Budai Napló, 1918 (15. évfolyam, 571-606. szám)
1918-11-17 / 600. szám
3 BUDAI NAPLÓ 3 úrnőt. A mezőre azonban senki sem lépett, tudva azt, hogy azt katonák őrzik. Egy cseppnyi gyerek végre mégis átmászott a kerítésen és — csodák csodája - nem lőtték le, sőt katona sem volt sehol. Néhány perc múlva ellepte a kiváncsiak tömege a Vérmezőt s ezzel meg is volt nyitva a közönség számára. Tető alá került a budai legújabb színház a Hattyú- és Csalogány-utca sarkán. Erősen igyekeztek, hogy szárazra tehessék .a múzsák e legifjabb hajlékát, melyről a budai közönség még ma sem tudja, hogy mi a célja, és lehet, hogy a mai nehéz időkben elrekvirálják a múzsától valami praktikusabb célra. Diadalkapu helyett ennivalót kér a budai családoktól az a bizottság, mely a hazatérő katonák fogadására és ellátására alakult. Felhívja a budai családokat, asszonyokat és leányokat, hogy legalább egy kenyeret vagy kalácsot süssenek az érkező katonák részére. Minden fővárosi családra csak egyszer kerülhet a sor, mivel mindennap más utcasor vállalja magára az ellátást. Aki csak teheti, adjon húsfélét, tartós felvágottat, cukrot, süteményeket, cigarettát és pénzt, hogy minél több örömcsináló eszköz álljon rendelkezésre. A pénzadományokat a Pesti Hazai Első Takarék- pénztár Krisztina-téri fiókjához kéri számlája javára küldeni. Természetbeni adományok a Krisztina- téri elemi iskolába ('Krisztina-körut 131) levő raktárba küldendők. A gyűjtés úgy történik, hogy kocsikon megjelennek a cserkészfiuk s azokkal 2—2 hölgy, akik igazolvánnyal vannak ellátva. A rendezőbizottság, mely Temple Rezső kormánybiztos, Baán Dezső, br. Hatvány Antónia, Szederkényi Anna és Hosszú István tagokból áll, arra is kéri a közönséget, hogy jelentkezzenek azok is, akik pályaudvari ételkiosztásra vállalkoznak hetenként 1—2 órán át. Senkisem maradjon el. A lelkiismeret parancsa követeli ezt a szerény áldozatot. Vértanúink ezrei legalább egy-Két jó falatot kapjanak a fővárosban, az ország szivében, ahol szeretettel, jószivvel, kenyérrel, kaláccsal várjuk őket diadalkapu helyett- — Óbudán nem lehetett utcák szerint rendezni a gyűjtést, mert ott olyan utcák is vannak, ahová vinni kellene, de hozni onnan nem igen lehet. De vannak Óbudán gyártelepek, malmok, pénzintézetek, kereskedők, akiknek van félteni valójuk és ezzel mód nyílik számukra, hogy bebiztositsák magukat. Nem is kerül pénzbe, csak kenyérbe, kalácsba, hurkába, szivarba. Akinek ez nincs, adjon pénzt. Az adományok vagy Orova Zsigmond dr. címén adandók le: III. Flórián-tér 3, vagy postán a központnak: „A visszatérő katonák fogadására és ellátására alakult bizottság“ címén V. Rudolf-tér 2. — A Budai Napló szívesen vállalja a közvetítést. — Érdekes e mozgalom története. A forradalom utáni napokban szükebb társaság ült együtt az egyik társaskörben. Ott voltak többek közölt Marich Jenő min. tan., Bánó Frigyes, Geguss Dániel rendőrtanácsos, Száva János, Kassai Ferenc és dr. Orova Zsigmond. Budapestet akkor kezdte kirázni a hideg, mert hire járt, hogy minden frontról fosztogatva jönnek a ka■HHBnKBBBMnHBBnnmHnm 33HH tonák. Ezek elé hiába vonul a polgárság gépfegyverekkel. Hiába való vérontásra vezetne. Ezek a katonák éhesek, rongyosak, szegények. Vigyünk eléjük kenyeret, ruhái, pénzt. Aki magyar közöttük, megbékül, mellénk áll. Legyen igy! Fogápolás. Értesítem barátaimat és összes jó ösmerőseimet, hogy a katonaságtól való leszerelésem folytán rendelésemet újból megkezdtem és szívesen rendelkezésre áll Singer Ernő, áll. vizsgázott fogász, Budapest, Dohánv-utca 71. Szegény ember húsa körül folyik most a tusakodás. Az olcsó húsra szóló utalványok kiádását kezdték meg e hét elején, hétfőn, a budai három elöljáróságon. Az I. kerületben Barna Sándor fogalmazó végzi a kiosztást és 12 ezer utalványt adnak ki egyelőre. Most elsősorban csak a hadisegélyesek kapnak fejen^int 8 szelvényt, melynek mindegyike 20 deka húsra szól. — A Il-ik kerületben csekélyebb volt az érdeklődés a hét első három napján, mintha nem volna tisztában az eljárással a közönség. — A III-ik kerületben már hétfőn rendkívül sokan jelentkeztek. — Az elöljáróságok utasítást kaptak, hogy írják össze a rokkantak és elesettek hozzátartozóit, akik a hadisegélyesek után következnek majd és szintén kapnak ilyen utalványokat. Baj van a budai elöljáróságokon, honnan a leszel elési munkálatokhoz munkaerőket kellett kiküldeni. Az I. kerület — 8 embert, a Il-ik és III-ik kerület 12—12 embert küldött ki s igy azok munkáját a visszamaradottak kénytelenek intézni, ami — természetesen — némi torlódásra vezetett, dacára, hogy minden előljárósági tisztviselő túlfeszített munkát fejt ki, túlórákat töltve a hivatalban. A közönségnek is elnézéssel kell lennie és belátni azt, hogy a megcsappant létszám a legjobb akarat mellett sem tarthatja be a szokott tempót. Gyász érte Jancsó Pált, akinek neje Oláh Erzsébet november hó 11-én, hosszas szenvedés után, házasságának 17-ik évében elhunyt. November 13-án temették a farkasréti temető halottas kápolnájából. Ki kell üríteni vére is az iskolákat, mert a helyzet ide-stova tűrhetetlen és veszedelmes. A város legegészségesebb helye a budai hegyvidék, ahol nyaralók vannak s közben egy-egy iskolában beteg katonákat helyeztek el, akik infi- ciálták a környéket. A II. kerület bizottsági tagjai felpanaszolták a közegészségügyi bizottság ülésén, hogy a Rózsadombon egy ilyen iskolából keletkezett tuberkolózis fertőzés lépett fel olyan helyen, ahol ezt a betegséget azelőtt nem is ismerlék. Az Áldás-utcai iskolában. Véletlenül ugyanakkor Laamann József is azt követelte, hogy a Csalogány-utcai iskolát ürítsék ki és a katonákat vigyék az Áldásutcaiba. „— Olyan nincs ! — hördült rá Weimesz Marian — oda nem engedjük!“ A budai dalárda rendes évi közgyűlésén dr. Márkus Jenő vezérigazgatót, volt városi tanácsnokot elnöknek, dr. Baranski Gyulát és dr. Lendl Adolfot alelnököknek, a nagyérdemű elnököt, Rózsavölgyi Gyula ny. polgármestert pedig tiszteletbeli elnöknek választották meg. A rab hegedűjét nézik most sokan. Farkas Pista régi pesti cigányprímás orosz fogságba jutott még a háború első esztendejében és Darniczán volt a fogolytáborban. A muszkák még a hegedűjét is elvették, amelyen oly sokat muzsikált Hadffy tábornoknak a galíciai táborban. És sehol nem tudtak neki egy hegedűt felhajszolnb^Éogta magát jó muzsikus Farkas Pál és szerzett száraz deszkát és két hónap alatt maga csinált magának hegedűt. Szeretettel, gonddal faragta bicskával, húrnak mindenféle vékony-vastag drótot húzott rá és bizony megrikatja vele az embert. Hát még a busuló hadifoglyokat Darniczán ! Azután hazaszökött, elvitték az olasz frontra és most nehány napja itthon van. Elhozta azt a hegedűt is és most sokan nézik, sokan hallgatják ezt a „Batthyány kávéház“-ban, ahol mindig van valami specz'alitás. Még néhány portrait mutatunk be az I. kerületi elöljáróság szegényei közül, a múlt számban közölt „szegények portréja“ cimü hírünk befejezéséül : Szívbe markoló látvány, ha rongyaiban, alázatos arccal, koldus kéregetéssel pár fillért kap a 82 éves báró Brandenstein Ottóné, akinek rokonai birodalmi grófok. Ronccsá zsugorodott az egykori nagyasszony s állandó az átok az ajkán a rokonság nevének említésekor. Az öreg Brandeisz Dávid az 1. kerületi elöljáróság rendőre. A folyosón segélyosztás alkalmával ő tartja fenn a rendet. Hosszunapon a szegényiigyi előadónak : a nemes szivü, a szeretette! s méltányossággal dolgozó Barna fogalmazónak mindig egy hosszú imádságot küld. Ezt azután személyes megjelenése alkalmával nagy páthoszszal, egy főrabbi gesztusaival el- ismétli. A legérdekesebb típusa a filléreken élőknek a régi városmajori vurstli egyik mókázója. A csodálatos ellentétek embere Állandóan borotváltan jár, mint egy színész, de szidja a szinés^kedést, komédi- ázást. Magyarul nem akart megtanulni, de sváb nevét a hangzatos Ördögkövire magyarosította. Szeret filozofálni— a maga értelmi fokának megfelelően. A menhelyről megszökött: mert jó ugyan ottan, „aber die Leute sind dort nicht gebildet.“ És a szemérmes szegények hosszú sorozatát lehetne még felsorolni, a miniszteri tanácsosok feleségét, az osztálytanácsosok húgait, akik félénken, megtört szemekkel, toldozott ruhákban, elkesere- d ett szívvel surrannak tova az utcákon, közöttünk élő, hörgő emberek: megfojtott exisztenciák. A magyar vértanuk nyugvó helye még ma is jeltelen, mert a Kut- völgyi-ut szabályozása a központi városháza tudja a jó Isten milyen ellenszenve folytán még nem volt felvéve a közmunka programúiba. Az 1919 évre fontosabb egy névtelen utcának a megépítése (a Villányi-ut és Ménesi-ut közt) s az igénytelen Szüret-utcának (Kelen- földön) északkeleti támfalának a kiépítése, mint egy egész vidék történelmi, közlekedési és esztétikai fejlesztése. Most Wildner tanácsnok vette kezébe a vértanuk emlékének ügyét és egyelőre kiadatja a Martinovics-emlékkönyvet, azután pedig méltó mauzóleumot állíttat a vértanuk kiásott csontjainak elhelyezésére, ott ahol el voltak temetve. HEISZMQNH ZONGORA TERME II, 2SIGW0HB ÜTCÖ 1. SZ. FhLFV TÉR. Hires külföldi valamint saját gyártmányú zongorák és piani- nok nagy választékú raktára. Átjátszott zongorák becseréltetnek vagy legmagasabb árak mellett megvétetnék. Javítások és hangolások kezesség mellett a legolcsóbban eszközöltetnek. Olcsó bérlet! 01 áfák íSk dXfa dttk é38h & &S 3 -a r ,4 n & m f Firág, feoszeri félóra alűtí kapbató özv. DOimniTS OTHLánÉ virágkereskedésében 5|. ker.9 Csalogányai ca 52. ATTILA EYOIflDA E.-T. Eisái ipiníaísónpkaí.iuii. M, eljegyzési- és esküvői Hártyákat, gyászjelentéseket soron kisül; továbbá folyóiratokat, müveket és hírlapokat, hivatalos- és üzleti nyomtatványokat stb. legszebb .-. kivitelben. /. JUTÁNYOS ÁRAK ! Megrendelései; pontosan készittEtnek! BUDAPEST, I., SZT. DÁNOS-TÉR i/í.