Budai Napló, 1926 (22. évfolyam, 844-869. szám)

1926-01-12 / 844. szám

2 BUDAI NAPLÓ 1926 JANUÁR 12. Újévi szoHások A pogány világban az uj esztendő tavasszal köszöntött be. Gergely pá­pa adott e napnak keresztény jelleget, erre helyezve Krisztus circumcisiójá nak ünnepét, — a télközépre téve azt. A pogányság emlékei feledésbe me­rültek és csak néhány babona, hiede­lem maradt fenn az újévre virradó éj­szakához fűződve. Ezek között legér­dekesebbek a jövendőbelire vonatko­zó babonák. Mindenütt divatos _az ólomöntés szokása. Nincs magyar ház, ahol Szilveszter-éjen elő ne vennék a lányok a rostát, melyen keresztül­kukkantva, meglátják jövendőbelijü­ket. Sokhelyt almát hámoznak a lá­nyok, de úgy, hogy a héja egy darab­ban maradion. Az almahéjat aztán a hátuk mögé dobják s amilyen betű- alakot mutat, olyan betűvel kezdődik a leendő mátkájuk neve. Mások papi­rosból nyolcágú csillagot vágnak ki. A csillag hét ágára egy-egy nevet ír­nak fel, mig a nyolcadik ág üresen marad. A csillagot párnájuk alá te­szik.s ha éjjel felébrednek: találomra letépnek belőle egy ágat. Amilyen név arra van felírva, az lesz a jöven­dőbelijük neve is. Aki pedig a névte­len ágat találta letépni: bizony nem megy férjhez abban az esztendőben. A göcsejiek tartják -— s ez különö­sen a fukarokat érdekli —, hogy aki újévkor pénzt ad ki, egész éven át költekezni fog. Hasonlóképp egész év­re szól az újévi házi tisztaság s a magacsinositás is. De nem szabad új­évkor pörlekedni sem, mert akkoj; egész éven át pörlekednek majd egy­más közt. Ezt viszont az olyan házas­társaknak ajánlatos megszívlelni, akik sehogysem tudnak az egyetértés arany-utjára rátalálni. Az újévi sze­rencsemalac szokására vet világot az a göcseji hiedelem, amely szerint kis malacot kell ölni, hogy a disznó sze­rencsét túrjon a házba. A kalotaszegiek inkább lányaik szépségét óvják és újév hajnalán „aranyos vízért“ mennek a. patakra a lányok s aki azzal megmosdik, egész éven át szép lesz. Aki egészséges is akar lenni, annak déli \2 órakor kell megmosdania az aranyos vízben. Vé­gül akit szeplővel vert meg a balsors: mossa meg az arcát akkor, mikor új­évben elsőt harangoznak, attól elmú­lik minden bizonnyal. A szerencsétlenséget hozó rossz szellemeket Erdélyben azzal űzik el, hogy a béresek újév reggelén kiálla- nak a kapuba s az ostorukkal nagy csattogtatást tesznek. Vigyázni kell a szerencsére másképp is. mert aki új­év napján kiad valamit á házból': a szerencséjét adja ki vele. Ugyancsak tilos újévkor egyik házból a másikba szenet vinni, mert egyik ház leég ab­ban az évben. A betegségek ellen a Felvidéken legjobb meginni egy pohár tiszta for­rásvizet, melybe előzőleg három da­rab eleven szenet dobtunk. Még pedig olyan szenet, amely valami kedves tárgyunk, például a szépen faragott botunk elégetéséből támadt. Végül hadd álljon itt egy ujesztendei időjós­lás is. mely szól ekként: ha újévkor nagyon fényesen síit a nap. nagyon sok ember hal meg abban az eszten­dőben. Mennyből az angyal... csendült tel a dal egy csoport apró lányocska ajkán a Szent Vincze apácák Gellért- hegy-utcai iskolájának egyik termé­ben, ahol a Krisztinavárosi egyház- község karitativ osztálya rendezte ka­rácsonyi felruházó ünnepét, megaján­dékozva az árva, szegény gyermeke­ket és az öreg elhagyatottakat. Az ál­dozatkész Krisztinavárosi hölgyek élén R1PKA FERENCNÉ igyekezett a tél nyomorát enyhíteni. Két nappal karácsony előtt rendezte ezt az ünnepet dr. Pálffy Lajos s. lel­kész, amelyet dr. Kenéz Béla nyi­tott meg. Majd dr. Ripka Ferenc méltatta az ünnep jelentőségét és kö­szönetét mondott Kenéz Bélának, a karitatív-osztály elnökének. — Kiosz­tásra került száztizenkét egyén — fel­nőtt és gyermek — számára ruha, ci­pő, élelem, tizenkét millió korona ér­tékben. A gyermekek ezenkívül köny­vet, játékot, cukorkát kaptak, a lány­kák boldogan, csillogó szemmel szo­rongatták babáikat. A zárda növendé­kei színdarabbal, ének ■ és szavalatok­kal tették kedvessé a'karácsonyfa-ün­nepélyt. A négy Szerváriszky testvér gyönyörű, szép hegedű játéka emelte az ünnep fényét. Szimbolikus élőkép és a kis óvodások felvonulása egészí­tette ki a gazdag műsort. Dr. Zelli- ger Vilmos apátplébános ur kön.v- nyekig megható záió szava a szivek­be markolt. — Óbuda fejlődése a csatornázás teljes bevezetésével veszi majd csak kezdetét, mert addig a csatornázatlan 'utcák, a szennyvizekkel a házak előtt mindig csak egy szomorú keleti kül­város képét' mutatják. Ennek az egészségügyileg és esztétikailag is le­hetetlen helyzetnek megváltoztatásá­ra megtörtént az első lépés a határ- utcai összekötő közcsatorna megépí­tésével, mely a Lajos-utca alsószaka­szának víztömegét levezeti a _ Pacsir­ta mező-urcai fdgymjt övcsatornába. A nagyjelentőségű munkát dr. Sándor Ödön váltakozó január 7-én meg­kezdte. — Alakuló ülésre gyűlnek a Svábhegy alján elterülő hegyvi­dék lakói január hó 16-án a Bauer- féle vendéglőben, a farkasréti vil­lamos végállomása mellett. Ekkor alakul mieg; az üj Nérnetvölgy— Farkasréti Társaskör, mely ülésen dr. liódy Lajos és Szibinkits György elnökölnek. A hegyvidék e részének nagy jövője és várható fejlődése megköveteli az ott élő polgárság tömörülését és az egész­séges célok kitűzését, hivatott ve­zéremberek vezetése mellett. — Dencz Ákos dr., min. tan., a Pos­tatakarékpénztár h. vezérigazgatója, 50. születésnapját most ünnepelték nagyszámú tisztelői s barátai. A Far­kasrét és környékének e kiváló köz­életi vezérférfiát Baross Gábor, a postatakarékpénztár elnöke üdvözölte, mint azt a férfiút, aki az intézet szol­gálatában 32 évet eltöltve, hatalmas lendülettel előbbre vitte azt fejlődé­sében. — A tradíciókat ápoka a Kelen­földi Társaskör, amikor ezidén is nagyarányú akciót fejtett ki a sze­gény gyermekek és az árvák téli fel­ruházása érdekében. A Társaskör hölgybizottságához BECSEY ANTALNÉ vezetése alatt, aki aranyos jó szive minden melegét bele tudja vinni ezek­be a mozgalmakba és már a háború alatt is jótevő őrangyala volt e vá­rosrésznek. szivvel-lélekkel álottak segítőtársul Pompéry Elemérné, Sü- rneghi Lászlóné, Balogh Gyuláné, Staub Elemérné, Halni Sándorné, Lukács Vilmosné, Várnay Alajosné, Szánthó Jenőné, Fehér Istvánná, Hal­mos Gyuláné, Zwack Lajosné, Znaniel Jánosné. 30 gyermekei teljesen felru­háztak s azonkívül 70 gyermeknek csokoládé ozsonnát tálaltak apró aján­dékokkal, utánozva a váliuti iskola termében a liliputiak orszá­gát, alacsony asztalokkal és padok­kal. Könnyet csalt a résztvevők sze­mébe, amikor egy ilyen liliputi ember­ke előlépett és nagy, nehéz rózsacsok­rot nyújtva át a kelenföldiek patroná- jának, kedves szavakkal üdvözölte Beesey Antalnét. A nagyszabású jó­tékony ünnepet emelte arányaiban a számos adakozó között: Kovács Ödön cég ajándékokkal és pénzadománnyal, a ’Humanic cipőgyár lábbelivel, az Aranynap-áruház tulajdonosa, Halni S„ dr. Natzler Ervin ügyvéd, Szánthó Jenő, Fischer Lajos. Popovich Mihály, az ünnepélyt pedig kedvessé tették Meskó igazgató és özv. Brandt Alajos­né, az óvoda vezetője azzal a fáradt­ságos munkával, ami gyermekek elő­adásában nyilvánult meg. Élőképeket mutattak be, szavaltak és alkalmi da­lokat énekeltek. Kelenföldön ezen kívül a henger­malomul óvodában Mátray Antal gyáros rendezte bőkezű adakozással a gyermekfelruházást és osztott ki számos ajándékot. — A kelenföldi óvodában pedig Halász Andor or­vos látott el 22 gyermeket ruhanemű­vel és játékszerrel. — Istenhez magasodik az állítat szárnyán Unghváry Sándor nagy­hírű festőművészünk legújabb kép­alkotása a budai Szent Ferencrend templomában. Unghváry elismert és értékelt művészete teljes erejé­vel érvényesül a kompozícióban és kidolgozásban egyaránt klassziku­san remek freskókban, amelyekkel freskó-mű veszetünk legjelesebb művelőjévé emelkedett. A Margit­kor úti templomban mostanában el­készült képek között a főalkotása — párja nincsen Hazánkban! az úgynevezett diadalíven elhelye­zett huszonnyolc négyzetméteres, Szent Ferenc megdicsőülését ábrá­zoló hatalmas, szivet-lelket emelő, értelmet lebilincselő kép, amelynek alapgondolata: Szent Ferenc há­rom rendje által Krisztushoz veze­ti az egész világot. Fönt a közé­pen Szt. Ferenc térdel, a nfennyei fényben trónoló Krisztus előtt. Szt. Ferenctől jobbra eső képrész­let legalsó alakjaként látjuk a renaissance capitellen ülő Michcl- Angelót, az emberiség egyik leg­nagyobb szellemét. Mögötte áll Rafael, az egyenes vonal örök mes­tere. Előtte egy gyönyörű rajz: egy király fölfelé halad a lépcsőn Szt. Ferenc egyik fiára támasz­kodva. Fölötte a halál nővér ere­deti képe; mellette Szt. Kinga, magyar királylány. Tomory, Ca- pisztrán, sziénai Szt. Bernardin és néhány ideális alak, mind Szt. Fe­renc első Rendjéből. Szt. Ferenctől ÉRTESÍTÉS r. .-—■■■■■■ _______11 sztélét fel ertesnem a n. é. budai u ríközön­t éget arról, hogy az újévi úrid ivat különlegességeim meg­érkeztek és az óriási választék lehetővé teszi a legkényesebb ízlésnek is megfelelő cikkek beszerzését. Kérem kirakataim szives megtekintését. Tiszte .eltel BUDAI DIVATÁRU UÁ Z II., Margit-körut 4. ANGOL ÚRI SZABÓSÁG PETRÁSS GYULA A VÁRADY BELA-CÉG VOLT SZABÁSZÁÉ ak vezetésével 144 balra, egészen lentről kezdve: Szt. Erzsébet, Szt. Klára, Szt. Lajos francia király; fölötte Dante, a Divina Co-media szerzője; Szt. Bonaventura, ferencrendi egyház­atya; egy pápa — Szent Ferenc rendjéből négy pápa került ki —; Diuns, Scotus, Iranüí^Kánus böl­cselő, az emberiség egyik legmé­lyebb elméje. — Utána néhány ide­ális alak a menyország fényében. A gyönyörű képeket ünnepélyesen a rend püspöke magyarázta és áldotta meg művészi hangver­seny keretében, amelyen AAar- schapkó Rózsi, Pusztai Sándor, Zsámboky Miklós, Beretvás Hugó és Schleicher karnagy vezetésével a templomi énekkar működött köz­re nagy hatással. — Sztrakoniíczkv Magda énekmű­vésznő emeli bájos és művészi éne­kével a templomi áhítatot a vízivárosi Amna-templomban a vasárnapi déli miséken. Különösen a karácsonyi szent időben a gyönyörű karácsonyi éneke­ket interpretálta zengzetes, szivet gyönyörködtető, lelket Istenhez emelő teljes felkészültségű, szép hangjával, amit Lenz Ferenc karnagy kisért elismert tehetségével. — Nem boszorkányság a gyorsa­ság, mely a tűzoltóságnak egyik fon­tos feltétele. Óbudán ennek nem igen tudtak megfelelni a derék fővárosi tűzoltók, akik a Calvin-utcában őr­ködnek a sok gyári tűz által fenyege­tett III. kerületi lakosság vagyona fölött, mert a szűk. bódékkal elállitott Tavasz-utcán, toporzékoló lovaikkal bizony sokszor későbben értek a ke­rületi tűzhöz, mint a távolabbról jövő tűzoltók. Ezén a nehéz helyzeten se­gít a főváros most azzal, hogy autót bocsát a íj-öftóság rendelkezésére. A visszás helyzetnek nehezebb része azonban a piac elhelyezése, amelynek egyetlen alkalmas helye csak a Duna- part lehet. Újra megnyílt a 175 LURIE ÉS TÁRSA TPIIPPMP e szakmában Buda i U IíES 1L legrég ibb cége I., Orbánhegvi-ul 6. sz. alatt, / Telefon: 47-27. — A karácsonyi zsák ma- már való­ságos fogalom Tabán és Németvölgy környékén. Hatalmas papírzacskók ezek, kiviül rajtuk a szeretet jele: —- a karácsonyfa, belül pedig sok {min­denféle jó, apró szegény diákoknak való. Az I. kér. K ö z j ó t é k o n y- s á g i Egyesület karácsonyi ün­nepén osztogatta ezidén is a népkony­ha patron ája JAUERNIK NÁNDORNÉ és a kis emberkék egész tábora várja már ezt. Van abban sok-sok irka. toll, radír, plajbász, naptár, alma, dió, sü­temény — szegény gyermekek öröme, vidámsága. Száznegyven ilyen kará­csonyi zsák került szétosztásra hozzá­való pompás ozsonnával. Aki adja, régen osztogatja. Évekkel ezelőtt fent a Németvölgyi-uton a villájában, ahová összehívták a környék minden árváját, szegényét. Néhány év óta pedig a gróf Apponyi Albertné elnöklete alatt álló Közjótckonyísági Egyesület karácsonyi ünnepén kerül­nek szétosztásra ezek a zsákok, ked­ves ünnepi keretben. Jauernik Nán- dorné áldott jó szive sok könnyet fel­szántott már és nem egyszer a saját családi éléstárát fosztotta ki, hogy a tabáni polgári étkezde és népkonyha szegényei ne maradjanak éhen. Nem kerül semmi fáradtságot, egész élete, minden gondja a szegényeké, régen rá­szolgálva a polgári erények minden felsőbb elismerésére. Nem kímélj a költséget sem. És hogy a polgári ét­kező intelligens, de szegény sorsba jutott látogatói könnyebben viseljék el nehéz sorsukat, ez év karácsonyára uj damaszt abroszokat, étszereket, kést, villát, kanalat és tisztán tartható ércből készült levescsészéket szerzett be saját költségén. Mert hogy igy az étel is jobban esik — mondja könnyez­ve — mint a kicsorbult, törött tányér­ból. Ez a sokmilliós ajándék volt. a szemérmes szegények számára , cso­magolt karácsonyi zsákban. A kiosz­tást megelőzi az ünnepi előadás, melyhez ügyes színpadot rögtönöznek a nagy étteremben. . . . Jolán tanitó- néni vezetése alatt szép alkalmi éne­keket, verseket és kedves, élőképszerii jeleneteket mutatnak be, az apróságok nagy csodálkozására., az öregek örö­mére. Az ünnepet dr. R o 11 e n b i 1- Rr Fiilöp államtitkár, az egyesület ügyvezető elnöke fejezte be a gyer­mekek lelkét megkapó képekkel át­szőtt, fenkölt beszéddel. Az ö jó szi­vével, aranyos leikével sok munkát szentel a szegényeknek, Jauernik Nándorral, az áldozatkész, de csen­desen a háttérben maradó gazdasági elnökkel együtt. Az előadáson részt­vevő apró szereplők a következők voltak: Czetl Olga. Dosztály Olga, Fe­hér Mária, Fehér Etel, Geszler iiona, Gyulai Anna, Gyulai Katalin, Hirsch Vilmos. Kocor Gizella, Maller Erzsé­bet, Maller Mária, Maller Sarolta, Né­meth Gizella, Noszvada Jolán. Novak András, Novák Mónika, Neubrandt Mária, Pecsics Gyula. Perlaky Erzsé­bet, Prokop Mária, Ritter Teréz, So­mogyi Pál1, Síarkbaue/r Margit, Sti- gincky Irén, Seiler Ilona, Szarvas Im­re, I okárszky Ilona, Tokárszky Má­ria. Vicsi Róza, Vilim Mária,' Wirt Janka. —■ Nem lesz árviz az eddig olyan súlyosan fenyegetett Óbuda-Filatori- gát területén, mert az árvizvédelmi berendezések a főváros előrelátó gondosságából _ mindinkább tökéle­tesednek. így legutóbb a zsilipeket építették át, amelyek agyagtömés he­lyett ^ vaszsilippel záródnak ezentúl, ami által simábban s gyorsabban tör­ténik a védekezés. — Érdekes újítás a tanügy te­rén a külföldi mintára megszerve­zett nyolcosztályos polgári iskola, amely ipari szakiskola, illetve munkaiskola jellegű lesz. Az egyetlen ilyen nemű intézetet pró­baképpen az óbudai kískoronautcai polgári iskolában rendezik be, a melynek épületét a célnak megfe­lelően rövidesen átépítik, hngy a jövő iskolaév szeptemberében már meg is nyílhasson. — Patronát kapott Újlak is, akinek kezében összpontosul a karitativ mun­ka és áldásos tevékenységet fejt ki a szegények, de elsősorban a szegény gyermekek, árvák ellátása és gondo­zása terén. Újlak társadalmi életébe most kapcsolódott bele intenziven ANDRÉKA KÁROLYNE. aki fáradtságot és anyagi áldozatot nem kiméivé. 12 árva gyermek tetőtől talpig való teljes felruházását tette le­hetővé karácsonyra. A sipkától a cipő­ig mindent, alsó fehérneműt és felső ruhát, arra téli kabátot adott szegény anyák hálás könnye keretében a ked­vesen berendezett Bécsi-uti házában. V a j n a tanár és S z o k o 1 a y plébá­nos szép szóval, melegen, őszinte há­lával köszönték meg ezt a keresz­tényi cselekedetet, amit felesége ne­vében Andréka Károly főkapitány- helyettes, a Községi Polgári Párt ke­rületi vezére köszönt meg. E családias ünnep után a társaság átment a pol­gári iskolába, ahol 126 gyermek kö­zött osztottak szét sokféle ajándékot, amit tartalmas beszédben R e i s i n- g e r Gyula igazgató köszönt meg a jótevő adakozóknak. Ezt iskolai ünnep követte a tornateremben, ahol a ter­mékek énekeltek és szavaltak. — Az Eskiitt-ügyben elitéit dr. Bencze Józ.sef ügyvédet a királyi Ítélőtábla dr. Orova Zsigmond védel­me után teljes rehabilitációval föl­mentette az ellene emelt vád és kö­vetkezményeinek terhe alól, amit Óbudán kedvesen vett tudomásul a közszeretetben álló volt óbudai elöl­járó fiáért aggódó közönség. MEGNYÍLT! WEINER IMRE sütödéje, 1, Horthy [üiklós-ut 29. Finom sütemények napenta. Házikenyér sütés. Festékáru­kereskedés GROZDITS ANTAL II., Margit-körut 42. 177 Ne. HEHJEB PESTRE f olcsóbban és ugyanolyan Jól elkészíti ruháját Bum József férfiszabó I., Horthy Miklós-ut 56. szám. KETTER éttermeiben I.. Hjrihy Miklós-ut 48. sz. Minden csüförlökön házilag készült disznótoros vacsora. ig* Pozsonyi Bérlők Vili muzsikál Telefon: József 85—39. Vasárukat és háztartási cikkeket csak HUTTER UJOS-náí Rohatn-u. és Paider-n sarok vásároljon 2 180 IZVERKÓ cipők I (a Budai Vigadóval szemben) Corvin-tár 6. Telefonhivé 58—01. Aranyéremmel kifüníetve. A községi tiszt­viselők szerződéses szállítója Községi tisztviselőknek 10% engedmény. — Részit mérték után I. os/.í. varrott cipőket. Rak- I táron vannak úri-, női- és gyermekcipők, 1 hó- sár-, téli melegcipók, tornacipők, papucsok sío. 170 Amon Antal és fial kövezőmesterek, út-, csatorna- és beton- épitési vállalkozók, földmunka, vá­gányfektetés, mészkőbánya VS1I. kér., Futó utca 10. szám. Telefon: József 3-35. 182 Kalapot csak a régi KEMPER JÓZSEF Cégnél I., Ssebersy Aniaä (volt Szarvas) tfér S., Apród-utca 7. 187 vásároljon és javíttasson ! Fiók 8., Horthy Miklós-ut 8. Vasács Mihály II., Fő­utca 11 tzoct-mester Bundák, szó'rm k, szó'rmebnndák legnagyobb választékban, leg- 153 j Tb kivitelben, legolcsóbb áron. Saját gyártmányú ernyők, — javítások. ékszerek karácsonyi ajándékul BARNITZ BÉLA órásnál, I., Pauler-utca 5. sz. 111 Philadelphia-kávéház melleit — Mindenféle precíziós órák szaksze 11 javítása. kúpéhoz Óbudán III., IRókus-uícfl 6. újból megnyílt. Esténként cigányzene FENI $UD?U CIPÉSZEK bőr és cipőkellék bevásárlóhelye MAUTNER ISTVÁN bőrkereskedése ifi., Fő-utca 1- szám. SPORIK FEHiNC Tetőfedő mester és tetőket jókarbanlartó vállalkozó ALAPiTTATOTT: 1887. 55 Vállal cserép-, pala-, műpala- és kátrány- lemez-tetők iedését és jósarbantartását Óbudán, 111., Pacsirfamezö-ulca 53. szám jV1 Valódi francia illatszerek, fogkrémek, púderok »Fekete Medve« gyógyszertárban II., Fő-utca 27.

Next

/
Thumbnails
Contents