztrófa előtt a III. kerületi gimnázium A bérháznak készült iskolaépület lépcsőháza leszakadással fenyeget — A főváros 15 év előtt telket adott új iskola céljára, de az máig sem épült fel Szent Gellert Gyógyfürdő Is z ap kezelés társashelyiségben vagy külön fülkében a világhírű Kolopi „Szent G eltéri“ rádiumos gyógy iszappal. Rheuma, izületi bántalmak- tiál páratlan gyógyító hatású. AZ ÉTZESZGÉBEREK eddig inkább a zsidó hitközségek különlegességei voltak, de az utóbbi években a hitközségek színteréről áttették működésűk helyét a különböző pártok keretei közé. Az Étzes- géberek mindenre tudnak tanácsot. Ők a pártklubok jós-papjai, akik a távol jövőbe látnak, akik a múltat ■magyarázzák a mindentudói jelennek. Titkos beszélgetéseknek csak ők voltak a tanúi, szigorúan rejtegetett terveknek csak ők a tudói, minden nem várt eshetőségnek csak ők az előrelátói. Éppen ezért a párt- hívek zömie. a plebsz előtt van valamelyes tekintélyük. Hivatalos órák alatt, délután a kávéházban, az esti spriccerek mellett, az étzesgéberekre hivatkoznak, az ő jóslásaikat fejtegetik, az ő tanácsaikat latolgatják, így jutnak tekintélyhez az Étzes- géberek, de azért lenézik a tömeget, mert értelmetlen, — mert tudják, hogy felül nekik. Az Étzesgéber ritkán lép ki a fórumra, ritkán beszél hangosan, — tanácsot ő csak négyszem között ád, csak négyszem között jósol és ákkor is meg kell ígérned, hogy nem árulod el. Van. aki ügyesebb, aki az elejtett és felszedett morzsákból megkonstruálja az egész kalácsot és így ád tanácsot. Az ilyent még felsőbb helyen is észreveszik és ha nem is kérik a tanácsát, de megesik, hogy kinevezik — kormányfőtanácsosnak. Nász. A Szent Gellért-fürdő főtisztviselőj-e és a budai úri társaság kedves alakja kenesei K e- nessey Elek eljegyezte március 15-én dr. Bernfeld Magdolnát. A mátkapárt elhalmozták üdvözlésekkel. RÁDIÓ Zibrisiyinél. I.. Attila u. 12. Egyetlen értékes gondolat Buda és az idegenforgalom jegyében a fürdőügyi kiállítás, amelynek létesítéséért a Fürdőváros Egyesület heroikus csatát vív. Legutóbb a Hollós Mátyás Társaság-bán érdemes megbeszélés folyt e tárgy körül, amelyen résztvett Szviezsényi Zoltán dr. min. tan., a Fürdőváros Egyesület nagy agilitásé igazgatója és a H. M. T. tagja és Manninger Vilmos egyetemi tanár, a H. M. T. illusztris tagja, akinek érdekes tervei vannak a kiállítás zenei részére vonatkozólag és aki maga is kiváló zenei talentum. A megbeszélésen részt vettek: dr. Morvay Győző elnök, Szávay Gyula főtitkár, Pe- terdy Sándor titkár, Badál Ede elöljáró, a társaság pecséitőre, Kapcza Imre kincstartó, Marik Ernő kormányfőtanácsos, Lendl Adolf dr. ny. igazgató, Réw Sándor jegyző, Istók János szobrász, Czölder Dezső festőművész, dr. Fábián Gáspár, dr. Túry Zoltán, Viraág Béla háznagy. Huszonhat évvel ezelőtt egy Zsig- mond-téri bérházban helyezte el az állam az Árpád gimnáziumot, amely nemcsak a III. kerületnek, hanem igen messze vidéknek is lett az iskolája, mert körzete a Margithídtól Szentendréig és az esztergomi vonalon Piliiscsabáig nyúlik el. Kedvezőtlen elhelyezése már kezdetben sok panaszra adott alkalmat, úgy hogy 1912-ben Jankovich közoktatási miniszter a nála járt szülői küldöttségnek megígérte az új iskola felépítését. Ezt az ígéretet komolyan vette a székesfőváros tanácsa is, amely 1912-ben a Bécsi-út. Viador-, Szőlő- és Határ-utca között fekvő telket felajánlotta az új iskola céljára s a törvényhatóság 1913-ban azt a kincstárnak is adományozta, amelyet egy 1913. évi közokt. min. rendelet köszönettel. Jobb hiányában,. el is fogadott. Egy 1918 ápr. 25-én kiadott vall. és közokt. min. rendelet már a sürgős teendők közé sorozta az új iskola létesítését, azonban ez mind máig nem történt meg. Természetes, hogy a tizenöt év óta, a telek felajánlási idejétől nemcsak, hogy rosszabbodtak az állapotok, hanem ma már egyenesen botrányosak közbiztonsági és egészségi szempontból. A tantermek kivétel nélkül mind alacsonyak, szükek. túlzsúfoltak. sötétek, úgyhogy a darázsutcai fronton állandóan ég a mesterséges világítás. A levegő ezekben az odúkban húsz perc alatt megromlik s így elképzelhető, hogy az ötórai tanítás milyen káros a tanulók szervezetére. A tornacsarnok teljesen alkalmatlan, a természettudományi előadótermekben pedig egy-egy helyen 2—3 tanuló szorong, de még így is a népesebb osztályok legtöbb tanulója a szekrények alsó párkányán kénytelen helyet foglalni, ami a tanulmányi eredményt bizonyára erősen csökkenti. Az iskola gazdag szemléleti-szertári anyagát és az értékes tanári könyvtárt a pusztulás állandó veszélye fenyegeti, mert ezeknek helyiségei a hegyoldalba épültek, ahol a sötétség és nyirkosság miatt állandó a penészképződés, úgyhogy évenkint töbször kell a könyvekről és tárgyakról a penészt letörölni. Nagy hiánya az iskolának, hogy nincsen udvara, de legborzalmasabb a főlépcsőház és a folyosók elhelyezése. Valósággal csoda, hogy eddig nem történt itt még valami nagyobb szerencsétlenség. Az ötszáz tanulóval megterhelt bérház-iskola lépcsőházában két személy is alig fér el egymás mellett: tömeges elvonulás esetén húsz percig tart az épület kiürítése. Hogy milyen szörnyűséget jelent ez egy esetleges pánik alkalmával — ezt nem kell külön indokolni. A közönséges, nyitott, vasrácsos, csak egy személv közlekedésére alkalmas bérházfolyosó'k pedig egyáltalán nincsenek alátámasztva. Eltekintve attól, hogy egészségügyileg milyen veszélyes, ha a meleg tanteremből egyenesen a védetlen, szél és esőjárta folyosókra kénytelen lépni a tanár és az ifjúság —• sokkal nagyobb veszedelem is áll fenn. E folyosók nem ilyen megterhelésre készültek! Ma ezeket nemcsak közlekedésre, hanem a tízperces szünetekben tartózkodási helyül is használják. Szinte megfagy a szemlélőben a vér. ha az óraközi szünetekben látja az 500 tanulót a keskeny, nyílt s gyönge folyosókon tolongani. A normálist messze meghaladó mértékben igénybe vett folyosók előbb-utóbb rettenetes katasztrófát idéznek elő. A III. kerületi ifjúság megmentése érdekében a polgárság nagyarányú akció után kérvénnyel fordult a vall. és közokt. miniszterhez, felsorolva az itt elmondottakat és kérve az új iskola halaszthatatlan megépítését. Beadványában a polgárság rámutat arra is. hogy a Határ-utcában kijelölt hely sem alkalmas iskolának, hanem ajánlja a már évek óta nem működő Erzisébet gőzmalom Zsig- mond-utca 55—61. sz. teliket, amelyen az intézet felépülve, a város- szépítés tervét is szolgálná ott a Dunaparton, a Margitszigettel szemben, ott, ahol ma füstös gyárkémények merednek az égbe. Ezzel a megoldással Újlakon maradna ismét az Árpád reálgimnázium. amit Óbuda nem szívesen lát. mert tévedés az, hogy az ott működő szalézi rend humanisztikus gimnáziumot létesít. A mostani gimnáziumi bérházat pedig, a nagyszámban vidékről jövő tanulók részére állami középiskolai internátussá kellene átépíteni. De teljesen mindegy, hogy a határ-utcai két holdas telken, vagy a Dunaparton épül-e fel az új intézet, a fő, hogy minél előbb épüljön, amit a közintézményekben oly szegény III. kerület már nagyon vár. Közérdekű kérdések, amikre nehéz feleletet találni s amiket azért teszünk fel ezentúl minden számban, hogy talán mégis csak akad okos ember, aki meg tud reájuk felelni. Most azt kérdezzük, hogy miért szerkesztették meg az autótaxikon a taxamétereket olyformán, hogy a közönség sohasem látja tisztán a fuvardíjat mutató számokat? A svábhegyi új nagyszanatórium impozáns kontúrjait pompás napsugár ragyogja körül a délelőtti órákban. A tavasz immár nálunk főleg a hegyvidéken naptár szerinti időre bevonult és madárcsicsergés közben ünnepli újjászületését. Kora reggeltől késő estig a legpompásabb napsugár ragyogja be a „Magyar Semmeringet“ és ez a béke honol annak a sok embernek a lelkében is, akik a nagyszerű, de ugyanolyan lármás téli sportünnepélyek után a szó legigazabb értelmében itt pihenést keresnek. Már kora reggel élvezik Svábhegy fürdővendégei a csillogó napfényt s a naptól bearanyozott fekvőszékeken felejtik a mindennap gondjait. A nagyvilági élet a szórakozni vágyók részére a svábhegyi új nagyszállóban, a szokásos délutáni teákon és táncestélyeken játszódik le, napközben azonban csak a gyönyörű tájat látni. A jól gondozott sétányok megörvendeztetik a szemet, amely nem győz betelni a természet kifogyhatatlan szépségeivel, amelyeket erre a vidékre pazarol. A főváros legelőkelőbb társaságának úgy pénzügyi, mint művészeti és irodalmi életének legnevezetesebb képviselőit találhatjuk meg a szanatórium vendégei között. A „13-as“ autóbuszt rendelte a város, hogy a Belvárosból a Várba közlekedjék. A villamos vasúton nincsen tizenhármas számú kocsi, mert a 13-as szám nem bírja a közönség rokonszenvét. Vannak német városok, ahol egyáltalában nincsen 13-as számú ház. A legtöbb szállodában nincsen tizenhár- mas számú szoba. Praktikus emberek intézték ezt így. akik tudják, hogy a nagyközönség irtózik a 13-as számtól. Ezt a számot valami balsejtelem kíséri, valami babonás hit, amely szerencsétlennek mondja. És a véletlen is mintha a babonások hitét erősítené. Még meg sem indult ez az ominózus „tizenhármas számú“ autóbusz és máris beomlott a Hunyady János-úton nagy darabon a csatorna. Fönt a Várbaii pedig, a Tárnok-utcában át kell építeni a csatornát. mert nem bírja a nehéz autóbuszt. Folkusházy alpolgármester egy alkalommal kijelentette, hogy a Városházának kötelessége a lakosság kedvét keresni, mert hogy nem érettük van a közönség, hanem ők vannak a közönség kedvéért. No, ha már ilyen kicsiségekben sem keresik a közönség kedvét, kíváncsiak volnánk, hogy miben keresik hát, Többen a fordított városban — nem tudjuk elképzelni, hogy a Pesti Hírlap mért akarja elhitetni közönségével, hogy ez a fordított szó germán eredetű és a „Verkerte Stadt“ fordítása, holott ez a fordítottság tisztán magyar, sőt tisztán „budapesti specialitás“ — tehát ebben a fordított városban pont az ellenkezője történik mindannak, amit a közönség kíván. Ez a közönség azt kívánta, hogy a várbeli közlekedéshez rendeljék ki a legkönnyebb autóbuszokat és azok üres gummiihengere- ken járjanak; — a város pedig a legnehezebb kocsikat rendelte ki, tömött gummin. És bizonyára nem a közönség kedvét kereste, amikor a 13-as számot adta neki. Szomorúan emlékezünk meg újból Holtzspach Nándor elhúny- táról, akinek lelkiüdvéért e hó 9-én délelőtt mutatták be az engesztelő szent miseáldozatot a Ferenciek Margit-körúti templomában. A temetésen megható szavakkal búcsúztatták H o ó r-T empis Mór, a Budai Társaskör nevében. Oiszoly Kálmán a Hűvösvölgy Környéki Társaskör nevében. Tas eh József a Hűvösvölgyi Sport Klub nevében. Utolsó útján elkísérték őt: Báró Vécsey Miklós felsőházi tag, dr. Ripka Ferenc főpolgármester, Hoór-Tempis Mór. Andréka Károly, Szilágyi Károly. Dános Marcell vezérigazgató, Brinzey Aurél Balaíon- füred igazgatója, és siratia özvegye született Mollien Ilona, gyermekei: Ilonka férj. Schüller Gyuláné, —• Nándor, unokái: Mária és Gyula, — testvérei: Czájlik Lajosné szül. Holtzspach Paula, dr. Thaly Gáborné szül. Holtzspach Lujza, Holtzspach Aurél. dr. Holtzspach Ödön. BUDA LEGNAGYOBB! LEGOLCSÓBB! úri, női divatárúháza FÁBIÁN JÓZSEF I., Krisztina-körút 8-10. Postapalota mellett Harisnyák: Prima női mouselin pár .... 1-85 Prima női selyem fényű flór . . 3*40 Prima női selyem F. J. B. védjegyű 4'50 Valódi Bemberg selyem 4'50 5*80 6*50 LBO gyárímány Bemberg selyem 8*80 LBO tiszta selyem korona védj. 13*60 Férfi zoknik 50 fillértől feljebb Férfi ingek: Jóminőségű zefir 2 gallérral 6*50, 9*50 Prima popelin ing színes" és fehér 12* — Prima fehér rajé rövid nadrág . 3 40 Prima színes zefir rövid nadrág 3*10-3*60 Prima hálóing.................................10*40 Prima sifon ing válfoltíal francia piqué mellel ............................10* ■— Mindennemű női és gyemek fehérneműk nagyválaszíékban Női, csikós, selyem nadrág . .. 3*80 Goldberger-féle Antena mosóselyem ...............................3*10 Si fonok 90 fillértől följebb Rendkívül nagy választék selymek, szövetek, mosókelmékben. Figyelem! E hó 28, 29, 30-án (szerda, csütörtök, péntek) készpénz fizetés ellenében minden vevőnek az előirt árakból W, kedvezményt nyújtok GUNDEIi Szent Gellért |ÉTT ÉRMÉI Délután és este zene TÁNC TÁNC Gállértisztitásban vezet. Ára darabonként 10 fillmenczer er* kelmefestő ós vegytisztító vállalata I., Ättila-utca 10. (íVlagut-u. és Roham-u. között)— II , Zsigmond-u. 6. (Pálffy-tér- nél) — II. Zsigmond-u. 18. (Margit-hidnál) Telefon 108-99 — IV., Eskü-ut 5. (Váci-u. sarok, Klotild-palota.j Telelőn 379-14 — V., Liptít-körut 19. Telefon 963-68 — VIII. Főherceg Sándor utca 42. (Omnia-Mozgd közelében) Telefon 352-17. Külön vidéki osztály Budapest legszebb káveháza a Lánchidkávéház Budán, a Keresk. Minisztériummal szemben y Kitűnő magyar és francia konyha! Magyar kir. áll. mintapince borai ! Dréher-sörök! Vidékiek találkozóhelye! Blshos Rudolf Fényképész — műterme ■■■■-------II ., FÖ -utca 18 sz. SCHAFFER GYÖRGY útépítőés kövező mester li., Tulipán-utca f8 Telefon : T. 255-24 D rágább kávét kaphat bárhol, de jobbat, mint nálam — sehol. Schmidkuns L. 111. Kórház ti. 17 yewdégjőátwéteB! Értesítem t. vennégeimet és ismerőseimet, hogy a IL, Lánchid-utcai FIUME SZÁLLÓ ÉTTERMET megvettem. — Mint a Központi szállodában volt ,,NO í TA“-?éfe vendéglőmben úgy itt is törekvésem az, hogy t. vendégeimnek pontos kiszolgálás mellett a legjobb ételeket és italokat polgári árak mellett nyújtsam. Minden este selmeoi Balogh Károly közkedvelt zenekara játszik. Szives látogatást kérve, maradtam tisztelettel Őzv. Papéit Józsefné Házfafarozásnáff előnyös feltételek mellett vállalkozik Nagy Pál bádogos gáz, vízvezeték, csatornázás, fürdőberendezéa és központi fűtés vállálata II., FŐ-UTCA 20. SZ. Telefonhívó 179—42.